רות «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل راعوث
أصحاح
١
וּבֹעַז
cnj npr
עָלָה
vb
qal–prf 3p–sg
הַשַּׁעַר
dfa n
ms–sg
וַיֵּשֶׁב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שָׁם
adv
וְהִנֵּה
cnj itj
הַגֹּאֵל
dfa act-ptc
qal ms–sg
עֹבֵר
act-ptc
qal ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
דִּבֶּר־
vb
pie–prf 3p–sg
בֹּעַז
npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
סוּר
vb
qal–imv sg
שְׁב
vb
qal–imv sg
פֹּה
adv
פְּלֹנִי
adj
ms–sg
אַלְמֹנִי
adj
ms–sg
וַיָּסַר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וַיֵּשֵׁב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
١ فَصَعِدَ بُوعَزُ إِلَى الْبَابِ وَجَلَسَ هُنَاكَ. وَإِذَا بِالْوَلِيِّ الَّذِي تَكَلَّمَ عَنْهُ بُوعَزُ عَابِرٌ. فَقَالَ: «مِلْ وَاجْلِسْ هُنَا أَنْتَ يَا فُلاَنُ الْفُلاَنِيُّ». فَمَالَ وَجَلَسَ.
٢
וַיִּקַּח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עֲשָׂרָה
adj
fm–sg
אֲנָשִׁים
n
ms–pl
מִזִּקְנֵי
prp adj
con ms–pl
הָעִיר
dfa n
fm–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שְׁבוּ־
vb
qal–imv pl
פֹה
adv
וַיֵּשֵׁבוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
٢ ثُمَّ أَخَذَ عَشَرَةَ رِجَال مِنْ شُيُوخِ الْمَدِينَةِ وَقَالَ لَهُمُ: «اجْلِسُوا هُنَا». فَجَلَسُوا.
٣
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לַגֹּאֵל
prp act-ptc
qal ms–sg
חֶלְקַת
n
con fm–sg
הַשָּׂדֶה
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
לְאָחִינוּ
prp n pns
con ms–sg
לֶאֱלִימֶלֶךְ
prp npr
מָכְרָה
vb
qal–prf 3p–sg
נָעֳמִי
npr
הַשָּׁבָה
dfa vb
qal–prf 3p–sg
מִשְּׂדֵה
prp n
con ms–sg
מוֹאָב
npr
٣ ثُمَّ قَالَ لِلْوَلِيِّ: «إِنَّ نُعْمِيَ الَّتِي رَجَعَتْ مِنْ بِلاَدِ مُوآبَ تَبِيعُ قِطْعَةَ الْحَقْلِ الَّتِي لأَخِينَا أَلِيمَالِكَ.
٤
וַאֲנִי
cnj pro
1p cm–sg
אָמַרְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶגְלֶה
vb
qal–imp 1p–sg
אָזְנְךָ
n pns
con fm–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
קְנֵה
vb
qal–imv sg
נֶגֶד
prp
הַיֹּשְׁבִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
וְנֶגֶד
cnj prp
זִקְנֵי
adj
con ms–pl
עַמִּי
n pns
con ms–sg
אִם־
adv
תִּגְאַל
vb
qal–imp 2p–sg
גְּאָל
vb
qal–imv sg
וְאִם־
cnj adv
לֹא
neg
יִגְאַל
vb
qal–imp 3p–sg
הַגִּיד
vb
hif–imv sg
לִּי
prp pns
וְאֵדַע
cnj vb
qal–imp 1p–sg
כִּי
prp
אֵין
adv
זוּלָתְךָ
prp pns
לִגְאוֹל
prp inf
qal–inf
וְאָנֹכִי
cnj pro
1p cm–sg
אַחֲרֶיךָ
adv pns
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
אֶגְאָל
vb
qal–imp 1p–sg
٤ فَقُلْتُ إِنِّي أُخْبِرُكَ قَائِلاً: اشْتَرِ قُدَّامَ الْجَالِسِينَ وَقُدَّامَ شُيُوخِ شَعْبِي. فَإِنْ كُنْتَ تَفُكُّ فَفُكَّ. وَإِنْ كُنْتَ لاَ تَفُكُّ فَأَخْبِرْنِي لأَعْلَمَ. لأَنَّهُ لَيْسَ غَيْرُكَ يَفُكُّ وَأَنَا بَعْدَكَ». فَقَالَ: «إِنِّي أَفُكُّ».
