|
|
|
| ١ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
| מְשָׁרֵת |
| act-ptc |
| pie ms–sg |
|
|
|
|
١
وَكَانَ بَعْدَ مَوْتِ مُوسَى عَبْدِ الرَّبِّ أَنَّ الرَّبَّ كَلَّمَ يَشُوعَ بْنِ نُونٍ خَادِمَ مُوسَى قَائِلاً:
|
|
|
٢
«مُوسَى عَبْدِي قَدْ مَاتَ. فَالآنَ قُمُِ اعْبُرْ هذَا الأُرْدُنَّ أَنْتَ وَكُلُّ هذَا الشَّعْبِ إِلَى الأَرْضِ الَّتِي أَنَا مُعْطِيهَا لَهُمْ أَيْ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ.
|
| ٣ |
|
|
|
| תִּדְרֹךְ |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
רַגְלְכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
נְתַתִּיו
|
| vb |
pns |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
| דִּבַּרְתִּי |
| vb |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
٣
كُلَّ مَوْضِعٍ تَدُوسُهُ بُطُونُ أَقْدَامِكُمْ لَكُمْ أَعْطَيْتُهُ، كَمَا كَلَّمْتُ مُوسَى.
|
| ٤ |
|
מֵהַמִּדְבָּר
|
| prp |
dfa |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
גְּבוּלְכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
٤
مِنَ الْبَرِّيَّةِ وَلُبْنَانَ هذَا إِلَى النَّهْرِ الْكَبِيرِ نَهْرِ الْفُرَاتِ، جَمِيعِ أَرْضِ الْحِثِّيِّينَ، وَإِلَى الْبَحْرِ الْكَبِيرِ نَحْوَ مَغْرِبِ الشَّمْسِ يَكُونُ تُخْمُكُمْ.
|
| ٥ |
|
| יִתְיַצֵּב |
| vb |
| hit–imp 3p–sg |
|
|
|
לְפָנֶיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
|
| הָיִיתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
אַרְפְּךָ
|
| vb |
pns |
| hif–imp 1p–sg |
|
|
|
|
אֶעֶזְבֶךָּ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
٥
لاَ يَقِفُ إِنْسَانٌ فِي وَجْهِكَ كُلَّ أَيَّامِ حَيَاتِكَ. كَمَا كُنْتُ مَعَ مُوسَى أَكُونُ مَعَكَ. لاَ أُهْمِلُكَ وَلاَ أَتْرُكُكَ.
|
| ٦ |
|
|
וֶאֱמָץ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv sg |
|
|
|
| תַּנְחִיל |
| vb |
| hif–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| נִשְׁבַּעְתִּי |
| vb |
| nif–prf 1p–sg |
|
|
לַאֲבוֹתָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
٦
تَشَدَّدْ وَتَشَجَّعْ، لأَنَّكَ أَنْتَ تَقْسِمُ لِهذَا الشَّعْبِ الأَرْضَ الَّتِي حَلَفْتُ لآبَائِهِمْ أَنْ أُعْطِيَهُمْ.
|
| ٧ |
|
|
|
וֶאֱמַץ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
צִוְּךָ
|
| vb |
pns |
| pie–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| תַּשְׂכִּיל |
| vb |
| hif–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
٧
إِنَّمَا كُنْ مُتَشَدِّدًا، وَتَشَجَّعْ جِدًّا لِكَيْ تَتَحَفَّظَ لِلْعَمَلِ حَسَبَ كُلِّ الشَّرِيعَةِ الَّتِي أَمَرَكَ بِهَا مُوسَى عَبْدِي. لاَ تَمِلْ عَنْهَا يَمِينًا وَلاَ شِمَالاً لِكَيْ تُفْلِحَ حَيْثُمَا تَذْهَبُ.
|
| ٨ |
|
|
|
|
|
|
מִפִּיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וְהָגִיתָ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
| תִּשְׁמֹר |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
הַכָּתוּב
|
| dfa |
pas-ptc |
|
qalp ms–sg |
|
|
|
|
| תַּצְלִיחַ |
| vb |
| hif–imp 2p–sg |
|
|
|
דְּרָכֶךָ
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
|
| תַּשְׂכִּיל |
| vb |
| hif–imp 2p–sg |
|
|
٨
لاَ يَبْرَحْ سِفْرُ هذِهِ الشَّرِيعَةِ مِنْ فَمِكَ، بَلْ تَلْهَجُ فِيهِ نَهَارًا وَلَيْلاً، لِكَيْ تَتَحَفَّظَ لِلْعَمَلِ حَسَبَ كُلِّ مَا هُوَ مَكْتُوبٌ فِيهِ. لأَنَّكَ حِينَئِذٍ تُصْلِحُ طَرِيقَكَ وَحِينَئِذٍ تُفْلِحُ.
