|
|
|
| ١ |
|
|
| נִשְׁבַּע |
| vb |
| nif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١
وَرِجَالُ إِسْرَائِيلَ حَلَفُوا فِي الْمِصْفَاةِ قَائِلِينَ: «لاَ يُسَلِّمْ أَحَدٌ مِنَّا ابْنَتَهُ لِبَنْيَامِينَ امْرَأَةً».
|
| ٢ |
|
וַיָּבֹא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיֵּשְׁבוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
וַיִּשְׂאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
וַיִּבְכּוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
٢
وَجَاءَ الشَّعْبُ إِلَى بَيْتِ إِيلَ وَأَقَامُوا هُنَاكَ إِلَى الْمَسَاءِ أَمَامَ اللهِ، وَرَفَعُوا صَوْتَهُمْ وَبَكَوْا بُكَاءً عَظِيمًا.
|
| ٣ |
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לְהִפָּקֵד
|
| prp |
inf |
|
nif–inf |
|
|
|
|
|
|
٣
وَقَالُوا: «لِمَاذَا يَا رَبُّ إِلهَ إِسْرَائِيلَ حَدَثَتْ هذِهِ فِي إِسْرَائِيلَ، حَتَّى يُفْقَدَ الْيَوْمَ مِنْ إِسْرَائِيلَ سِبْطٌ؟»
|
| ٤ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיַּשְׁכִּימוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
וַיִּבְנוּ־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
וַיַּעֲלוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
٤
وَفِي الْغَدِ بَكَّرَ الشَّعْبُ وَبَنَوْا هُنَاكَ مَذْبَحًا، وَأَصْعَدُوا مُحْرَقَاتٍ وَذَبَائِحَ سَلاَمَةٍ.
|
| ٥ |
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٥
وَقَالَ بَنُو إِسْرَائِيلَ: «مَنْ هُوَ الَّذِي لَمْ يَصْعَدْ فِي الْمَجْمَعِ مِنْ جَمِيعِ أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ إِلَى الرَّبِّ؟» لأَنَّهُ صَارَ الْحَلْفُ الْعَظِيمُ عَلَى الَّذِي لَمْ يَصْعَدْ إِلَى الرَّبِّ إِلَى الْمِصْفَاةِ قَائِلاً: «يُمَاتُ مَوْتًا».
|
| ٦ |
|
וַיִּנָּחֲמוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
| נִגְדַּע |
| vb |
| nif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
٦
وَنَدِمَ بَنُو إِسْرَائِيلَ عَلَى بَنْيَامِينَ أَخِيهِمْ وَقَالُوا: «قَدِ انْقَطَعَ الْيَوْمَ سِبْطٌ وَاحِدٌ مِنْ إِسْرَائِيلَ.
|
| ٧ |
|
| נַּעֲשֶׂה |
| vb |
| qal–imp 1p–pl |
|
|
|
לַנּוֹתָרִים
|
| prp |
|
|
nif ms–pl |
|
|
|
וַאֲנַחְנוּ
|
| cnj |
pro |
|
1p cm–pl |
|
| נִשְׁבַּעְנוּ |
| vb |
| nif–prf 1p–pl |
|
|
|
|
|
|
מִבְּנוֹתֵינוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
|
٧
مَاذَا نَعْمَلُ لِلْبَاقِينَ مِنْهُمْ فِي أَمْرِ النِّسَاءِ، وَقَدْ حَلَفْنَا نَحْنُ بِالرَّبِّ أَنْ لاَ نُعْطِيَهُمْ مِنْ بَنَاتِنَا نِسَاءً؟»
|
| ٨ |
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
מִשִּׁבְטֵי
|
| prp |
n |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٨
وَقَالُوا: «أَيُّ سِبْطٍ مِنْ أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ لَمْ يَصْعَدْ إِلَى الرَّبِّ إِلَى الْمِصْفَاةِ؟». وَهُوَذَا لَمْ يَأْتِ إِلَى الْمَحَلَّةِ رَجُلٌ مِنْ يَابِيشِ جِلْعَادَ إِلَى الْمَجْمَعِ.
|
| ٩ |
|
וַיִּתְפָּקֵד
|
| cnj |
vb |
|
hit–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
מִיּוֹשְׁבֵי
|
| prp |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
|
٩
فَعُدَّ الشَّعْبُ فَلَمْ يَكُنْ هُنَاكَ رَجُلٌ مِنْ سُكَّانِ يَابِيشِ جِلْعَادَ.