٥
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בֹּעַז
npr
בְּיוֹם־
prp n
ms–sg
קְנוֹתְךָ
inf pns
qal–inf
הַשָּׂדֶה
dfa n
ms–sg
מִיַּד
prp n
con fm–sg
נָעֳמִי
npr
וּמֵאֵת
cnj prp prp
רוּת
npr
הַמּוֹאֲבִיָּה
dfa npr
אֵשֶׁת־
n
con fm–sg
הַמֵּת
dfa act-ptc
qal ms–sg
קָנִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
לְהָקִים
prp inf
hif–inf
שֵׁם־
n
con ms–sg
הַמֵּת
dfa act-ptc
qal ms–sg
עַל־
prp
נַחֲלָת
n pns
con fm–sg
٥ فَقَالَ بُوعَزُ: «يَوْمَ تَشْتَرِي الْحَقْلَ مِنْ يَدِ نُعْمِي تَشْتَرِي أَيْضًا مِنْ يَدِ رَاعُوثَ الْمُوآبِيَّةِ امْرَأَةِ الْمَيِّتِ لِتُقِيمَ اسْمَ الْمَيِّتِ عَلَى مِيرَاثِهِ».
٦
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַגֹּאֵל
dfa act-ptc
qal ms–sg
לֹא
neg
אוּכַל
vb
qal–imp 1p–sg
לִגְאוֹל־
prp inf
qal–inf
לִי
prp pns
פֶּן־
cnj
אַשְׁחִית
vb
hif–imp 1p–sg
אֶת־
prp
נַחֲלָתִי
n pns
con fm–sg
גְּאַל־
vb
qal–imv sg
לְךָ
prp pns
אַתָּה
pro
2p ms–sg
אֶת־
prp
גְּאֻלָּתִי
n pns
con fm–sg
כִּי
prp
לֹא־
neg
אוּכַל
vb
qal–imp 1p–sg
לִגְאֹל
prp inf
qal–inf
٦ فَقَالَ الْوَلِيُّ: «لاَ أَقْدِرُ أَنْ أَفُكَّ لِنَفْسِي لِئَلاَّ أُفْسِدَ مِيرَاثِي. فَفُكَّ أَنْتَ لِنَفْسِكَ فِكَاكِي لأَنِّي لاَ أَقْدِرُ أَنْ أَفُكَّ».
٧
וְזֹאת
cnj adj
fm–sg
לְפָנִים
prp n
ms–pl
בְּיִשְׂרָאֵל
prp npr
עַל־
prp
הַגְּאוּלָּה
dfa n
fm–sg
וְעַל־
cnj prp
הַתְּמוּרָה
dfa n
fm–sg
לְקַיֵּם
prp inf
pie–inf
כָּל־
n
con ms–sg
דָּבָר
n
ms–sg
שָׁלַף
vb
qal–prf 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
נַעֲל
n pns
con fm–sg
וְנָתַן
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לְרֵעֵהוּ
prp n pns
con ms–sg
וְזֹאת
cnj adj
fm–sg
הַתְּעוּדָה
dfa n
fm–sg
בְּיִשְׂרָאֵל
prp npr
٧ وَهذِهِ هِيَ الْعَادَةُ سَابِقًا فِي إِسْرَائِيلَ فِي أَمْرِ الْفِكَاكِ وَالْمُبَادَلَةِ، لأَجْلِ إِثْبَاتِ كُلِّ أَمْرٍ. يَخْلَعُ الرَّجُلُ نَعْلَهُ وَيُعْطِيهِ لِصَاحِبِهِ. فَهذِهِ هِيَ الْعَادَةُ فِي إِسْرَائِيلَ.
