|
|
|
| ١ |
|
|
|
|
|
|
וְלַחֲצִי
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
|
|
١
حِينَئِذٍ دَعَا يَشُوعُ الرَّأُوبَيْنِيِّينَ وَالْجَادِيِّينَ وَنِصْفَ سِبْطِ مَنَسَّى،
|
| ٢ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
| שְׁמַרְתֶּם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַתִּשְׁמְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 2p–pl |
|
|
בְקוֹלִי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
| צִוִּיתִי |
| vb |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
|
٢
وَقَالَ لَهُمْ: «إِنَّكُمْ قَدْ حَفِظْتُمْ كُلَّ مَا أَمَرَكُمْ بِهِ مُوسَى عَبْدُ الرَّبِّ، وَسَمِعْتُمْ صَوْتِي فِي كُلِّ مَا أَمَرْتُكُمْ بِهِ،
|
| ٣ |
|
| עֲזַבְתֶּם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּשְׁמַרְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
אֱלֹהֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٣
وَلَمْ تَتْرُكُوا إِخْوَتَكُمْ هذِهِ الأَيَّامَ الْكَثِيرَةَ إِلَى هذَا الْيَوْمِ، وَحَفِظْتُمْ مَا يُحْفَظُ، وَصِيَّةُ الرَّبِّ إِلهِكُمْ.
|
| ٤ |
|
|
|
|
אֱלֹהֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
לַאֲחֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
וּלְכוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv pl |
|
|
|
לְאָהֳלֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
אֲחֻזַּתְכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٤
وَالآنَ قَدْ أَرَاحَ الرَّبُّ إِلهُكُمْ إِخْوَتَكُمْ كَمَا قَالَ لَهُمْ. فَانْصَرِفُوا الآنَ وَاذْهَبُوا إِلَى خِيَامِكُمْ فِي أَرْضِ مُلْكِكُمُ الَّتِي أَعْطَاكُمْ مُوسَى عَبْدُ الرَّبِّ، فِي عَبْرِ الأُرْدُنِّ.
|
| ٥ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לְאַהֲבָה
|
| prp |
inf |
|
qal–inf |
|
|
|
|
אֱלֹהֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְלָלֶכֶת
|
| cnj |
prp |
inf |
|
|
qal–inf |
|
|
|
דְּרָכָיו
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
|
וְלִשְׁמֹר
|
| cnj |
prp |
inf |
|
|
qal–inf |
|
|
מִצְוֹתָיו
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
וּלְדָבְקָה־
|
| cnj |
prp |
inf |
|
|
qal–inf |
|
|
|
וּלְעָבְדוֹ
|
| cnj |
prp |
inf |
pns |
|
|
qal–inf |
|
|
|
|
לְבַבְכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
וּבְכָל־
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–sg |
|
|
נַפְשְׁכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
٥
وَإِنَّمَا احْرِصُوا جِدًّا أَنْ تَعْمَلُوا الْوَصِيَّةَ وَالشَّرِيعَةَ الَّتِي أَمَرَكُمْ بِهَا مُوسَى عَبْدُ الرَّبِّ: أَنْ تُحِبُّوا الرَّبَّ إِلهَكُمْ، وَتَسِيرُوا فِي كُلِّ طُرُقِهِ، وَتَحْفَظُوا وَصَايَاهُ، وَتَلْصَقُوا بِهِ وَتَعْبُدُوهُ بِكُلِّ قَلْبِكُمْ وَبِكُلِّ نَفْسِكُمْ».
|
| ٦ |
|
וַיְבָרְכֵם
|
| cnj |
vb |
pns |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיְשַׁלְּחֵם
|
| cnj |
vb |
pns |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיֵּלְכוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
אָהֳלֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٦
ثُمَّ بَارَكَهُمْ يَشُوعُ وَصَرَفَهُمْ، فَذَهَبُوا إِلَى خِيَامِهِمْ.
