יהושע «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل يشوع
أصحاح
١
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כִשְׁמֹעַ
prp inf
qal–inf
כָּל־
n
con ms–sg
מַלְכֵי
n
con ms–pl
הָאֱמֹרִי
dfa npr
אֲשֶׁר
rlp
בְּעֵבֶר
prp n
ms–sg
הַיַּרְדֵּן
dfa npr
יָמּ
n
ms–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
מַלְכֵי
n
con ms–pl
הַכְּנַעֲנִי
dfa npr
אֲשֶׁר
rlp
עַל־
prp
הַיָּם
dfa n
ms–sg
אֵת
prp
אֲשֶׁר־
rlp
הוֹבִישׁ
vb
hif–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶת־
prp
מֵי
n
con ms–pl
הַיַּרְדֵּן
dfa npr
מִפְּנֵי
prp n
con both–pl
בְנֵי־
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
עַד־
prp
עָבְרָנוּ
inf pns
qal–inf
וַיִּמַּס
cnj vb
nif–imp 3p–sg
לְבָבָם
n pns
con ms–sg
וְלֹא־
cnj neg
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
בָם
prp pns
עוֹד
adv
רוּחַ
n
both–sg
מִפְּנֵי
prp n
con both–pl
בְּנֵי־
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
١ وَعِنْدَمَا سَمِعَ جَمِيعُ مُلُوكِ الأَمُورِيِّينَ الَّذِينَ فِي عَبْرِ الأُرْدُنِّ غَرْبًا، وَجَمِيعُ مُلُوكِ الْكَنْعَانِيِّينَ الَّذِينَ عَلَى الْبَحْرِ، أَنَّ الرَّبَّ قَدْ يَبَّسَ مِيَاهَ الأُرْدُنِّ مِنْ أَمَامِ بَنِي إِسْرَائِيلَ حَتَّى عَبَرْنَا، ذَابَتْ قُلُوبُهُمْ وَلَمْ تَبْقَ فِيهِمْ رُوحٌ بَعْدُ مِنْ جَرَّاءِ بَنِي إِسْرَائِيلَ.
٢
בָּעֵת
prp n
both–sg
הַהִיא
dfa pro
3p fm–sg
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
יְהוֹשֻׁעַ
npr
עֲשֵׂה
vb
qal–imv sg
לְךָ
prp pns
חַרְבוֹת
n
con fm–pl
צֻרִים
n
ms–pl
וְשׁוּב
cnj vb
qal–imv sg
מֹל
vb
qal–imv sg
אֶת־
prp
בְּנֵי־
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
שֵׁנִית
adj
fm–sg
٢ فِي ذلِكَ الْوَقْتِ قَالَ الرَّبُّ لِيَشُوعَ: «اصْنَعْ لِنَفْسِكَ سَكَاكِينَ مِنْ صَوَّانٍ، وَعُدْ فَاخْتُنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ ثَانِيَةً».
٣
וַיַּעַשׂ־
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
יְהוֹשֻׁעַ
npr
חַרְבוֹת
n
con fm–pl
צֻרִים
n
ms–pl
וַיָּמָל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
אֶל־
prp
גִּבְעַת
n
con fm–sg
הָעֲרָלוֹת
dfa n
fm–pl
٣ فَصَنَعَ يَشُوعُ سَكَاكِينَ مِنْ صَوَّانٍ وَخَتَنَ بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي تَلِّ الْقُلَفِ.
٤
וְזֶה
cnj adj
ms–sg
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
מָל
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוֹשֻׁעַ
npr
כָּל־
n
con ms–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
הַיֹּצֵא
dfa act-ptc
qal ms–sg
מִמִּצְרַיִם
prp npr
הַזְּכָרִים
dfa n
ms–pl
כֹּל
n
ms–sg
אַנְשֵׁי
n
con ms–pl
הַמִּלְחָמָה
dfa n
fm–sg
מֵתוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בַמִּדְבָּר
prp n
ms–sg
בַּדֶּרֶךְ
prp n
both–sg
בְּצֵאתָם
prp inf pns
qal–inf
מִמִּצְרָיִם
prp npr
٤ وَهذَا هُوَ سَبَبُ خَتْنِ يَشُوعَ إِيَّاهُمْ: أَنَّ جَمِيعَ الشَّعْبِ الْخَارِجِينَ مِنْ مِصْرَ، الذُّكُوِرَ، جَمِيعَ رِجَالِ الْحَرْبِ، مَاتُوا فِي الْبَرِّيَّةِ عَلَى الطَّرِيقِ بِخُرُوجِهِمْ مِنْ مِصْرَ.
