|
|
|
| ١ |
|
|
|
|
וַיֵּשֶׁב
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
הַגֹּאֵל
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
| דִּבֶּר־ |
| vb |
| pie–prf 3p–sg |
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וַיָּסַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
וַיֵּשֵׁב
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
١
فَصَعِدَ بُوعَزُ إِلَى الْبَابِ وَجَلَسَ هُنَاكَ. وَإِذَا بِالْوَلِيِّ الَّذِي تَكَلَّمَ عَنْهُ بُوعَزُ عَابِرٌ. فَقَالَ: «مِلْ وَاجْلِسْ هُنَا أَنْتَ يَا فُلاَنُ الْفُلاَنِيُّ». فَمَالَ وَجَلَسَ.
|
| ٢ |
|
וַיִּקַּח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
מִזִּקְנֵי
|
| prp |
adj |
|
con ms–pl |
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיֵּשֵׁבוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
٢
ثُمَّ أَخَذَ عَشَرَةَ رِجَال مِنْ شُيُوخِ الْمَدِينَةِ وَقَالَ لَهُمُ: «اجْلِسُوا هُنَا». فَجَلَسُوا.
|
| ٣ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
לַגֹּאֵל
|
| prp |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
|
לְאָחִינוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
הַשָּׁבָה
|
| dfa |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
מִשְּׂדֵה
|
| prp |
n |
|
con ms–sg |
|
|
|
٣
ثُمَّ قَالَ لِلْوَلِيِّ: «إِنَّ نُعْمِيَ الَّتِي رَجَعَتْ مِنْ بِلاَدِ مُوآبَ تَبِيعُ قِطْعَةَ الْحَقْلِ الَّتِي لأَخِينَا أَلِيمَالِكَ.
|
| ٤ |
|
| אָמַרְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
הַיֹּשְׁבִים
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
|
|
| תִּגְאַל |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וְאֵדַע
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
וְאָנֹכִי
|
| cnj |
pro |
|
1p cm–sg |
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
٤
فَقُلْتُ إِنِّي أُخْبِرُكَ قَائِلاً: اشْتَرِ قُدَّامَ الْجَالِسِينَ وَقُدَّامَ شُيُوخِ شَعْبِي. فَإِنْ كُنْتَ تَفُكُّ فَفُكَّ. وَإِنْ كُنْتَ لاَ تَفُكُّ فَأَخْبِرْنِي لأَعْلَمَ. لأَنَّهُ لَيْسَ غَيْرُكَ يَفُكُّ وَأَنَا بَعْدَكَ». فَقَالَ: «إِنِّي أَفُكُّ».
|
| ٥ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
הַמֵּת
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
| קָנִיתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
הַמֵּת
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
٥
فَقَالَ بُوعَزُ: «يَوْمَ تَشْتَرِي الْحَقْلَ مِنْ يَدِ نُعْمِي تَشْتَرِي أَيْضًا مِنْ يَدِ رَاعُوثَ الْمُوآبِيَّةِ امْرَأَةِ الْمَيِّتِ لِتُقِيمَ اسْمَ الْمَيِّتِ عَلَى مِيرَاثِهِ».
|
| ٦ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
הַגֹּאֵל
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
|
|
| אַשְׁחִית |
| vb |
| hif–imp 1p–sg |
|
|
|
נַחֲלָתִי
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
גְּאֻלָּתִי
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
٦
فَقَالَ الْوَلِيُّ: «لاَ أَقْدِرُ أَنْ أَفُكَّ لِنَفْسِي لِئَلاَّ أُفْسِدَ مِيرَاثِي. فَفُكَّ أَنْتَ لِنَفْسِكَ فِكَاكِي لأَنِّي لاَ أَقْدِرُ أَنْ أَفُكَّ».
|
| ٧ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְנָתַן
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
לְרֵעֵהוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
٧
وَهذِهِ هِيَ الْعَادَةُ سَابِقًا فِي إِسْرَائِيلَ فِي أَمْرِ الْفِكَاكِ وَالْمُبَادَلَةِ، لأَجْلِ إِثْبَاتِ كُلِّ أَمْرٍ. يَخْلَعُ الرَّجُلُ نَعْلَهُ وَيُعْطِيهِ لِصَاحِبِهِ. فَهذِهِ هِيَ الْعَادَةُ فِي إِسْرَائِيلَ.
|
| ٨ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
הַגֹּאֵל
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
|
וַיִּשְׁלֹף
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
٨
فَقَالَ الْوَلِيُّ لِبُوعَزَ: «اشْتَرِ لِنَفْسِكَ». وَخَلَعَ نَعْلَهُ.
|
| ٩ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
לַזְּקֵנִים
|
| prp |
adj |
|
ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
| קָנִיתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٩
فَقَالَ بُوعَزُ لِلشُّيُوخِ وَلِجَمِيعِ الشَّعْبِ: «أَنْتُمْ شُهُودٌ الْيَوْمَ أَنِّي قَدِ اشْتَرَيْتُ كُلَّ مَا لأَلِيمَالِكَ وَكُلَّ مَا لِكِلْيُونَ وَمَحْلُونَ مِنْ يَدِ نُعْمِي.
|
| ١٠ |
|
|
|
|
|
|
| קָנִיתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
הַמֵּת
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
| יִכָּרֵת |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
הַמֵּת
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
וּמִשַּׁעַר
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
|
|
|
|
١٠
وَكَذَا رَاعُوثُ الْمُوآبِيَّةُ امْرَأَةُ مَحْلُونَ قَدِ اشْتَرَيْتُهَا لِيَ امْرَأَةً، لأُقِيمَ اسْمَ الْمَيِّتِ عَلَى مِيرَاثِهِ وَلاَ يَنْقَرِضُ اسْمُ الْمَيِّتِ مِنْ بَيْنِ إِخْوَتِهِ وَمِنْ بَابِ مَكَانِهِ. أَنْتُمْ شُهُودٌ الْيَوْمَ».