|
| ٧ |
|
וְלַחֲצִי
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וּלְחֶצְיוֹ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
שִׁלְּחָם
|
| vb |
pns |
| pie–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
אָהֳלֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וַיְבָרֲכֵם
|
| cnj |
vb |
pns |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
٧
وَلِنِصْفِ سِبْطِ مَنَسَّى أَعْطَى مُوسَى فِي بَاشَانَ، وَأَمَّا نِصْفُهُ الآخَرُ فَأَعْطَاهُمْ يَشُوعُ مَعَ إِخْوَتِهِمْ فِي عَبْرِ الأُرْدُنِّ غَرْبًا. وَعِنْدَمَا صَرَفَهُمْ يَشُوعُ أَيْضًا إِلَى خِيَامِهِمْ بَارَكَهُمْ
|
| ٨ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
אָהֳלֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וּבְמִקְנֶה
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
|
|
|
וּבְזָהָב
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
וּבִנְחֹשֶׁת
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
|
וּבְבַרְזֶל
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
וּבִשְׂלָמוֹת
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–pl |
|
|
|
|
|
|
אֹיְבֵיכֶם
|
| act-ptc |
pns |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
|
٨
وَكَلَّمَهُمْ قَائِلاً: «بِمَال كَثِيرٍ ارْجِعُوا إِلَى خِيَامِكُمْ، وَبِمَوَاشٍ كَثِيرَةٍ جِدًّا، بِفِضَّةٍ وَذَهَبٍ وَنُحَاسٍ وَحَدِيدٍ وَمَلاَبِسَ كَثِيرَةٍ جِدًّا. اِقْسِمُوا غَنِيمَةَ أَعْدَائِكُمْ مَعَ إِخْوَتِكُمْ».
|
| ٩ |
|
וַיָּשֻׁבוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
וַיֵּלְכוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
אֲחֻזָּתָם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
| נֹאחֲזוּ־ |
| vb |
| nif–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
٩
فَرَجَعَ بَنُو رَأُوبَيْنَ وَبَنُو جَادَ وَنِصْفُ سِبْطِ مَنَسَّى، وَذَهَبُوا مِنْ عِنْدِ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ شِيلُوهَ الَّتِي فِي أَرْضِ كَنْعَانَ لِكَيْ يَسِيرُوا إِلَى أَرْضِ جِلْعَادَ، أَرْضِ مُلْكِهِمِ الَّتِي تَمَلَّكُوا بِهَا حَسَبَ قَوْلِ الرَّبِّ عَلَى يَدِ مُوسَى.
|
| ١٠ |
|
וַיָּבֹאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּבְנוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٠
وَجَاءُوا إِلَى دَائِرَةِ الأُرْدُنِّ الَّتِي فِي أَرْضِ كَنْعَانَ. وَبَنَى بَنُو رَأُوبَيْنَ وَبَنُو جَادَ وَنِصْفُ سِبْطِ مَنَسَّى هُنَاكَ مَذْبَحًا عَلَى الأُرْدُنِّ، مَذْبَحًا عَظِيمَ الْمَنْظَرِ.
|
| ١١ |
|
וַיִּשְׁמְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١١
فَسَمِعَ بَنُو إِسْرَائِيلَ قَوْلاً: «هُوَذَا قَدْ بَنَى بَنُو رَأُوبَيْنَ وَبَنُو جَادَ وَنِصْفُ سِبْطِ مَنَسَّى مَذْبَحًا فِي وَجْهِ أَرْضِ كَنْعَانَ، فِي دَائِرَةِ الأُرْدُنِّ مُقَابَِلَ بَنِي إِسْرَائِيلَ».
|
| ١٢ |
|
וַיִּשְׁמְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
וַיִּקָּהֲלוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٢
وَلَمَّا سَمِعَ بَنُو إِسْرَائِيلَ اجْتَمَعَتْ كُلُّ جَمَاعَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي شِيلُوهَ لِكَيْ يَصْعَدُوا إِلَيْهِمْ لِلْحَرْبِ.
|
| ١٣ |
|
וַיִּשְׁלְחוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٣
فَأَرْسَلَ بَنُو إِسْرَائِيلَ إِلَى بَنِي رَأُوبَيْنَ وَبَنِي جَادَ وَنِصْفِ سِبْطِ مَنَسَّى إِلَى أَرْضِ جِلْعَادَ، فِينَحَاسَ بْنَ أَلِعَازَارَ الْكَاهِنَ
|
| ١٤ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לְאַלְפֵי
|
| prp |
n |
|
con ms–pl |
|
|
|
١٤
وَعَشْرَةَ رُؤَسَاءَ مَعَهُ، رَئِيسًا وَاحِدًا مِنْ كُلِّ بَيْتِ أَبٍ مِنْ جَمِيعِ أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ، كُلُّ وَاحِدٍ رَئِيسُ بَيْتِ آبَائِهِمْ فِي أُلُوفِ إِسْرَائِيلَ.