|
| ١٠ |
|
וַיִּשְׁלְחוּ־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיְצַוּוּ
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
וְהִכִּיתֶם
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 2p–pl |
|
|
| יוֹשְׁבֵי |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
|
|
וְהַנָּשִׁים
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
fm–pl |
|
|
|
١٠
فَأَرْسَلَتِ الْجَمَاعَةُ إِلَى هُنَاكَ اثْنَيْ عَشَرَ أَلْفَ رَجُل مِنْ بَنِي الْبَأْسِ، وَأَوْصَوْهُمْ قَائِلِينَ: «اذْهَبُوا وَاضْرِبُوا سُكَّانَ يَابِيشِ جِلْعَادَ بِحَدِّ السَّيْفِ مَعَ النِّسَاءِ وَالأَطْفَالِ.
|
| ١١ |
|
|
|
| תַּעֲשׂוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
| יֹדַעַת |
| act-ptc |
| qal fm–sg |
|
|
|
| תַּחֲרִימוּ |
| vb |
| hif–imp 2p–pl |
|
|
١١
وَهذَا مَا تَعْمَلُونَهُ: تُحَرِّمُونَ كُلَّ ذَكَرٍ وَكُلَّ امْرَأَةٍ عَرَفَتِ اضْطِجَاعَ ذَكَرٍ».
|
| ١٢ |
|
וַיִּמְצְאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
מִיּוֹשְׁבֵי
|
| prp |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לְמִשְׁכַּב
|
| prp |
n |
|
con ms–sg |
|
|
|
וַיָּבִיאוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٢
فَوَجَدُوا مِنْ سُكَّانِ يَابِيشِ جِلْعَادَ أَرْبَعَ مِئَةِ فَتَاةٍ عَذَارَى لَمْ يَعْرِفْنَ رَجُلاً بِالاِضْطِجَاعِ مَعَ ذَكَرٍ، وَجَاءُوا بِهِنَّ إِلَى الْمَحَلَّةِ إِلَى شِيلُوهَ الَّتِي فِي أَرْضِ كَنْعَانَ.
|
| ١٣ |
|
וַיִּשְׁלְחוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
וַיְדַבְּרוּ
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּקְרְאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
١٣
وَأَرْسَلَتِ الْجَمَاعَةُ كُلُّهَا وَكَلَّمَتْ بَنِي بَنْيَامِينَ الَّذِينَ فِي صَخْرَةِ رِمُّونَ وَاسْتَدْعَتْهُمْ إِلَى الصُّلْحِ.
|
| ١٤ |
|
וַיָּשָׁב
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיִּתְּנוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
מִנְּשֵׁי
|
| prp |
n |
|
con fm–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
١٤
فَرَجَعَ بَنْيَامِينُ فِي ذلِكَ الْوَقْتِ، فَأَعْطَوْهُمْ النِّسَاءَ اللَّوَاتِي اسْتَحْيَوْهُنَّ مِنْ نِسَاءِ يَابِيشِ جِلْعَادَ. وَلَمْ يَكْفُوهُمْ هكَذَا.
|
| ١٥ |
|
|
|
|
|
|
|
|
בְּשִׁבְטֵי
|
| prp |
n |
|
con ms–pl |
|
|
|
١٥
وَنَدِمَ الشَّعْبُ مِنْ أَجْلِ بَنْيَامِينَ، لأَنَّ الرَّبَّ جَعَلَ شَقًّا فِي أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ.
|
| ١٦ |
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
| נַּעֲשֶׂה |
| vb |
| qal–imp 1p–pl |
|
|
לַנּוֹתָרִים
|
| prp |
|
|
nif ms–pl |
|
|
|
| נִשְׁמְדָה |
| vb |
| nif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
١٦
فَقَالَ شُيُوخُ الْجَمَاعَةِ: «مَاذَا نَصْنَعُ بِالْبَاقِينَ فِي أَمْرِ النِّسَاءِ، لأَنَّهُ قَدِ انْقَطَعَتِ النِّسَاءُ مِنْ بَنْيَامِينَ؟»
|
| ١٧ |
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
| יִמָּחֶה |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
١٧
وَقَالُوا: «مِيرَاثُ نَجَاةٍ لِبَنْيَامِينَ، وَلاَ يُمْحَى سِبْطٌ مِنْ إِسْرَائِيلَ.
|
| ١٨ |
|
וַאֲנַחְנוּ
|
| cnj |
pro |
|
1p cm–pl |
|
|
|
|
|
|
|
מִבְּנוֹתֵינוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
| נִשְׁבְּעוּ |
| vb |
| nif–prf 3p–pl |
|
|
|
|
| אָרוּר |
| pas-ptc |
| qalp ms–sg |
|
|
|
|
|
١٨
وَنَحْنُ لاَ نَقْدِرُ أَنْ نُعْطِيَهُمْ نِسَاءً مِنْ بَنَاتِنَا، لأَنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ حَلَفُوا قَائِلِينَ: مَلْعُونٌ مَنْ أَعْطَى امْرَأَةً لِبَنْيَامِينَ».