٨
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַגֹּאֵל
dfa act-ptc
qal ms–sg
לְבֹעַז
prp npr
קְנֵה־
vb
qal–imv sg
לָךְ
prp pns
וַיִּשְׁלֹף
cnj vb
qal–imp 3p–sg
נַעֲל
n pns
con fm–sg
٨ فَقَالَ الْوَلِيُّ لِبُوعَزَ: «اشْتَرِ لِنَفْسِكَ». وَخَلَعَ نَعْلَهُ.
٩
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בֹּעַז
npr
לַזְּקֵנִים
prp adj
ms–pl
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
עֵדִים
n
ms–pl
אַתֶּם
pro
2p ms–pl
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
כִּי
prp
קָנִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
לֶאֱלִימֶלֶךְ
prp npr
וְאֵת
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
לְכִלְיוֹן
prp npr
וּמַחְלוֹן
cnj npr
מִיַּד
prp n
con fm–sg
נָעֳמִי
npr
٩ فَقَالَ بُوعَزُ لِلشُّيُوخِ وَلِجَمِيعِ الشَّعْبِ: «أَنْتُمْ شُهُودٌ الْيَوْمَ أَنِّي قَدِ اشْتَرَيْتُ كُلَّ مَا لأَلِيمَالِكَ وَكُلَّ مَا لِكِلْيُونَ وَمَحْلُونَ مِنْ يَدِ نُعْمِي.
١٠
וְגַם
cnj cnj
אֶת־
prp
רוּת
npr
הַמֹּאֲבִיָּה
dfa npr
אֵשֶׁת
n
con fm–sg
מַחְלוֹן
npr
קָנִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
לִי
prp pns
לְאִשָּׁה
prp n
fm–sg
לְהָקִים
prp inf
hif–inf
שֵׁם־
n
con ms–sg
הַמֵּת
dfa act-ptc
qal ms–sg
עַל־
prp
נַחֲלָת
n pns
con fm–sg
וְלֹא־
cnj neg
יִכָּרֵת
vb
nif–imp 3p–sg
שֵׁם־
n
con ms–sg
הַמֵּת
dfa act-ptc
qal ms–sg
מֵעִם
prp prp
אֶחָיו
n pns
con ms–pl
וּמִשַּׁעַר
cnj prp n
ms–sg
מְקוֹמ
n pns
con ms–sg
עֵדִים
n
ms–pl
אַתֶּם
pro
2p ms–pl
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
١٠ وَكَذَا رَاعُوثُ الْمُوآبِيَّةُ امْرَأَةُ مَحْلُونَ قَدِ اشْتَرَيْتُهَا لِيَ امْرَأَةً، لأُقِيمَ اسْمَ الْمَيِّتِ عَلَى مِيرَاثِهِ وَلاَ يَنْقَرِضُ اسْمُ الْمَيِّتِ مِنْ بَيْنِ إِخْوَتِهِ وَمِنْ بَابِ مَكَانِهِ. أَنْتُمْ شُهُودٌ الْيَوْمَ».
١١
וַיֹּאמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
כָּל־
n
con ms–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
בַּשַּׁעַר
prp n
ms–sg
וְהַזְּקֵנִים
cnj dfa adj
ms–pl
עֵדִים
n
ms–pl
יִתֵּן
vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶת־
prp
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
הַבָּאָה
dfa act-ptc
qal fm–sg
אֶל־
prp
בֵּיתֶךָ
n pns
con ms–sg
כְּרָחֵל
prp npr
וּכְלֵאָה
cnj prp npr
אֲשֶׁר
rlp
בָּנוּ
vb
qal–prf 3p–pl
שְׁתֵּיהֶם
adj pns
con fm–du
אֶת־
prp
בֵּית
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
וַעֲשֵׂה־
cnj vb
qal–imv sg
חַיִל
n
ms–sg
בְּאֶפְרָתָה
prp npr
וּקְרָא־
cnj vb
qal–imv sg
שֵׁם
n
ms–sg
בְּבֵית לָחֶם
prp npr
١١ فَقَالَ جَمِيعُ الشَّعْبِ الَّذِينَ فِي الْبَابِ وَالشُّيُوخُ: «نَحْنُ شُهُودٌ. فَلْيَجْعَلِ الرَّبُّ الْمَرْأَةَ الدَّاخِلَةَ إِلَى بَيْتِكَ كَرَاحِيلَ وَكَلَيْئَةَ اللَّتَيْنِ بَنَتَا بَيْتَ إِسْرَائِيلَ. فَاصْنَعْ بِبَأْسٍ فِي أَفْرَاتَةَ وَكُنْ ذَا اسْمٍ فِي بَيْتِ لَحْمٍ.