|
| ١٥ |
|
וַיָּבֹאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיְדַבְּרוּ
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–pl |
|
|
|
|
١٥
فَجَاءُوا إِلَى بَنِي رَأُوبَيْنَ وَبَنِي جَادَ وَنِصْفِ سِبْطِ مَنَسَّى إِلَى أَرْضِ جِلْعَادَ، وَكَلَّمُوهُمْ قَائِلِينَ:
|
| ١٦ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| מְעַלְתֶּם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
בֵּאלֹהֵי
|
| prp |
n |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
בִּבְנוֹתְכֶם
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
לִמְרָדְכֶם
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
١٦
«هكَذَا قَالَتْ كُلُّ جَمَاعَةِ الرَّبِّ: مَا هذِهِ الْخِيَانَةُ الَّتِي خُنْتُمْ بِهَا إِلهَ إِسْرَائِيلَ، بِالرُّجُوعِ الْيَوْمَ عَنِ الرَّبِّ، بِبُنْيَانِكُمْ لأَنْفُسِكُمْ مَذْبَحًا لِتَتَمَرَّدُوا الْيَوْمَ عَلَى الرَّبِّ؟
|
| ١٧ |
|
הַמְעַט־
|
| dfa |
adj |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| הִטַּהַרְנוּ |
| vb |
| hit–prf 1p–pl |
|
|
|
|
|
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
١٧
أَقَلِيلٌ لَنَا إِثْمُ فَغُورَ الَّذِي لَمْ نَتَطَهَّرْ مِنْهُ إِلَى هذَا الْيَوْمِ، وَكَانَ الْوَبَأُ فِي جَمَاعَةِ الرَّبِّ،
|
| ١٨ |
|
וְאַתֶּם
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–pl |
|
| תָּשֻׁבוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
וְהָיָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
| תִּמְרְדוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٨
حَتَّى تَرْجِعُوا أَنْتُمُ الْيَوْمَ عَنِ الرَّبِّ؟ فَيَكُونُ أَنَّكُمُ الْيَوْمَ تَتَمَرَّدُونَ عَلَى الرَّبِّ، وَهُوَ غَدًا يَسْخَطُ عَلَى كُلِّ جَمَاعَةِ إِسْرَائِيلَ.
|
| ١٩ |
|
|
|
|
|
אֲחֻזַּתְכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְהֵאָחֲזוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–imv pl |
|
|
בְּתוֹכֵנוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
| תִּמְרֹדוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
| תִּמְרֹדוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
בִּבְנֹתְכֶם
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
|
|
|
אֱלֹהֵינוּ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
١٩
وَلكِنْ إِذَا كَانَتْ نَجِسَةً أَرْضُ مُلْكِكُمْ فَاعْبُرُوا إِلَى أَرْضِ مُلْكِ الرَّبِّ الَّتِي يَسْكُنُ فِيهَا مَسْكَنُ الرَّبِّ وَتَمَلَّكُوا بَيْنَنَا، وَعَلَى الرَّبِّ لاَ تَتَمَرَّدُوا، وَعَلَيْنَا لاَ تَتَمَرَّدُوا بِبِنَائِكُمْ لأَنْفُسِكُمْ مَذْبَحًا غَيْرَ مَذْبَحِ الرَّبِّ إِلهِنَا.
|
| ٢٠ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
בַּעֲוֹנוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
٢٠
أَمَا خَانَ عَخَانُ بْنُ زَارَحَ خِيَانَةً فِي الْحَرَامِ، فَكَانَ السَّخَطُ عَلَى كُلِّ جَمَاعَةِ إِسْرَائِيلَ، وَهُوَ رَجُلٌ لَمْ يَهْلِكْ وَحْدَهُ بِإِثْمِهِ؟».
