רות «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل راعوث
أصحاح
١
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לָהּ
prp pns
נָעֳמִי
npr
חֲמוֹתָהּ
n pns
con fm–sg
בִּתִּי
n pns
con fm–sg
הֲלֹא
int neg
אֲבַקֶּשׁ־
vb
pie–imp 1p–sg
לָךְ
prp pns
מָנוֹחַ
n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
יִיטַב־
vb
qal–imp 3p–sg
לָךְ
prp pns
١ وَقَالَتْ لَهَا نُعْمِي حَمَاتُهَا: «يَابِنْتِي أَلاَ أَلْتَمِسُ لَكِ رَاحَةً لِيَكُونَ لَكِ خَيْرٌ؟
٢
וְעַתָּה
cnj adv
הֲלֹא
int neg
בֹעַז
npr
מֹדַעְתָּנוּ
n pns
con fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
הָיִית
vb
qal–prf 2p–sg
אֶת־
prp
נַעֲרוֹתָיו
n pns
con fm–pl
הִנֵּה־
itj
הוּא
pro
3p ms–sg
זֹרֶה
act-ptc
qal ms–sg
אֶת־
prp
גֹּרֶן
n
fm–sg
הַשְּׂעֹרִים
dfa n
fm–pl
הַלָּיְלָה
dfa n
ms–sg
٢ فَالآنَ أَلَيْسَ بُوعَزُ ذَا قَرَابَةٍ لَنَا، الَّذِي كُنْتِ مَعَ فَتَيَاتِهِ؟ هَا هُوَ يُذَرِّي بَيْدَرَ الشَّعِيرِ اللَّيْلَةَ.
٣
וְרָחַצְתְּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
וָסַכְתְּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
וְשַׂמְתְּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
שִׂמְלֹתֵךְ
n pns
con fm–sg
עָלַיִךְ
prp pns
וְיָרַדְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
הַגֹּרֶן
dfa n
fm–sg
אַל־
adv
תִּוָּדְעִי
vb
nif–imp 2p–sg
לָאִישׁ
prp n
ms–sg
עַד
prp
כַּלֹּת
inf pns
pie–inf
לֶאֱכֹל
prp inf
qal–inf
וְלִשְׁתּוֹת
cnj prp inf
qal–inf
٣ فَاغْتَسِلِي وَتَدَهَّنِي وَالْبَسِي ثِيَابَكِ وَانْزِلِي إِلَى الْبَيْدَرِ، وَلكِنْ لاَ تُعْرَفِي عِنْدَ الرَّجُلِ حَتَّى يَفْرَغَ مِنَ الأَكْلِ وَالشُّرْبِ.
٤
וִיהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בְשָׁכְב
prp inf pns
qal–inf
וְיָדַעַתְּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֶת־
prp
הַמָּקוֹם
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
יִשְׁכַּב־
vb
qal–imp 3p–sg
שָׁם
adv
וּבָאת
cnj vb
qal–prf 2p–sg
וְגִלִּית
cnj vb
pie–prf 2p–sg
מַרְגְּלֹתָיו
n pns
con fm–pl
וְשָׁכָבְתִּי
cnj vb
qal–prf 2p–sg
וְהוּא
cnj pro
3p ms–sg
יַגִּיד
vb
hif–imp 3p–sg
לָךְ
prp pns
אֵת
prp
אֲשֶׁר
rlp
תַּעֲשִׂי
vb
qal–imp 2p–sg
٤ وَمَتَى اضْطَجَعَ فَاعْلَمِي الْمَكَانَ الَّذِي يَضْطَجعُ فِيهِ، وَادْخُلِي وَاكْشِفِي نَاحِيَةَ رِجْلَيْهِ وَاضْطَجِعِي، وَهُوَ يُخْبِرُكِ بِمَا تَعْمَلِينَ».
