רות «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل راعوث
أصحاح
١
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בִּימֵי
prp n
con ms–pl
שְׁפֹט
inf
qal–inf
הַשֹּׁפְטִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
רָעָב
n
ms–sg
בָּאָרֶץ
prp n
both–sg
וַיֵּלֶךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
מִבֵּית לֶחֶם
prp npr
יְהוּדָה
npr
לָגוּר
prp inf
qal–inf
בִּשְׂדֵי
prp n
con ms–pl
מוֹאָב
npr
הוּא
pro
3p ms–sg
וְאִשְׁתּ
cnj n pns
con fm–sg
וּשְׁנֵי
cnj adj
con ms–du
בָנָיו
n pns
con ms–pl
١ حَدَثَ فِي أَيَّامِ حُكْمِ الْقُضَاةِ أَنَّهُ صَارَ جُوعٌ فِي الأَرْضِ، فَذَهَبَ رَجُلٌ مِنْ بَيْتِ لَحْمِ يَهُوذَا لِيَتَغَرَّبَ فِي بِلاَدِ مُوآبَ هُوَ وَامْرَأَتُهُ وَابْنَاهُ.
٢
וְשֵׁם
cnj n
con ms–sg
הָאִישׁ
dfa n
ms–sg
אֱלִימֶלֶךְ
npr
וְשֵׁם
cnj n
con ms–sg
אִשְׁתּ
n pns
con fm–sg
נָעֳמִי
npr
וְשֵׁם
cnj n
con ms–sg
שְׁנֵי־
adj
con ms–du
בָנָיו
n pns
con ms–pl
מַחְלוֹן
npr
וְכִלְיוֹן
cnj npr
אֶפְרָתִים
npr
מִבֵּית לֶחֶם
prp npr
יְהוּדָה
npr
וַיָּבֹאוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
שְׂדֵי־
n
con ms–pl
מוֹאָב
npr
וַיִּהְיוּ־
cnj vb
qal–imp 3p–pl
שָׁם
adv
٢ وَاسْمُ الرَّجُلِ أَلِيمَالِكُ، وَاسْمُ امْرَأَتِهِ نُعْمِي، وَاسْمَا ابْنَيْهِ مَحْلُونُ وَكِلْيُونُ، أَفْرَاتِيُّونَ مِنْ بَيْتِ لَحْمِ يَهُوذَا. فَأَتَوْا إِلَى بِلاَدِ مُوآبَ وَكَانُوا هُنَاكَ.
٣
וַיָּמָת
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֱלִימֶלֶךְ
npr
אִישׁ
n
ms–sg
נָעֳמִי
npr
וַתִּשָּׁאֵר
cnj vb
nif–imp 3p–sg
הִיא
pro
3p fm–sg
וּשְׁנֵי
cnj adj
con ms–du
בָנֶיהָ
n pns
con ms–pl
٣ وَمَاتَ أَلِيمَالِكُ رَجُلُ نُعْمِي، وَبَقِيَتْ هِيَ وَابْنَاهَا.
٤
וַיִּשְׂאוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
לָהֶם
prp pns
נָשִׁים
n
fm–pl
מֹאֲבִיּוֹת
npr
שֵׁם
n
con ms–sg
הָאַחַת
dfa adj
fm–sg
עָרְפָּה
npr
וְשֵׁם
cnj n
con ms–sg
הַשֵּׁנִית
dfa adj
fm–sg
רוּת
npr
וַיֵּשְׁבוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
שָׁם
adv
כְּעֶשֶׂר
prp adj
fm–sg
שָׁנִים
n
fm–pl
٤ فَأَخَذَا لَهُمَا امْرَأَتَيْنِ مُوآبِيَّتَيْنِ، اسْمُ إِحْدَاهُمَا عُرْفَةُ وَاسْمُ الأُخْرَى رَاعُوثُ. وَأَقَامَا هُنَاكَ نَحْوَ عَشَرِ سِنِينٍ.