١٢
וִיהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בֵיתְךָ
n pns
con ms–sg
כְּבֵית
prp n
con ms–sg
פֶּרֶץ
npr
אֲשֶׁר־
rlp
יָלְדָה
vb
qal–prf 3p–sg
תָמָר
npr
לִיהוּדָה
prp npr
מִן־
prp
הַזֶּרַע
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
יִתֵּן
vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
לְךָ
prp pns
מִן־
prp
הַנַּעֲרָה
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
١٢ وَلْيَكُنْ بَيْتُكَ كَبَيْتِ فَارَصَ الَّذِي وَلَدَتْهُ ثَامَارُ لِيَهُوذَا، مِنَ النَّسْلِ الَّذِي يُعْطِيكَ الرَّبُّ مِنْ هذِهِ الْفَتَاةِ».
١٣
וַיִּקַּח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בֹּעַז
npr
אֶת־
prp
רוּת
npr
וַתְּהִי־
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
לְאִשָּׁה
prp n
fm–sg
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלֶיהָ
prp pns
וַיִּתֵּן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
לָהּ
prp pns
הֵרָיוֹן
n
ms–sg
וַתֵּלֶד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בֵּן
n
ms–sg
١٣ فَأَخَذَ بُوعَزُ رَاعُوثَ امْرَأَةً وَدَخَلَ عَلَيْهَا، فَأَعْطَاهَا الرَّبُّ حَبَلاً فَوَلَدَتِ ابْنًا.
١٤
וַתֹּאמַרְנָה
cnj vb
qal–imp 3p–pl
הַנָּשִׁים
dfa n
fm–pl
אֶל־
prp
נָעֳמִי
npr
בָּרוּךְ
pas-ptc
qalp ms–sg
יְהוָה
npr
אֲשֶׁר
rlp
לֹא
neg
הִשְׁבִּית
vb
hif–prf 3p–sg
לָךְ
prp pns
גֹּאֵל
act-ptc
qal ms–sg
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
וְיִקָּרֵא
cnj vb
nif–imp 3p–sg
שְׁמ
n pns
con ms–sg
בְּיִשְׂרָאֵל
prp npr
١٤ فَقَالَتِ النِّسَاءُ لِنُعْمِي: «مُبَارَكٌ الرَّبُّ الَّذِي لَمْ يُعْدِمْكِ وَلِيًّا الْيَوْمَ لِكَيْ يُدْعَى اسْمُهُ فِي إِسْرَائِيلَ.
١٥
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לָךְ
prp pns
לְמֵשִׁיב
prp act-ptc
hif ms–sg
נֶפֶשׁ
n
fm–sg
וּלְכַלְכֵּל
cnj prp inf
pie–inf
אֶת־
prp
שֵׂיבָתֵךְ
n pns
con fm–sg
כִּי
prp
כַלָּתֵךְ
n pns
con fm–sg
אֲשֶׁר־
rlp
אֲהֵבַתֶךְ
vb pns
qal–prf 3p–sg
יְלָדַתּוּ
vb pns
qal–prf 3p–sg
אֲשֶׁר־
rlp
הִיא
pro
3p fm–sg
טוֹבָה
adj
fm–sg
לָךְ
prp pns
מִשִּׁבְעָה
prp adj
ms–sg
בָּנִים
n
ms–pl
١٥ وَيَكُونُ لَكِ لإِرْجَاعِ نَفْسٍ وَإِعَالَةِ شَيْبَتِكِ. لأَنَّ كَنَّتَكِ الَّتِي أَحَبَّتْكِ قَدْ وَلَدَتْهُ، وَهِيَ خَيْرٌ لَكِ مِنْ سَبْعَةِ بَنِينَ».