٥
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלֶיהָ
prp pns
כֹּל
n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
תֹּאמְרִי
vb
qal–imp 2p–sg
אֶעֱשֶׂה
vb
qal–imp 1p–sg
٥ فَقَالَتْ لَهَا: «كُلَّ مَا قُلْتِ أَصْنَعُ».
٦
וַתֵּרֶד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַגֹּרֶן
dfa n
fm–sg
וַתַּעַשׂ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כְּכֹל
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
צִוַּתָּה
vb pns
pie–prf 3p–sg
חֲמוֹתָהּ
n pns
con fm–sg
٦ فَنَزَلَتْ إِلَى الْبَيْدَرِ وَعَمِلَتْ حَسَبَ كُلِّ مَا أَمَرَتْهَا بِهِ حَمَاتُهَا.
٧
וַיֹּאכַל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בֹּעַז
npr
וַיֵּשְׁתְּ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וַיִּיטַב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לִבּ
n pns
con ms–sg
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לִשְׁכַּב
prp inf
qal–inf
בִּקְצֵה
prp n
con ms–sg
הָעֲרֵמָה
dfa n
fm–pl
וַתָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בַלָּט
prp n
ms–sg
וַתְּגַל
cnj vb
pie–imp 3p–sg
מַרְגְּלֹתָיו
n pns
con fm–pl
וַתִּשְׁכָּב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
٧ فَأَكَلَ بُوعَزُ وَشَرِبَ وَطَابَ قَلْبُهُ وَدَخَلَ لِيَضْطَجعَ فِي طَرَفِ الْعَرَمَةِ. فَدَخَلَتْ سِرًّا وَكَشَفَتْ نَاحِيَةَ رِجْلَيْهِ وَاضْطَجَعَتْ.
٨
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בַּחֲצִי
prp n
ms–sg
הַלַּיְלָה
dfa n
ms–sg
וַיֶּחֱרַד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָאִישׁ
dfa n
ms–sg
וַיִּלָּפֵת
cnj vb
nif–imp 3p–sg
וְהִנֵּה
cnj itj
אִשָּׁה
n
fm–sg
שֹׁכֶבֶת
act-ptc
qal fm–sg
מַרְגְּלֹתָיו
n pns
con fm–pl
٨ وَكَانَ عِنْدَ انْتِصَافِ اللَّيْلِ أَنَّ الرَّجُلَ اضْطَرَبَ، وَالْتَفَتَ وَإِذَا بِامْرَأَةٍ مُضْطَجِعَةٍ عِنْدَ رِجْلَيْهِ.
٩
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מִי־
inp
אָתּ
pro
2p fm–sg
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
רוּת
npr
אֲמָתֶךָ
n pns
con fm–sg
וּפָרַשְׂתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
כְנָפֶךָ
n pns
con fm–sg
עַל־
prp
אֲמָתְךָ
n pns
con fm–sg
כִּי
prp
גֹאֵל
act-ptc
qal ms–sg
אָתָּה
pro
2p ms–sg
٩ فَقَالَ: «مَنْ أَنْتِ؟» فَقَالَتْ: «أَنَا رَاعُوثُ أَمَتُكَ. فَابْسُطْ ذَيْلَ ثَوْبِكَ عَلَى أَمَتِكَ لأَنَّكَ وَلِيٌّ».
١٠
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בְּרוּכָה
pas-ptc
qalp fm–sg
אַתְּ
pro
2p fm–sg
לַיהוָה
prp npr
בִּתִּי
n pns
con fm–sg
הֵיטַבְתְּ
vb
hif–prf 2p–sg
חַסְדֵּךְ
n pns
con ms–sg
הָאַחֲרוֹן
dfa adj
ms–sg
מִן־
prp
הָרִאשׁוֹן
dfa adj
ms–sg
לְבִלְתִּי־
prp prp
לֶכֶת
inf
qal–inf
אַחֲרֵי
adv
הַבַּחוּרִים
dfa n
ms–pl
אִם־
adv
דַּל
adj
con ms–sg
וְאִם־
cnj adv
עָשִׁיר
adj
ms–sg
١٠ فَقَالَ: «إِنَّكِ مُبَارَكَةٌ مِنَ الرَّبِّ يَابِنْتِي لأَنَّكِ قَدْ أَحْسَنْتِ مَعْرُوفَكِ فِي الأَخِيرِ أَكْثَرَ مِنَ الأَوَّلِ، إِذْ لَمْ تَسْعَيْ وَرَاءَ الشُّبَّانِ، فُقَرَاءَ كَانُوا أَوْ أَغْنِيَاءَ.