٥
וַיָּמוּתוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
גַם־
cnj
שְׁנֵיהֶם
adj pns
con ms–du
מַחְלוֹן
npr
וְכִלְיוֹן
cnj npr
וַתִּשָּׁאֵר
cnj vb
nif–imp 3p–sg
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
מִשְּׁנֵי
prp adj
con ms–du
יְלָדֶיהָ
n pns
con ms–pl
וּמֵאִישָׁהּ
cnj prp n pns
con ms–sg
٥ ثُمَّ مَاتَا كِلاَهُمَا مَحْلُونُ وَكِلْيُونُ، فَتُرِكَتِ الْمَرْأَةُ مِنِ ابْنَيْهَا وَمِنْ رَجُلِهَا.
٦
וַתָּקָם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הִיא
pro
3p fm–sg
וְכַלֹּתֶיהָ
cnj n pns
con fm–pl
וַתָּשָׁב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מִשְּׂדֵי
prp n
con ms–pl
מוֹאָב
npr
כִּי
prp
שָׁמְעָה
vb
qal–prf 3p–sg
בִּשְׂדֵה
prp n
con ms–sg
מוֹאָב
npr
כִּי־
prp
פָקַד
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶת־
prp
עַמּ
n pns
con ms–sg
לָתֵת
prp inf
qal–inf
לָהֶם
prp pns
לָחֶם
n
ms–sg
٦ فَقَامَتْ هِيَ وَكَنَّتَاهَا وَرَجَعَتْ مِنْ بِلاَدِ مُوآبَ، لأَنَّهَا سَمِعَتْ فِي بِلاَدِ مُوآبَ أَنَّ الرَّبَّ قَدِ افْتَقَدَ شَعْبَهُ لِيُعْطِيَهُمْ خُبْزًا.
٧
וַתֵּצֵא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מִן־
prp
הַמָּקוֹם
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
הָיְתָה־
vb
qal–prf 3p–sg
שָׁמּ
adv
וּשְׁתֵּי
cnj adj
con fm–du
כַלֹּתֶיהָ
n pns
con fm–pl
עִמָּהּ
prp pns
וַתֵּלַכְנָה
cnj vb
qal–imp 3p–pl
בַדֶּרֶךְ
prp n
both–sg
לָשׁוּב
prp inf
qal–inf
אֶל־
prp
אֶרֶץ
n
both–sg
יְהוּדָה
npr
٧ وَخَرَجَتْ مِنَ الْمَكَانِ الَّذِي كَانَتْ فِيهِ وَكَنَّتَاهَا مَعَهَا، وَسِرْنَ فِي الطَّرِيقِ لِلرُّجُوعِ إِلَى أَرْضِ يَهُوذَا.
٨
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
נָעֳמִי
npr
לִשְׁתֵּי
prp adj
con fm–du
כַלֹּתֶיהָ
n pns
con fm–pl
לֵכְנָה
vb
qal–imv pl
שֹּׁבְנָה
vb
qal–imv pl
אִשָּׁה
n
fm–sg
לְבֵית
prp n
con ms–sg
אִמָּהּ
n pns
con fm–sg
יַעֲשֶׂה
vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
עִמָּכֶם
prp pns
חֶסֶד
n
ms–sg
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
עֲשִׂיתֶם
vb
qal–prf 2p–pl
עִם־
prp
הַמֵּתִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
וְעִמָּדִי
cnj prp pns
٨ فَقَالَتْ نُعْمِي لِكَنَّتَيْهَا: «اذْهَبَا ارْجِعَا كُلُّ وَاحِدَةٍ إِلَى بَيْتِ أُمِّهَا. وَلْيَصْنَعِ الرَّبُّ مَعَكُمَا إِحْسَانًا كَمَا صَنَعْتُمَا بِالْمَوْتَى وَبِي.
٩
יִתֵּן
vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
לָכֶם
prp pns
וּמְצֶאןָ
cnj vb
qal–imv pl
מְנוּחָה
n
fm–sg
אִשָּׁה
n
fm–sg
בֵּית
n
con ms–sg
אִישָׁהּ
n pns
con ms–sg
וַתִּשַּׁק
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לָהֶן
prp pns
וַתִּשֶּׂאנָה
cnj vb
qal–imp 3p–pl
קוֹלָן
n pns
con ms–sg
וַתִּבְכֶּינָה
cnj vb
qal–imp 3p–pl
٩ وَلْيُعْطِكُمَا الرَّبُّ أَنْ تَجِدَا رَاحَةً كُلُّ وَاحِدَةٍ فِي بَيْتِ رَجُلِهَا». فَقَبَّلَتْهُمَا، وَرَفَعْنَ أَصْوَاتَهُنَّ وَبَكَيْنَ.