٥
כִּי־
prp
מֻלִים
pas-ptc
qalp ms–pl
הָיוּ
vb
qal–prf 3p–pl
כָּל־
n
con ms–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
הַיֹּצְאִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
הַיִּלֹּדִים
dfa adj
ms–pl
בַּמִּדְבָּר
prp n
ms–sg
בַּדֶּרֶךְ
prp n
both–sg
בְּצֵאתָם
prp inf pns
qal–inf
מִמִּצְרַיִם
prp npr
לֹא־
neg
מָלוּ
vb
qal–prf 3p–pl
٥ لأَنَّ جَمِيعَ الشَّعْبِ الَّذِينَ خَرَجُوا كَانُوا مَخْتُونِينَ، وَأَمَّا جَمِيعُ الشَّعْبِ الَّذِينَ وُلِدُوا فِي الْقَفْرِ عَلَى الطَّرِيقِ بِخُرُوجِهِمْ مِنْ مِصْرَ فَلَمْ يُخْتَنُوا.
٦
כִּי
prp
אַרְבָּעִים
adj
both–pl
שָׁנָה
n
fm–sg
הָלְכוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בְנֵי־
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
בַּמִּדְבָּר
prp n
ms–sg
עַד־
prp
תֹּם
inf
qal–inf
כָּל־
n
con ms–sg
הַגּוֹי
dfa n
ms–sg
אַנְשֵׁי
n
con ms–pl
הַמִּלְחָמָה
dfa n
fm–sg
הַיֹּצְאִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
מִמִּצְרַיִם
prp npr
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
שָׁמְעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בְּקוֹל
prp n
ms–sg
יְהוָה
npr
אֲשֶׁר
rlp
נִשְׁבַּע
vb
nif–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
לָהֶם
prp pns
לְבִלְתִּי
prp prp
הַרְאוֹתָם
inf pns
hif–inf
אֶת־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
אֲשֶׁר
rlp
נִשְׁבַּע
vb
nif–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
לַאֲבוֹתָם
prp n pns
con ms–pl
לָתֶת
prp inf
qal–inf
לָנוּ
prp pns
אֶרֶץ
n
both–sg
זָבַת
act-ptc
qal fm–sg
חָלָב
n
ms–sg
וּדְבָשׁ
cnj n
ms–sg
٦ لأَنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ سَارُوا أَرْبَعِينَ سَنَةً فِي الْقَفْرِ حَتَّى فَنِيَ جَمِيعُ الشَّعْبِ، رِجَالُ الْحَرْبِ الْخَارِجِينَ مِنْ مِصْرَ، الَّذِينَ لَمْ يَسْمَعُوا لِقَوْلِ الرَّبِّ، الَّذِينَ حَلَفَ الرَّبُّ لَهُمْ أَنَّهُ لاَ يُرِيهِمِ الأَرْضَ الَّتِي حَلَفَ الرَّبُّ لآبَائِهِمْ أَنْ يُعْطِيَنَا إِيَّاهَا، الأَرْضَ الَّتِي تَفِيضُ لَبَنًا وَعَسَلاً.
٧
וְאֶת־
cnj prp
בְּנֵיהֶם
n pns
con ms–pl
הֵקִים
vb
hif–prf 3p–sg
תַּחְתָּם
prp pns
אֹתָם
dom pns
מָל
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוֹשֻׁעַ
npr
כִּי־
prp
עֲרֵלִים
adj
ms–pl
הָיוּ
vb
qal–prf 3p–pl
כִּי
prp
לֹא־
neg
מָלוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אוֹתָם
dom pns
בַּדָּרֶךְ
prp n
both–sg
٧ وَأَمَّا بَنُوهُمْ فَأَقَامَهُمْ مَكَانَهُمْ. فَإِيَّاهُمْ خَتَنَ يَشُوعُ لأَنَّهُمْ كَانُوا قُلْفًا، إِذْ لَمْ يَخْتِنُوهُمْ فِي الطَّرِيقِ.
