|
|
|
| ١ |
|
וַיֵּרֶד
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיַּרְא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
١
وَنَزَلَ شَمْشُونُ إِلَى تِمْنَةَ، وَرَأَى امْرَأَةً فِي تِمْنَةَ مِنْ بَنَاتِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ.
|
| ٢ |
|
וַיַּעַל
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
וַיַּגֵּד
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
לְאָבִיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וּלְאִמּוֹ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con fm–sg |
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
| רָאִיתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢
فَصَعِدَ وَأَخْبَرَ أَبَاهُ وَأُمَّهُ وَقَالَ: «قَدْ رَأَيْتُ امْرَأَةً فِي تِمْنَةَ مِنْ بَنَاتِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ، فَالآنَ خُذَاهَا لِيَ امْرَأَةً».
|
| ٣ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וְאִמּוֹ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
וּבְכָל־
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| יָשְׁרָה |
| vb |
| qal–prf 3p–sg |
|
|
בְעֵינָי
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
|
٣
فَقَالَ لَهُ أَبُوهُ وَأُمُّهُ: «أَلَيْسَ فِي بَنَاتِ إِخْوَتِكَ وَفِي كُلِّ شَعْبِي امْرَأَةٌ حَتَّى أَنَّكَ ذَاهِبٌ لِتَأْخُذَ امْرَأَةً مِنَ الْفِلِسْطِينِيِّينَ الْغُلْفِ؟» فَقَالَ شَمْشُونُ لأَبِيهِ: «إِيَّاهَا خُذْ لِي لأَنَّهَا حَسُنَتْ فِي عَيْنَيَّ».
|
| ٤ |
|
וְאָבִיו
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וְאִמּוֹ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| מְבַקֵּשׁ |
| act-ptc |
| pie ms–sg |
|
|
|
וּבָעֵת
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
both–sg |
|
|
|
| מֹשְׁלִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
٤
وَلَمْ يَعْلَمْ أَبُوهُ وَأُمُّهُ أَنَّ ذلِكَ مِنَ الرَّبِّ، لأَنَّهُ كَانَ يَطْلُبُ عِلَّةً عَلَى الْفِلِسْطِينِيِّينَ. وَفِي ذلِكَ الْوَقْتِ كَانَ الْفِلِسْطِينِيُّونَ مُتَسَلِّطِينَ عَلَى إِسْرَائِيلَ.
|
| ٥ |
|
וַיֵּרֶד
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וְאָבִיו
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וְאִמּוֹ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
וַיָּבֹאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לִקְרָאתוֹ
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
٥
فَنَزَلَ شَمْشُونُ وَأَبُوهُ وَأُمُّهُ إِلَى تِمْنَةَ، وَأَتَوْا إِلَى كُرُومِ تِمْنَةَ. وَإِذَا بِشِبْلِ أَسَدٍ يُزَمْجِرُ لِلِقَائِهِ.
|
| ٦ |
|
וַתִּצְלַח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיְשַׁסְּעֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
כְּשַׁסַּע
|
| prp |
inf |
|
pie–inf |
|
|
|
|
|
בְּיָדוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
לְאָבִיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וּלְאִמּוֹ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
٦
فَحَلَّ عَلَيْهِ رُوحُ الرَّبِّ، فَشَقَّهُ كَشَقِّ الْجَدْيِ، وَلَيْسَ فِي يَدِهِ شَيْءٌ. وَلَمْ يُخْبِرْ أَبَاهُ وَأُمَّهُ بِمَا فَعَلَ.
|
| ٧ |
|
וַיֵּרֶד
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
וַיְדַבֵּר
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
וַתִּישַׁר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
בְּעֵינֵי
|
| prp |
n |
|
con ms–du |
|
|
|
٧
فَنَزَلَ وَكَلَّمَ الْمَرْأَةَ فَحَسُنَتْ فِي عَيْنَيْ شَمْشُونَ.
|
| ٨ |
|
וַיָּשָׁב
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
לְקַחְתָּהּ
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
וַיָּסַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
בִּגְוִיַּת
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
٨
وَلَمَّا رَجَعَ بَعْدَ أَيَّامٍ لِكَيْ يَأْخُذَهَا، مَالَ لِكَيْ يَرَى رِمَّةَ الأَسَدِ، وَإِذَا دَبْرٌ مِنَ النَّحْلِ فِي جَوْفِ الأَسَدِ مَعَ عَسَل.