|
| ١٩ |
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
הָעֹלָה
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal fm–sg |
|
|
|
|
|
|
١٩
ثُمَّ قَالُوا: «هُوَذَا عِيدُ الرَّبِّ فِي شِيلُوهَ مِنْ سَنَةٍ إِلَى سَنَةٍ شِمَالِيَّ بَيْتِ إِيلَ، شَرْقِيَّ الطَّرِيقِ الصَّاعِدَةِ مِنْ بَيْتِ إِيلَ إِلَى شَكِيمَ وَجَنُوبِيَّ لَبُونَةَ».
|
| ٢٠ |
|
וַיְצַו
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וַאֲרַבְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
٢٠
وَأَوْصَوْا بَنِي بَنْيَامِينَ قَائِلِينَ: «امْضُوا وَاكْمِنُوا فِي الْكُرُومِ.
|
| ٢١ |
|
וּרְאִיתֶם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וִיצָאתֶם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
וַחֲטַפְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
וַהֲלַכְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
٢١
وَانْظُرُوا. فَإِذَا خَرَجَتْ بَنَاتُ شِيلُوهَ لِيَدُرْنَ فِي الرَّقْصِ، فَاخْرُجُوا أَنْتُمْ مِنَ الْكُرُومِ وَاخْطِفُوا لأَنْفُسِكُمْ كُلُّ وَاحِدٍ امْرَأَتَهُ مِنْ بَنَاتِ شِيلُوهَ، وَاذْهَبُوا إِلَى أَرْضِ بَنْيَامِينَ.
|
| ٢٢ |
|
וְהָיָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְאָמַרְנוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–pl |
|
|
|
חָנּוּנוּ
|
| vb |
pns |
| qal–imv pl |
|
|
|
|
|
| לָקַחְנוּ |
| vb |
| qal–prf 1p–pl |
|
|
|
|
בַּמִּלְחָמָה
|
| prp |
n |
|
fm–sg |
|
|
|
|
| נְתַתֶּם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
|
| תֶּאְשָׁמוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
٢٢
فَإِذَا جَاءَ آبَاؤُهُنَّ أَوْ إِخْوَتُهُنَّ لِكَيْ يَشْكُوا إِلَيْنَا، نَقُولُ لَهُمْ: تَرَاءَفُوا عَلَيْهِمْ لأَجْلِنَا، لأَنَّنَا لَمْ نَأْخُذْ لِكُلِّ وَاحِدٍ امْرَأَتَهُ فِي الْحَرْبِ، لأَنَّكُمْ أَنْتُمْ لَمْ تُعْطُوهُمْ فِي الْوَقْتِ حَتَّى تَكُونُوا قَدْ أَثِمْتُمْ».
|
| ٢٣ |
|
וַיַּעֲשׂוּ־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
וַיִּשְׂאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
לְמִסְפָּרָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
הַמְּחֹלְלוֹת
|
| dfa |
act-ptc |
|
pie fm–pl |
|
|
| גָּזָלוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
וַיֵּלְכוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
וַיָּשׁוּבוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
נַחֲלָתָם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
וַיִּבְנוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
וַיֵּשְׁבוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
٢٣
فَفَعَلَ هكَذَا بَنُو بَنْيَامِينَ، وَاتَّخَذُوا نِسَاءً حَسَبَ عَدَدِهِمْ مِنَ الرَّاقِصَاتِ اللَّوَاتِي اخْتَطَفُوهُنَّ، وَذَهَبُوا وَرَجَعُوا إِلَى مُلْكِهِمْ وَبَنَوْا الْمُدُنَ وَسَكَنُوا بِهَا.
|
| ٢٤ |
|
וַיִּתְהַלְּכוּ
|
| cnj |
vb |
|
hit–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
לְשִׁבְטוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וּלְמִשְׁפַּחְתּוֹ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con fm–sg |
|
|
|
וַיֵּצְאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
לְנַחֲלָתוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
٢٤
فَسَارَ مِنْ هُنَاكَ بَنُو إِسْرَائِيلَ فِي ذلِكَ الْوَقْتِ كُلُّ وَاحِدٍ إِلَى سِبْطِهِ وَعَشِيرَتِهِ، وَخَرَجُوا مِنْ هُنَاكَ كُلُّ وَاحِدٍ إِلَى مُلْكِهِ.
|
| ٢٥ |
|
|
|
|
|
|
|
|
בְּעֵינָיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
| יַעֲשֶׂה |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
٢٥
فِي تِلْكَ الأَيَّامِ لَمْ يَكُنْ مَلِكٌ فِي إِسْرَائِيلَ. كُلُّ وَاحِدٍ عَمِلَ مَا حَسُنَ فِي عَيْنَيْهِ.
|