١٠
וַתֹּאמַרְנָה־
cnj vb
qal–imp 3p–pl
לָּהּ
prp pns
כִּי־
prp
אִתָּךְ
prp pns
נָשׁוּב
vb
qal–imp 1p–pl
לְעַמֵּךְ
prp n pns
con ms–sg
١٠ فَقَالَتَا لَهَا: «إِنَّنَا نَرْجعُ مَعَكِ إِلَى شَعْبِكِ».
١١
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
נָעֳמִי
npr
שֹׁבְנָה
vb
qal–imv pl
בְנֹתַי 
n pns
con fm–pl
לָמָּה
int
תֵלַכְנָה
vb
qal–imp 2p–pl
עִמִּי
prp pns
הַעוֹד־
dfa adv
לִי
prp pns
בָנִים
n
ms–pl
בְּמֵעַי 
prp n pns
con ms–pl
וְהָיוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
לָכֶם
prp pns
לַאֲנָשִׁים
prp n
ms–pl
١١ فَقَالَتْ نُعْمِي: «ارْجِعَا يَا بِنْتَيَّ. لِمَاذَا تَذْهَبَانِ مَعِي؟ هَلْ فِي أَحْشَائِي بَنُونَ بَعْدُ حَتَّى يَكُونُوا لَكُمَا رِجَالاً؟
١٢
שֹׁבְנָה
vb
qal–imv pl
בְנֹתַי 
n pns
con fm–pl
לֵכְןָ
vb
qal–imv pl
כִּי
prp
זָקַנְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
מִהְיוֹת
prp inf
qal–inf
לְאִישׁ
prp n
ms–sg
כִּי
prp
אָמַרְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
יֶשׁ־
adv
לִי
prp pns
תִקְוָה
n
fm–sg
גַּם
cnj
הָיִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
הַלַּיְלָה
dfa n
ms–sg
לְאִישׁ
prp n
ms–sg
וְגַם
cnj cnj
יָלַדְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
בָנִים
n
ms–pl
١٢ اِرْجِعَا يَا بِنْتَيَّ وَاذْهَبَا لأَنِّي قَدْ شِخْتُ عَنْ أَنْ أَكُونَ لِرَجُل. وَإِنْ قُلْتُ لِي رَجَاءٌ أَيْضًا بِأَنِّي أَصِيرُ هذِهِ اللَّيْلَةَ لِرَجُل وَأَلِدُ بَنِينَ أَيْضًا،
١٣
הֲלָהֵן
int cnj
תְּשַׂבֵּרְנָה
vb
pie–imp 2p–pl
עַד
prp
אֲשֶׁר
rlp
יִגְדָּלוּ
vb
qal–imp 3p–pl
הֲלָהֵן
int cnj
תֵּעָגֵנָה
vb
nif–imp 2p–pl
לְבִלְתִּי
prp prp
הֱיוֹת
inf
qal–inf
לְאִישׁ
prp n
ms–sg
אַל
adv
בְּנֹתַי 
n pns
con fm–pl
כִּי־
prp
מַר־
vb
qal–prf 3p–sg
לִי
prp pns
מְאֹד
adv
מִכֶּם
prp pns
כִּי־
prp
יָצְאָה
vb
qal–prf 3p–sg
בִי
prp pns
יַד־
n
con fm–sg
יְהוָה
npr
١٣ هَلْ تَصْبِرَانِ لَهُمْ حَتَّى يَكْبُرُوا؟ هَلْ تَنْحَجِزَانِ مِنْ أَجْلِهِمْ عَنْ أَنْ تَكُونَا لِرَجُل؟ لاَ يَا بِنْتَيَّ. فَإِنِّي مَغْمُومَةٌ جِدًّا مِنْ أَجْلِكُمَا لأَنَّ يَدَ الرَّبِّ قَدْ خَرَجَتْ عَلَيَّ».