|
| ٢١ |
|
וַיַּעֲנוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיְדַבְּרוּ
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
٢١
فَأَجَابَ بَنُو رَأُوبَيْنَ وَبَنُو جَادَ وَنِصْفُ سِبْطِ مَنَسَّى وَقَالُوا لِرُؤَسَاءَ أُلُوفِ إِسْرَائِيلَ:
|
| ٢٢ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
תּוֹשִׁיעֵנוּ
|
| vb |
pns |
| hif–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
٢٢
«إِلهُ الآلِهَةِ الرَّبُّ، إِلهُ الآلِهَةِ الرَّبُّ هُوَ يَعْلَمُ، وَإِسْرَائِيلُ سَيَعْلَمُ. إِنْ كَانَ بِتَمَرُّدٍ وَإِنْ كَانَ بِخِيَانَةٍ عَلَى الرَّبِّ، لاَ تُخَلِّصْنَا هذَا الْيَوْمَ.
|
| ٢٣ |
|
|
|
|
|
|
|
|
לְהַעֲלוֹת
|
| prp |
inf |
|
hif–inf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| יְבַקֵּשׁ |
| vb |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
٢٣
بُنْيَانُنَا لأَنْفُسِنَا مَذْبَحًا لِلرُّجُوعِ عَنِ الرَّبِّ، أَوْ لإِصْعَادِ مُحْرَقَةٍ عَلَيْهِ أَوْ تَقْدِمَةٍ أَوْ لِعَمَلِ ذَبَائِحِ سَلاَمَةٍ عَلَيْهِ، فَالرَّبُّ هُوَ يُطَالِبُ.
|
| ٢٤ |
|
|
|
|
| עָשִׂינוּ |
| vb |
| qal–prf 1p–pl |
|
|
|
|
|
| יֹאמְרוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
לְבָנֵינוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٤
وَإِنْ كُنَّا لَمْ نَفْعَلْ ذلِكَ خَوْفًا وَعَنْ سَبَبٍ قَائِلِينَ: غَدًا يُكَلِّمُ بَنُوكُمْ بَنِينَا قَائِلِينَ: مَا لَكُمْ وَلِلرَّبِّ إِلهِ إِسْرَائِيلَ!
|
| ٢٥ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְהִשְׁבִּיתוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 3p–pl |
|
|
|
|
בָּנֵינוּ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
٢٥
قَدْ جَعَلَ الرَّبُّ تُخُمًا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ يَا بَنِي رَأُوبَيْنَ وَبَنِي جَادَ: الأُرْدُنُّ. لَيْسَ لَكُمْ قِسْمٌ فِي الرَّبِّ. فَيَرُدُّ بَنُوكُمْ بَنِينَا حَتَّى لاَ يَخَافُوا الرَّبَّ.
|
| ٢٦ |
|
וַנֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–pl |
|
| נַעֲשֶׂה־ |
| prh |
| qal–imp 1p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٦
فَقُلْنَا نَصْنَعُ نَحْنُ لأَنْفُسِنَا. نَبْنِي مَذْبَحًا، لاَ لِلْمُحْرَقَةِ وَلاَ لِلذَّبِيحَةِ،
|
| ٢٧ |
|
|
|
|
|
|
|
דֹּרוֹתֵינוּ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
לְפָנָיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con both–pl |
|
|
|
בְּעֹלוֹתֵינוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
וּבִזְבָחֵינוּ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
וּבִשְׁלָמֵינוּ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
| יֹאמְרוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
לְבָנֵינוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
٢٧
بَلْ لِيَكُونَ هُوَ شَاهِدًا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ وَبَيْنَ أَجْيَالِنَا بَعْدَنَا، لِكَيْ نَخْدُمَ خِدْمَةَ الرَّبِّ أَمَامَهُ بِمُحْرَقَاتِنَا وَذَبَائِحِنَا وَذَبَائِحِ سَلاَمَتِنَا، وَلاَ يَقُولُ بَنُوكُمْ غَدًا لِبَنِينَا: لَيْسَ لَكُمْ قِسْمٌ فِي الرَّبِّ.
|
| ٢٨ |
|
וַנֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–pl |
|
|
וְהָיָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
| יֹאמְרוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
דֹּרֹתֵינוּ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
וְאָמַרְנוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
אֲבוֹתֵינוּ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٨
وَقُلْنَا: يَكُونُ مَتَى قَالُوا كَذَا لَنَا وَلأَجْيَالِنَا غَدًا، أَنَّنَا نَقُولُ: اُنْظُرُوا شِبْهَ مَذْبَحِ الرَّبِّ الَّذِي عَمِلَ آبَاؤُنَا، لاَ لِلْمُحْرَقَةِ وَلاَ لِلذَّبِيحَةِ، بَلْ هُوَ شَاهِدٌ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ.