٨
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כַּאֲשֶׁר־
prp rlp
תַּמּוּ
vb
qal–prf 3p–pl
כָל־
n
con ms–sg
הַגּוֹי
dfa n
ms–sg
לְהִמּוֹל
prp inf
nif–inf
וַיֵּשְׁבוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
תַחְתָּם
prp pns
בַּמַּחֲנֶה
prp n
both–sg
עַד
prp
חֲיוֹתָם
inf pns
qal–inf
٨ وَكَانَ بَعْدَمَا انْتَهَى جَمِيعُ الشَّعْبِ مِنْ الاخْتِتَانِ، أَنَّهُمْ أَقَامُوا فِي أَمَاكِنِهِمْ فِي الْمَحَلَّةِ حَتَّى بَرِئُوا.
٩
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
יְהוֹשֻׁעַ
npr
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
גַּלּוֹתִי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
חֶרְפַּת
n
con fm–sg
מִצְרַיִם
npr
מֵעֲלֵיכֶם
prp prp pns
וַיִּקְרָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שֵׁם
n
con ms–sg
הַמָּקוֹם
dfa n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
גִּלְגָּל
npr
עַד
prp
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
٩ وَقَالَ الرَّبُّ لِيَشُوعَ: «الْيَوْمَ قَدْ دَحْرَجْتُ عَنْكُمْ عَارَ مِصْرَ». فَدُعِيَ اسْمُ ذلِكَ الْمَكَانِ «الْجِلْجَالَ» إِلَى هذَا الْيَوْمِ.
١٠
וַיַּחֲנוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
בְנֵי־
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
בַּגִּלְגָּל
prp npr
וַיַּעֲשׂוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֶת־
prp
הַפֶּסַח
dfa n
ms–sg
בְּאַרְבָּעָה
prp adj
ms–sg
עָשָׂר
adj
ms–sg
יוֹם
n
ms–sg
לַחֹדֶשׁ
prp n
ms–sg
בָּעֶרֶב
prp n
ms–sg
בְּעַרְבוֹת
prp n
con fm–pl
יְרִיחוֹ
npr
١٠ فَحَلَّ بَنُو إِسْرَائِيلَ فِي الْجِلْجَالِ، وَعَمِلُوا الْفِصْحَ فِي الْيَوْمِ الرَّابعَ عَشَرَ مِنَ الشَّهْرِ مَسَاءً فِي عَرَبَاتِ أَرِيحَا.
١١
וַיֹּאכְלוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
מֵעֲבוּר
prp n
con ms–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
מִמָּחֳרַת
prp n
con fm–sg
הַפֶּסַח
dfa n
ms–sg
מַצּוֹת
n
fm–pl
וְקָלוּי
cnj pas-ptc
qalp ms–sg
בְּעֶצֶם
prp n
con fm–sg
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
١١ وَأَكَلُوا مِنْ غَلَّةِ الأَرْضِ فِي الْغَدِ بَعْدَ الْفِصْحِ فَطِيرًا وَفَرِيكًا فِي نَفْسِ ذلِكَ الْيَوْمِ.
١٢
וַיִּשְׁבֹּת
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַמָּן
dfa n
ms–sg
מִמָּחֳרָת
prp n
fm–sg
בְּאָכְלָם
prp inf pns
qal–inf
מֵעֲבוּר
prp n
con ms–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
וְלֹא־
cnj neg
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
עוֹד
adv
לִבְנֵי
prp n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
מָן
n
ms–sg
וַיֹּאכְלוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
מִתְּבוּאַת
prp n
con fm–sg
אֶרֶץ
n
both–sg
כְּנַעַן
npr
בַּשָּׁנָה
prp n
fm–sg
הַהִיא
dfa pro
3p fm–sg
١٢ وَانْقَطَعَ الْمَنُّ فِي الْغَدِ عِنْدَ أَكْلِهِمْ مِنْ غَلَّةِ الأَرْضِ، وَلَمْ يَكُنْ بَعْدُ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ مَنٌّ. فَأَكَلُوا مِنْ مَحْصُولِ أَرْضِ كَنْعَانَ فِي تِلْكَ السَّنَةِ.