١١
וְעַתָּה
cnj adv
בִּתִּי
n pns
con fm–sg
אַל־
adv
תִּירְאִי
vb
qal–imp 2p–sg
כֹּל
n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
תֹּאמְרִי
vb
qal–imp 2p–sg
אֶעֱשֶׂה־
vb
qal–imp 1p–sg
לָּךְ
prp pns
כִּי
prp
יוֹדֵעַ
act-ptc
qal ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
שַׁעַר
n
ms–sg
עַמִּי
n pns
con ms–sg
כִּי
prp
אֵשֶׁת
n
con fm–sg
חַיִל
n
ms–sg
אָתְּ
pro
2p fm–sg
١١ وَالآنَ يَابِنْتِي لاَ تَخَافِي. كُلُّ مَا تَقُولِينَ أَفْعَلُ لَكِ، لأَنَّ جَمِيعَ أَبْوَابِ شَعْبِي تَعْلَمُ أَنَّكِ امْرَأَةٌ فَاضِلَةٌ.
١٢
וְעַתָּה
cnj adv
כִּי
prp
אָמְנָם
cnj
כִּי
prp
אִם
adv
גֹאֵל
act-ptc
qal ms–sg
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
וְגַם
cnj cnj
יֵשׁ
adv
גֹּאֵל
act-ptc
qal ms–sg
קָרוֹב
adj
ms–sg
מִמֶּנִּי
prp pns
١٢ وَالآنَ صَحِيحٌ أَنِّي وَلِيٌّ، وَلكِنْ يُوجَدُ وَلِيٌّ أَقْرَبُ مِنِّي.
١٣
לִינִי
vb
qal–imv sg
הַלַּיְלָה
dfa n
ms–sg
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בַבֹּקֶר
prp n
ms–sg
אִם־
adv
יִגְאָלֵךְ
vb pns
qal–imp 3p–sg
טוֹב
adj
ms–sg
יִגְאָל
vb
qal–imp 3p–sg
וְאִם־
cnj adv
לֹא
neg
יַחְפֹּץ
vb
qal–imp 3p–sg
לְגָאֳלֵךְ
prp inf pns
qal–inf
וּגְאַלְתִּיךְ
cnj vb pns
qal–prf 1p–sg
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
חַי־
adj
ms–sg
יְהוָה
npr
שִׁכְבִי
vb
qal–imv sg
עַד־
prp
הַבֹּקֶר
dfa n
ms–sg
١٣ بِيتِي اللَّيْلَةَ، وَيَكُونُ فِي الصَّبَاحِ أَنَّهُ إِنْ قَضَى لَكِ حَقَّ الْوَلِيِّ فَحَسَنًا. لِيَقْضِ. وَإِنْ لَمْ يَشَأْ أَنْ يَقْضِيَ لَكِ حَقَّ الْوَلِيِّ، فَأَنَا أَقْضِي لَكِ. حَيٌّ هُوَ الرَّبُّ. اِضْطَجِعِي إِلَى الصَّبَاحِ».