١٦
וַתִּקַּח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
נָעֳמִי
npr
אֶת־
prp
הַיֶּלֶד
dfa n
ms–sg
וַתְּשִׁתֵהוּ
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
בְחֵיקָהּ
prp n pns
con ms–sg
וַתְּהִי־
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
לְאֹמֶנֶת
prp act-ptc
qal fm–sg
١٦ فَأَخَذَتْ نُعْمِي الْوَلَدَ وَوَضَعَتْهُ فِي حِضْنِهَا وَصَارَتْ لَهُ مُرَبِّيَةً.
١٧
וַתִּקְרֶאנָה
cnj vb
qal–imp 3p–pl
ל
prp pns
הַשְּׁכֵנוֹת
dfa n
fm–pl
שֵׁם
n
ms–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
יֻלַּד־
vb
qalp–prf 3p–sg
בֵּן
n
ms–sg
לְנָעֳמִי
prp npr
וַתִּקְרֶאנָה
cnj vb
qal–imp 3p–pl
שְׁמ
n pns
con ms–sg
עוֹבֵד
npr
הוּא
pro
3p ms–sg
אֲבִי־
n
con ms–sg
יִשַׁי
npr
אֲבִי
n
con ms–sg
דָוִד
npr
١٧ وَسَمَّتْهُ الْجَارَاتُ اسْمًا قَائِلاَتٍ: «قَدْ وُلِدَ ابْنٌ لِنُعْمِي» وَدَعَوْنَ اسْمَهُ عُوبِيدَ. هُوَ أَبُو يَسَّى أَبِي دَاوُدَ.
١٨
וְאֵלֶּה
cnj adj
cm–pl
תּוֹלְדוֹת
n
con fm–pl
פָּרֶץ
n
ms–sg
פֶּרֶץ
npr
הוֹלִיד
vb
hif–prf 3p–sg
אֶת־
prp
חֶצְרוֹן
npr
١٨ وَهذِهِ مَوَالِيدُ فَارَصَ: فَارَصُ وَلَدَ حَصْرُونَ،
١٩
וְחֶצְרוֹן
cnj npr
הוֹלִיד
vb
hif–prf 3p–sg
אֶת־
prp
רָם
npr
וְרָם
cnj npr
הוֹלִיד
vb
hif–prf 3p–sg
אֶת־
prp
עַמִּינָדָב
npr
١٩ وَحَصْرُونُ وَلَدَ رَامَ، وَرَامُ وَلَدَ عَمِّينَادَابَ،
٢٠
וְעַמִּינָדָב
cnj npr
הוֹלִיד
vb
hif–prf 3p–sg
אֶת־
prp
נַחְשׁוֹן
npr
וְנַחְשׁוֹן
cnj npr
הוֹלִיד
vb
hif–prf 3p–sg
אֶת־
prp
שַׂלְמָה
npr
٢٠ وَعَمِّينَادَابُ وَلَدَ نَحْشُونَ، وَنَحْشُونُ وَلَدَ سَلْمُونَ،
٢١
וְשַׂלְמוֹן
cnj npr
הוֹלִיד
vb
hif–prf 3p–sg
אֶת־
prp
בֹּעַז
npr
וּבֹעַז
cnj npr
הוֹלִיד
vb
hif–prf 3p–sg
אֶת־
prp
עוֹבֵד
npr
٢١ وَسَلْمُونُ وَلَدَ بُوعَزَ، وَبُوعَزُ وَلَدَ عُوبِيدَ،
٢٢
וְעֹבֵד
cnj npr
הוֹלִיד
vb
hif–prf 3p–sg
אֶת־
prp
יִשָׁי
npr
וְיִשַׁי
cnj npr
הוֹלִיד
vb
hif–prf 3p–sg
אֶת־
prp
דָּוִד
npr
٢٢ وَعُوبِيدُ وَلَدَ يَسَّى، وَيَسَّى وَلَدَ دَاوُدَ.

تحويل ٠.١