|
| ١١ |
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
וְהַזְּקֵנִים
|
| cnj |
dfa |
adj |
|
|
ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
הַבָּאָה
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
שְׁתֵּיהֶם
|
| adj |
pns |
| con fm–du |
|
|
|
|
|
|
וַעֲשֵׂה־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv sg |
|
|
|
|
וּקְרָא־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv sg |
|
|
|
|
١١
فَقَالَ جَمِيعُ الشَّعْبِ الَّذِينَ فِي الْبَابِ وَالشُّيُوخُ: «نَحْنُ شُهُودٌ. فَلْيَجْعَلِ الرَّبُّ الْمَرْأَةَ الدَّاخِلَةَ إِلَى بَيْتِكَ كَرَاحِيلَ وَكَلَيْئَةَ اللَّتَيْنِ بَنَتَا بَيْتَ إِسْرَائِيلَ. فَاصْنَعْ بِبَأْسٍ فِي أَفْرَاتَةَ وَكُنْ ذَا اسْمٍ فِي بَيْتِ لَحْمٍ.
|
| ١٢ |
|
וִיהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٢
وَلْيَكُنْ بَيْتُكَ كَبَيْتِ فَارَصَ الَّذِي وَلَدَتْهُ ثَامَارُ لِيَهُوذَا، مِنَ النَّسْلِ الَّذِي يُعْطِيكَ الرَّبُّ مِنْ هذِهِ الْفَتَاةِ».
|
| ١٣ |
|
וַיִּקַּח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַתְּהִי־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיָּבֹא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיִּתֵּן
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַתֵּלֶד
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
١٣
فَأَخَذَ بُوعَزُ رَاعُوثَ امْرَأَةً وَدَخَلَ عَلَيْهَا، فَأَعْطَاهَا الرَّبُّ حَبَلاً فَوَلَدَتِ ابْنًا.
|
| ١٤ |
|
וַתֹּאמַרְנָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
| בָּרוּךְ |
| pas-ptc |
| qalp ms–sg |
|
|
|
|
| הִשְׁבִּית |
| vb |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
וְיִקָּרֵא
|
| cnj |
vb |
|
nif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
١٤
فَقَالَتِ النِّسَاءُ لِنُعْمِي: «مُبَارَكٌ الرَّبُّ الَّذِي لَمْ يُعْدِمْكِ وَلِيًّا الْيَوْمَ لِكَيْ يُدْعَى اسْمُهُ فِي إِسْرَائِيلَ.
|
| ١٥ |
|
וְהָיָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
לְמֵשִׁיב
|
| prp |
act-ptc |
|
hif ms–sg |
|
|
|
וּלְכַלְכֵּל
|
| cnj |
prp |
inf |
|
|
pie–inf |
|
|
|
שֵׂיבָתֵךְ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
כַלָּתֵךְ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
אֲהֵבַתֶךְ
|
| vb |
pns |
| qal–prf 3p–sg |
|
|
|
יְלָדַתּוּ
|
| vb |
pns |
| qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
מִשִּׁבְעָה
|
| prp |
adj |
|
ms–sg |
|
|
|
١٥
وَيَكُونُ لَكِ لإِرْجَاعِ نَفْسٍ وَإِعَالَةِ شَيْبَتِكِ. لأَنَّ كَنَّتَكِ الَّتِي أَحَبَّتْكِ قَدْ وَلَدَتْهُ، وَهِيَ خَيْرٌ لَكِ مِنْ سَبْعَةِ بَنِينَ».
|
| ١٦ |
|
וַתִּקַּח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַתְּשִׁתֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
בְחֵיקָהּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וַתְּהִי־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
לְאֹמֶנֶת
|
| prp |
act-ptc |
|
qal fm–sg |
|
|
١٦
فَأَخَذَتْ نُعْمِي الْوَلَدَ وَوَضَعَتْهُ فِي حِضْنِهَا وَصَارَتْ لَهُ مُرَبِّيَةً.
|
| ١٧ |
|
וַתִּקְרֶאנָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
| יֻלַּד־ |
| vb |
| qalp–prf 3p–sg |
|
|
|
|
וַתִּקְרֶאנָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٧
وَسَمَّتْهُ الْجَارَاتُ اسْمًا قَائِلاَتٍ: «قَدْ وُلِدَ ابْنٌ لِنُعْمِي» وَدَعَوْنَ اسْمَهُ عُوبِيدَ. هُوَ أَبُو يَسَّى أَبِي دَاوُدَ.
|
|
|
١٨
وَهذِهِ مَوَالِيدُ فَارَصَ: فَارَصُ وَلَدَ حَصْرُونَ،
|
|
|
١٩
وَحَصْرُونُ وَلَدَ رَامَ، وَرَامُ وَلَدَ عَمِّينَادَابَ،
|
|
|
٢٠
وَعَمِّينَادَابُ وَلَدَ نَحْشُونَ، وَنَحْشُونُ وَلَدَ سَلْمُونَ،
|
|
|
٢١
وَسَلْمُونُ وَلَدَ بُوعَزَ، وَبُوعَزُ وَلَدَ عُوبِيدَ،
|
|
|
٢٢
وَعُوبِيدُ وَلَدَ يَسَّى، وَيَسَّى وَلَدَ دَاوُدَ.
|