١٤
וַתִּשֶּׂנָה
cnj vb
qal–imp 3p–pl
קוֹלָן
n pns
con ms–sg
וַתִּבְכֶּינָה
cnj vb
qal–imp 3p–pl
עוֹד
adv
וַתִּשַּׁק
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עָרְפָּה
npr
לַחֲמוֹתָהּ
prp n pns
con fm–sg
וְרוּת
cnj npr
דָּבְקָה
vb
qal–prf 3p–sg
בָּהּ
prp pns
١٤ ثُمَّ رَفَعْنَ أَصْوَاتَهُنَّ وَبَكَيْنَ أَيْضًا. فَقَبَّلَتْ عُرْفَةُ حَمَاتَهَا، وَأَمَّا رَاعُوثُ فَلَصِقَتْ بِهَا.
١٥
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הִנֵּה
itj
שָׁבָה
vb
qal–prf 3p–sg
יְבִמְתֵּךְ
n pns
con fm–sg
אֶל־
prp
עַמָּהּ
n pns
con ms–sg
וְאֶל־
cnj prp
אֱלֹהֶיהָ
n pns
con ms–pl
שׁוּבִי
vb
qal–imv sg
אַחֲרֵי
adv
יְבִמְתֵּךְ
n pns
con fm–sg
١٥ فَقَالَتْ: «هُوَذَا قَدْ رَجَعَتْ سِلْفَتُكِ إِلَى شَعْبِهَا وَآلِهَتِهَا. اِرْجِعِي أَنْتِ وَرَاءَ سِلْفَتِكِ».
١٦
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
רוּת
npr
אַל־
adv
תִּפְגְּעִי־
vb
qal–imp 2p–sg
בִי
prp pns
לְעָזְבֵךְ
prp inf pns
qal–inf
לָשׁוּב
prp inf
qal–inf
מֵאַחֲרָיִךְ
prp adv pns
כִּי
prp
אֶל־
prp
אֲשֶׁר
rlp
תֵּלְכִי
vb
qal–imp 2p–sg
אֵלֵךְ
vb
qal–imp 1p–sg
וּבַאֲשֶׁר
cnj prp rlp
תָּלִינִי
vb
qal–imp 2p–sg
אָלִין
vb
qal–imp 1p–sg
עַמֵּךְ
n pns
con ms–sg
עַמִּי
n pns
con ms–sg
וֵאלֹהַיִךְ
cnj n pns
con ms–pl
אֱלֹהָי 
n pns
con ms–pl
١٦ فَقَالَتْ رَاعُوثُ: «لاَ تُلِحِّي عَلَيَّ أَنْ أَتْرُكَكِ وَأَرْجعَ عَنْكِ، لأَنَّهُ حَيْثُمَا ذَهَبْتِ أَذْهَبُ وَحَيْثُمَا بِتِّ أَبِيتُ. شَعْبُكِ شَعْبِي وَإِلهُكِ إِلهِي.
١٧
בַּאֲשֶׁר
prp rlp
תָּמוּתִי
vb
qal–imp 2p–sg
אָמוּת
vb
qal–imp 1p–sg
וְשָׁם
cnj adv
אֶקָּבֵר
vb
nif–imp 1p–sg
כֹּה
adv
יַעֲשֶׂה
vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
לִי
prp pns
וְכֹה
cnj adv
יֹסִיף
vb
hif–imp 3p–sg
כִּי
prp
הַמָּוֶת
dfa n
ms–sg
יַפְרִיד
vb
hif–imp 3p–sg
בֵּינִי
prp pns
וּבֵינֵךְ
cnj prp pns
١٧ حَيْثُمَا مُتِّ أَمُوتُ وَهُنَاكَ أَنْدَفِنُ. هكَذَا يَفْعَلُ الرَّبُّ بِي وَهكَذَا يَزِيدُ. إِنَّمَا الْمَوْتُ يَفْصِلُ بَيْنِي وَبَيْنَكِ».
١٨
וַתֵּרֶא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כִּי־
prp
מִתְאַמֶּצֶת
act-ptc
hit fm–sg
הִיא
pro
3p fm–sg
לָלֶכֶת
prp inf
qal–inf
אִתָּהּ
prp pns
וַתֶּחְדַּל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לְדַבֵּר
prp inf
pie–inf
אֵלֶיהָ
prp pns
١٨ فَلَمَّا رَأَتْ أَنَّهَا مُشَدِّدَةٌ عَلَى الذَّهَابِ مَعَهَا، كَفَّتْ عَنِ الْكَلاَمِ إِلَيْهَا.