|
| ٩ |
|
וַיִּרְדֵּהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיֵּלֶךְ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיֵּלֶךְ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיִּתֵּן
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיֹּאכֵלוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
מִגְּוִיַּת
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
٩
فَاشْتَارَ مِنْهُ عَلَى كَفَّيْهِ، وَكَانَ يَمْشِي وَيَأْكُلُ، وَذَهَبَ إِلَى أَبِيهِ وَأُمِّهِ وَأَعْطَاهُمَا فَأَكَلاَ، وَلَمْ يُخْبِرْهُمَا أَنَّهُ مِنْ جَوْفِ الأَسَدِ اشْتَارَ الْعَسَلَ.
|
| ١٠ |
|
וַיֵּרֶד
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיַּעַשׂ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
| יַעֲשׂוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
١٠
وَنَزَلَ أَبُوهُ إِلَى الْمَرْأَةِ، فَعَمِلَ هُنَاكَ شَمْشُونُ وَلِيمَةً، لأَنَّهُ هكَذَا كَانَ يَفْعَلُ الْفِتْيَانُ.
|
| ١١ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
כִּרְאוֹתָם
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
וַיִּקְחוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
וַיִּהְיוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
١١
فَلَمَّا رَأُوهُ أَحْضَرُوا ثَلاَثِينَ مِنَ الأَصْحَابِ، فَكَانُوا مَعَهُ.
|
| ١٢ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
| אָחוּדָה־ |
| prh |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
| תַּגִּידוּ |
| vb |
| hif–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
וּמְצָאתֶם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
וְנָתַתִּי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
וּשְׁלֹשִׁים
|
| cnj |
adj |
|
ms–pl |
|
|
|
|
١٢
فَقَالَ لَهُمْ شَمْشُونُ: «لأُحَاجِيَنَّكُمْ أُحْجِيَّةً، فَإِذَا حَلَلْتُمُوهُا لِي فِي سَبْعَةِ أَيَّامِ الْوَلِيمَةِ وَأَصَبْتُمُوهَا، أُعْطِيكُمْ ثَلاَثِينَ قَمِيصًا وَثَلاَثِينَ حُلَّةَ ثِيَابٍ.
|
| ١٣ |
|
|
| תוּכְלוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
לְהַגִּיד
|
| prp |
inf |
|
hif–inf |
|
|
|
וּנְתַתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
וּשְׁלֹשִׁים
|
| cnj |
adj |
|
ms–pl |
|
|
|
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
חִידָתְךָ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
וְנִשְׁמָעֶנָּה
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 1p–pl |
|
|
|
١٣
وَإِنْ لَمْ تَقْدِرُوا أَنْ تَحُلُّوهَا لِي، تُعْطُونِي أَنْتُمْ ثَلاَثِينَ قَمِيصًا وَثَلاَثِينَ حُلَّةَ ثِيَابٍ». فَقَالُوا لَهُ: «حَاجِ أُحْجِيَّتَكَ فَنَسْمَعَهَا».
|
| ١٤ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
מֵהָאֹכֵל
|
| prp |
dfa |
act-ptc |
|
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
וּמֵעַז
|
| cnj |
prp |
adj |
|
|
ms–sg |
|
|
|
|
|
|
לְהַגִּיד
|
| prp |
inf |
|
hif–inf |
|
|
|
|
|
١٤
فَقَالَ لَهُمْ: «مِنَ الآكِلِ خَرَجَ أُكْلٌ، وَمِنَ الْجَافِي خَرَجَتْ حَلاَوَةٌ». فَلَمْ يَسْتَطِيعُوا أَنْ يَحُلُّوا الأُحْجِيَّةَ فِي ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ.