١٤
וַתִּשְׁכַּב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מַרְגְּלָת
n pns
con fm–pl
עַד־
prp
הַבֹּקֶר
dfa n
ms–sg
וַתָּקָם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בִּטְרוֹם
prp adv
יַכִּיר
vb
hif–imp 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
אֶת־
prp
רֵעֵהוּ
n pns
con ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אַל־
adv
יִוָּדַע
vb
nif–imp 3p–sg
כִּי־
prp
בָאָה
vb
qal–prf 3p–sg
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
הַגֹּרֶן
dfa n
fm–sg
١٤ فَاضْطَجَعَتْ عِنْدَ رِجْلَيْهِ إِلَى الصَّبَاحِ. ثُمَّ قَامَتْ قَبْلَ أَنْ يَقْدِرَ الْوَاحِدُ عَلَى مَعْرِفَةِ صَاحِبِهِ. وَقَالَ: «لاَ يُعْلَمْ أَنَّ الْمَرْأَةَ جَاءَتْ إِلَى الْبَيْدَرِ».
١٥
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָבִי
vb
qal–imv sg
הַמִּטְפַּחַת
dfa n
fm–sg
אֲשֶׁר־
rlp
עָלַיִךְ
prp pns
וְאֶחֳזִי־
cnj vb
qal–imv sg
בָהּ
prp pns
וַתֹּאחֶז
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בָּהּ
prp pns
וַיָּמָד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שֵׁשׁ־
adj
fm–sg
שְׂעֹרִים
n
fm–pl
וַיָּשֶׁת
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עָלֶיהָ
prp pns
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָעִיר
dfa n
fm–sg
١٥ ثُمَّ قَالَ: «هَاتِي الرِّدَاءَ الَّذِي عَلَيْكِ وَأَمْسِكِيهِ». فَأَمْسَكَتْهُ، فَاكْتَالَ سِتَّةً مِنَ الشَّعِيرِ وَوَضَعَهَا عَلَيْهَا، ثُمَّ دَخَلَ الْمَدِينَةَ.
١٦
וַתָּבוֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
חֲמוֹתָהּ
n pns
con fm–sg
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מִי־
inp
אַתְּ
pro
2p fm–sg
בִּתִּי
n pns
con fm–sg
וַתַּגֶּד־
cnj vb
hif–imp 3p–sg
לָהּ
prp pns
אֵת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
עָשָׂה־
vb
qal–prf 3p–sg
לָהּ
prp pns
הָאִישׁ
dfa n
ms–sg
١٦ فَجَاءَتْ إِلَى حَمَاتِهَا فَقَالَتْ: «مَنْ أَنْتِ يَابِنْتِي؟» فَأَخْبَرَتْهَا بِكُلِّ مَا فَعَلَ لَهَا الرَّجُلُ.
١٧
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שֵׁשׁ־
adj
fm–sg
הַשְּׂעֹרִים
dfa n
fm–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
נָתַן
vb
qal–prf 3p–sg
לִי
prp pns
כִּי
prp
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אַל־
adv
תָּבוֹאִי
vb
qal–imp 2p–sg
רֵיקָם
adv
אֶל־
prp
חֲמוֹתֵךְ
n pns
con fm–sg
١٧ وَقَالَتْ: «هذِهِ السِّتَّةَ مِنَ الشَّعِيرِ أَعْطَانِي، لأَنَّهُ قَالَ: لاَ تَجِيئِي فَارِغَةً إِلَى حَمَاتِكِ».
١٨
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שְׁבִי
vb
qal–imv sg
בִתִּי
n pns
con fm–sg
עַד
prp
אֲשֶׁר
rlp
תֵּדְעִי
vb
qal–imp 2p–sg
אֵיךְ
itj
יִפֹּל
vb
qal–imp 3p–sg
דָּבָר
n
ms–sg
כִּי
prp
לֹא
neg
יִשְׁקֹט
vb
qal–imp 3p–sg
הָאִישׁ
dfa n
ms–sg
כִּי־
prp
אִם־
adv
כִּלָּה
vb
pie–prf 3p–sg
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
١٨ فَقَالَتِ: «اجْلِسِي يَابِنْتِي حَتَّى تَعْلَمِي كَيْفَ يَقَعُ الأَمْرُ، لأَنَّ الرَّجُلَ لاَ يَهْدَأُ حَتَّى يُتَمِّمَ الأَمْرَ الْيَوْمَ».

تحويل ٠.١