|
| ٢٩ |
|
|
|
|
|
|
וְלָשׁוּב
|
| cnj |
prp |
inf |
|
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּלְזָבַח
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
|
|
|
אֱלֹהֵינוּ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
מִשְׁכָּנוֹ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
٢٩
حَاشَا لَنَا مِنْهُ أَنْ نَتَمَرَّدَ عَلَى الرَّبِّ وَنَرْجعَ الْيَوْمَ عَنِ الرَّبِّ لِبِنَاءِ مَذْبَحٍ لِلْمُحْرَقَةِ أَوِ التَّقْدِمَةِ أَوِ الذَّبِيحَةِ، عَدَا مَذْبَحِ الرَّبِّ إِلهِنَا الَّذِي هُوَ قُدَّامَ مَسْكَنِهِ».
|
| ٣٠ |
|
וַיִּשְׁמַע
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וּנְשִׂיאֵי
|
| cnj |
n |
|
con ms–pl |
|
|
|
וְרָאשֵׁי
|
| cnj |
n |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
| דִּבְּרוּ |
| vb |
| pie–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּיטַב
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
בְּעֵינֵיהֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
|
٣٠
فَسَمِعَ فِينْحَاسُ الْكَاهِنُ وَرُؤَسَاءُ الْجَمَاعَةِ وَرُؤُوسُ أُلُوفِ إِسْرَائِيلَ الَّذِينَ مَعَهُ الْكَلاَمَ الَّذِي تَكَلَّمَ بِهِ بَنُو رَأُوبَيْنَ وَبَنُو جَادَ وَبَنُو مَنَسَّى، فَحَسُنَ فِي أَعْيُنِهِمْ.
|
| ٣١ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| יָדַעְנוּ |
| vb |
| qal–prf 1p–pl |
|
|
|
בְתוֹכֵנוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
| מְעַלְתֶּם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
| הִצַּלְתֶּם |
| vb |
| hif–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
٣١
فَقَالَ فِينْحَاسُ بْنُ أَلِعَازَارَ الْكَاهِنِ لِبَنِي رَأُوبَيْنَ وَبَنِي جَادَ وَبَنِي مَنَسَّى: «الْيَوْمَ عَلِمْنَا أَنَّ الرَّبَّ بَيْنَنَا لأَنَّكُمْ لَمْ تَخُونُوا الرَّبَّ بِهذِهِ الْخِيَانَةِ. فَالآنَ قَدْ أَنْقَذْتُمْ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ يَدِ الرَّبِّ».
|
| ٣٢ |
|
וַיָּשָׁב
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וְהַנְּשִׂיאִים
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיָּשִׁבוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
٣٢
ثُمَّ رَجَعَ فِينْحَاسُ بْنُ أَلِعَازَارَ الكَاهِنِ وَالرُّؤَسَاءُ مِنْ عِنْدِ بَنِي رَأُوبَيْنَ وَبَنِي جَادَ مِنْ أَرْضِ جِلْعَادَ إِلَى أَرْضِ كَنْعَانَ إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ، وَرَدُّوا عَلَيْهِمْ خَبَرًا.
|
| ٣٣ |
|
וַיִּיטַב
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
בְּעֵינֵי
|
| prp |
n |
|
con ms–du |
|
|
|
|
וַיְבָרֲכוּ
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| יֹשְׁבִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
٣٣
فَحَسُنَ الأَمْرُ فِي أَعْيُنِ بَنِي إِسْرَائِيلَ، وَبَارَكَ بَنُو إِسْرَائِيلَ اللهَ، وَلَمْ يَفْتَكِرُوا بِالصُّعُودِ إِلَيْهِمْ لِلْحَرْبِ وَتَخْرِيبِ الأَرْضِ الَّتِي كَانَ بَنُو رَأُوبَيْنَ وَبَنُو جَادَ سَاكِنِينَ بِهَا.
|
| ٣٤ |
|
וַיִּקְרְאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٣٤
وَسَمَّى بَنُو رَأُوبَيْنَ وَبَنُو جَادَ الْمَذْبَحَ «عِيدًا» لأَنَّهُ «شَاهِدٌ بَيْنَنَا أَنَّ الرَّبَّ هُوَ اللهُ».
|