|
| ١٥ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
הַשְּׁבִיעִי
|
| dfa |
adj |
|
ms–sg |
|
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
לְאֵשֶׁת־
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
וְיַגֶּד־
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
| נִשְׂרֹף |
| vb |
| qal–imp 1p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
הַלְיָרְשֵׁנוּ
|
| dfa |
prp |
inf |
pns |
|
|
qal–inf |
|
|
| קְרָאתֶם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
١٥
وَكَانَ فِي الْيَوْمِ السَّابعِ أَنَّهُمْ قَالُوا لامْرَأَةِ شَمْشُونَ: «تَمَلَّقِي رَجُلَكِ لِكَيْ يُظْهِرَ لَنَا الأُحْجِيَّةَ، لِئَلاَّ نُحْرِقَكِ وَبَيْتَ أَبِيكِ بِنَارٍ. أَلِتَسْلِبُونَا دَعَوْتُمُونَا أَمْ لاَ؟»
|
| ١٦ |
|
וַתֵּבְךְּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַתֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
שְׂנֵאתַנִי
|
| vb |
pns |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
אֲהַבְתָּנִי
|
| vb |
pns |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
| הִגַּדְתָּה |
| vb |
| hif–prf 2p–sg |
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
לְאָבִי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וּלְאִמִּי
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con fm–sg |
|
|
|
| הִגַּדְתִּי |
| vb |
| hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
١٦
فَبَكَتِ امْرَأَةُ شَمْشُونَ لَدَيْهِ وَقَالَتْ: «إِنَّمَا كَرِهْتَنِي وَلاَ تُحِبُّنِي. قَدْ حَاجَيْتَ بَنِي شَعْبِي أُحْجِيَّةً وَإِيَّايَ لَمْ تُخْبِرْ». فَقَالَ لَهَا: «هُوَذَا أَبِي وَأُمِّي لَمْ أُخْبِرْهُمَا، فَهَلْ إِيَّاكِ أُخْبِرُ؟».
|
| ١٧ |
|
וַתֵּבְךְּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
הַשְּׁבִיעִי
|
| dfa |
adj |
|
ms–sg |
|
|
וַיַּגֶּד־
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
הֱצִיקַתְהוּ
|
| vb |
pns |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
|
וַתַּגֵּד
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
١٧
فَبَكَتْ لَدَيْهِ السَّبْعَةَ الأَيَّامِ الَّتِي فِيهَا كَانَتْ لَهُمُ الْوَلِيمَةُ. وَكَانَ فِي الْيَوْمِ السَّابعِ أَنَّهُ أَخْبَرَهَا لأَنَّهَا ضَايَقَتْهُ، فَأَظْهَرَتِ الأُحْجِيَّةَ لِبَنِي شَعْبِهَا.
|
| ١٨ |
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
הַשְּׁבִיעִי
|
| dfa |
adj |
|
ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
| חֲרַשְׁתֶּם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
בְּעֶגְלָתִי
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
| מְצָאתֶם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
|
١٨
فَقَالَ لَهُ رِجَالُ الْمَدِينَةِ فِي الْيَوْمِ السَّابعِ قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ: «أَيُّ شَيْءٍ أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ، وَمَا أَجْفَى مِنَ الأَسَدِ؟» فَقَالَ لَهُمْ: «لَوْ لَمْ تَحْرُثُوا عَلَى عِجْلَتِي، لَمَا وَجَدْتُمْ أُحْجِيَّتِي».
|
| ١٩ |
|
וַתִּצְלַח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיֵּרֶד
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיַּךְ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיִּקַּח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
חֲלִיצוֹתָם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
וַיִּתֵּן
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
הַחֲלִיפוֹת
|
| dfa |
n |
|
con fm–pl |
|
|
לְמַגִּידֵי
|
| prp |
act-ptc |
|
hif ms–pl |
|
|
|
וַיִּחַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיַּעַל
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
١٩
وَحَلَّ عَلَيْهِ رُوحُ الرَّبِّ فَنَزَلَ إِلَى أَشْقَلُونَ وَقَتَلَ مِنْهُمْ ثَلاَثِينَ رَجُلاً، وَأَخَذَ سَلَبَهُمْ وَأَعْطَى الْحُلَلَ لِمُظْهِرِي الأُحْجِيَّةِ. وَحَمِيَ غَضَبُهُ وَصَعِدَ إِلَى بَيْتِ أَبِيهِ.
|
| ٢٠ |
|
וַתְּהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
לְמֵרֵעֵהוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
٢٠
فَصَارَتِ امْرَأَةُ شَمْشُونَ لِصَاحِبِهِ الَّذِي كَانَ يُصَاحِبُهُ.
|