١٣
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בִּהְיוֹת
prp inf
qal–inf
יְהוֹשֻׁעַ
npr
בִּירִיחוֹ
prp npr
וַיִּשָּׂא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עֵינָיו
n pns
con fm–du
וַיַּרְא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וְהִנֵּה־
cnj itj
אִישׁ
n
ms–sg
עֹמֵד
act-ptc
qal ms–sg
לְנֶגְדּ
prp prp pns
וְחַרְבּ
cnj n pns
con fm–sg
שְׁלוּפָה
pas-ptc
qalp fm–sg
בְּיָד
prp n pns
con fm–sg
וַיֵּלֶךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוֹשֻׁעַ
npr
אֵלָיו
prp pns
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
הֲלָנוּ
int prp pns
אַתָּה
pro
2p ms–sg
אִם־
adv
לְצָרֵינוּ
prp n pns
con ms–pl
١٣ وَحَدَثَ لَمَّا كَانَ يَشُوعُ عِنْدَ أَرِيحَا أَنَّهُ رَفَعَ عَيْنَيْهِ وَنَظَرَ، وَإِذَا بِرَجُل وَاقِفٍ قُبَالَتَهُ، وَسَيْفُهُ مَسْلُولٌ بِيَدِهِ. فَسَارَ يَشُوعُ إِلَيْهِ وَقَالَ لَهُ: «هَلْ لَنَا أَنْتَ أَوْ لأَعدَائِنَا؟»
١٤
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לֹא
neg
כִּי
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
שַׂר־
n
ms–sg
צְבָא־
n
con both–sg
יְהוָה
npr
עַתָּה
adv
בָאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
וַיִּפֹּל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוֹשֻׁעַ
npr
אֶל־
prp
פָּנָיו
n pns
con both–pl
אַרְצ
n
both–sg
וַיִּשְׁתָּחוּ
cnj vb
hit–imp 3p–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
מָה
inp
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
מְדַבֵּר
act-ptc
pie ms–sg
אֶל־
prp
עַבְדּ
n pns
con ms–sg
١٤ فَقَالَ: «كَلاَّ، بَلْ أَنَا رَئِيسُ جُنْدِ الرَّبِّ. الآنَ أَتَيْتُ». فَسَقَطَ يَشُوعُ عَلَى وَجْهِهِ إِلَى الأَرْضِ وَسَجَدَ، وَقَالَ لَهُ: «بِمَاذَا يُكَلِّمُ سَيِّدِي عَبْدَهُ؟»
١٥
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שַׂר־
n
ms–sg
צְבָא
n
con both–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
יְהוֹשֻׁעַ
npr
שַׁל־
vb
qal–imv sg
נַעַלְךָ
n pns
con fm–sg
מֵעַל
prp prp
רַגְלֶךָ
n pns
con fm–sg
כִּי
prp
הַמָּקוֹם
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
אַתָּה
pro
2p ms–sg
עֹמֵד
act-ptc
qal ms–sg
עָלָיו
prp pns
קֹדֶשׁ
n
ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
וַיַּעַשׂ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוֹשֻׁעַ
npr
כֵּן
adv
١٥ فَقَالَ رَئِيسُ جُنْدِ الرَّبِّ لِيَشُوعَ: «اخْلَعْ نَعْلَكَ مِنْ رِجْلِكَ، لأَنَّ الْمَكَانَ الَّذِي أَنْتَ وَاقِفٌ عَلَيْهِ هُوَ مُقَدَّسٌ». فَفَعَلَ يَشُوعُ كَذلِكَ.

تحويل ٠.١