١٩
וַתֵּלַכְנָה
cnj vb
qal–imp 3p–pl
שְׁתֵּיהֶם
adj pns
con fm–du
עַד־
prp
בֹּאָנָה
inf pns
qal–inf
בֵּית לָחֶם
npr
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כְּבֹאָנָה
prp inf pns
qal–inf
בֵּית לֶחֶם
npr
וַתֵּהֹם
cnj vb
nif–imp 3p–sg
כָּל־
n
con ms–sg
הָעִיר
dfa n
fm–sg
עֲלֵיהֶן
prp pns
וַתֹּאמַרְנָה
cnj vb
qal–imp 3p–pl
הֲזֹאת
int adj
fm–sg
נָעֳמִי
npr
١٩ فَذَهَبَتَا كِلْتَاهُمَا حَتَّى دَخَلَتَا بَيْتَ لَحْمٍ. وَكَانَ عِنْدَ دُخُولِهِمَا بَيْتَ لَحْمٍ أَنَّ الْمَدِينَةَ كُلَّهَا تَحَرَّكَتْ بِسَبَبِهِمَا، وَقَالُوا: «أَهذِهِ نُعْمِي؟»
٢٠
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֲלֵיהֶן
prp pns
אַל־
adv
תִּקְרֶאנָה
vb
qal–imp 2p–pl
לִי
prp pns
נָעֳמִי
npr
קְרֶאןָ
vb
qal–imv pl
לִי
prp pns
מָרָא
adj
fm–sg
כִּי־
prp
הֵמַר
vb
hif–prf 3p–sg
שַׁדַּי
n
ms–pl
לִי
prp pns
מְאֹד
adv
٢٠ فَقَالَتْ لَهُمْ: «لاَ تَدْعُونِي نُعْمِيَ بَلِ ادْعُونِي مُرَّةَ، لأَنَّ الْقَدِيرَ قَدْ أَمَرَّنِي جِدًّا.
٢١
אֲנִי
pro
1p cm–sg
מְלֵאָה
adj
fm–sg
הָלַכְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
וְרֵיקָם
cnj adv
הֱשִׁיבַנִי
vb pns
hif–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
לָמָּה
int
תִקְרֶאנָה
vb
qal–imp 2p–pl
לִי
prp pns
נָעֳמִי
npr
וַיהוָה
cnj npr
עָנָה
vb
qal–prf 3p–sg
בִי
prp pns
וְשַׁדַּי
cnj n
ms–pl
הֵרַע
vb
hif–prf 3p–sg
לִי
prp pns
٢١ إِنِّي ذَهَبْتُ مُمْتَلِئَةً وَأَرْجَعَنِيَ الرَّبُّ فَارِغَةً. لِمَاذَا تَدْعُونَنِي نُعْمِي، وَالرَّبُّ قَدْ أَذَلَّنِي وَالْقَدِيرُ قَدْ كَسَّرَنِي؟»
٢٢
וַתָּשָׁב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
נָעֳמִי
npr
וְרוּת
cnj npr
הַמּוֹאֲבִיָּה
dfa npr
כַלָּתָהּ
n pns
con fm–sg
עִמָּהּ
prp pns
הַשָּׁבָה
dfa vb
qal–prf 3p–sg
מִשְּׂדֵי
prp n
con ms–pl
מוֹאָב
npr
וְהֵמָּה
cnj pro
3p ms–pl
בָּאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בֵּית לֶחֶם
npr
בִּתְחִלַּת
prp n
con fm–sg
קְצִיר
n
con ms–sg
שְׂעֹרִים
n
fm–pl
٢٢ فَرَجَعَتْ نُعْمِي وَرَاعُوثُ الْمُوآبِيَّةُ كَنَّتُهَا مَعَهَا، الَّتِي رَجَعَتْ مِنْ بِلاَدِ مُوآبَ، وَدَخَلَتَا بَيْتَ لَحْمٍ فِي ابْتِدَاءِ حَصَادِ الشَّعِيرِ.

تحويل ٠.١