|
| ٩ |
|
|
צִוִּיתִיךָ
|
| vb |
pns |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
וֶאֱמָץ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv sg |
|
|
| תַּעֲרֹץ |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
אֱלֹהֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
٩
أَمَا أَمَرْتُكَ؟ تَشَدَّدْ وَتَشَجَّعْ! لاَ تَرْهَبْ وَلاَ تَرْتَعِبْ لأَنَّ الرَّبَّ إِلهَكَ مَعَكَ حَيْثُمَا تَذْهَبُ».
|
| ١٠ |
|
וַיְצַו
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
١٠
فَأَمَرَ يَشُوعُ عُرَفَاءَ الشَّعْبِ قَائِلاً:
|
| ١١ |
|
|
|
|
וְצַוּוּ
|
| cnj |
vb |
|
pie–imv pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| עֹבְרִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
אֱלֹהֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
לְרִשְׁתָּהּ
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
١١
«جُوزُوا فِي وَسَطِ الْمَحَلَّةِ وَأْمُرُوا الشَّعْبَ قَائِلِينَ: هَيِّئُوا لأَنْفُسِكُمْ زَادًا، لأَنَّكُمْ بَعْدَ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ تَعْبُرُونَ الأُرْدُنَّ هذَا لِكَيْ تَدْخُلُوا فَتَمْتَلِكُوا الأَرْضَ الَّتِي يُعْطِيكُمُ الرَّبُّ إِلهُكُمْ لِتَمْتَلِكُوهَا».
|
| ١٢ |
|
וְלָראוּבֵנִי
|
| cnj |
prp |
npr |
|
|
|
|
|
|
וְלַחֲצִי
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
١٢
ثُمَّ كَلَّمَ يَشُوعُ الرَّأُوبَيْنِيِّينَ وَالْجَادِيِّينَ وَنِصْفَ سِبْطِ مَنَسَّى قَائِلاً:
|
| ١٣ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
אֱלֹהֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
| מֵנִיחַ |
| act-ptc |
| hif ms–sg |
|
|
|
וְנָתַן
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
١٣
«اذْكُرُوا الْكَلاَمَ الَّذِي أَمَرَكُمْ بِهِ مُوسَى عَبْدُ الرَّبِّ قَائِلاً: الرَّبُّ إِلهُكُمْ قَدْ أَرَاحَكُمْ وَأَعْطَاكُمْ هذِهِ الأَرْضَ.
|
| ١٤ |
|
נְשֵׁיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
וּמִקְנֵיכֶם
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
| יֵשְׁבוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְאַתֶּם
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–pl |
|
| תַּעַבְרוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
| חֲמֻשִׁים |
| pas-ptc |
| qalp ms–pl |
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
|
וַעֲזַרְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
١٤
نِسَاؤُكُمْ وَأَطْفَالُكُمْ وَمَوَاشِيكُمْ تَلْبَثُ فِي الأَرْضِ الَّتِي أَعْطَاكُمْ مُوسَى فِي عَبْرِ الأُرْدُنِّ، وَأَنْتُمْ تَعْبُرُونَ مُتَجَهِّزِينَ أَمَامَ إِخْوَتِكُمْ، كُلُّ الأَبْطَالِ ذَوِي الْبَأْسِ، وَتُعِينُونَهُمْ
|
| ١٥ |
|
|
|
|
|
לַאֲחֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
וְיָרְשׁוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
אֱלֹהֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
וְשַׁבְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
יְרֻשַּׁתְכֶם
|
| vb |
pns |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
|
וִירִשְׁתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٥
حَتَّى يُرِيحَ الرَّبُّ إِخْوَتَكُمْ مِثْلَكُمْ، وَيَمْتَلِكُوا هُمْ أَيْضًا الأَرْضَ الَّتِي يُعْطِيهِمُ الرَّبُّ إِلهُكُمْ. ثُمَّ تَرْجِعُونَ إِلَى أَرْضِ مِيرَاثِكُمْ وَتَمْتَلِكُونَهَا، الَّتِي أَعْطَاكُمْ مُوسَى عَبْدُ الرَّبِّ فِي عَبْرِ الأُرْدُنِّ نَحْوَ شُرُوقِ الشَّمْسِ».
|
| ١٦ |
|
וַיַּעֲנוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
צִוִּיתָנוּ
|
| vb |
pns |
| pie–prf 2p–sg |
|
|
| נַעֲשֶׂה |
| vb |
| qal–imp 1p–pl |
|
|
|
|
|
תִּשְׁלָחֵנוּ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
١٦
فَأَجَابُوا يَشُوعَ قَائِلِينَ: «كُلَّ مَا أَمَرْتَنَا بِهِ نَعْمَلُهُ، وَحَيْثُمَا تُرْسِلْنَا نَذْهَبْ.
|
| ١٧ |
|
|
| שָׁמַעְנוּ |
| vb |
| qal–prf 1p–pl |
|
|
|
|
| נִשְׁמַע |
| vb |
| qal–imp 1p–pl |
|
|
|
|
|
|
אֱלֹהֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
١٧
حَسَبَ كُلِّ مَا سَمِعْنَا لِمُوسَى نَسْمَعُ لَكَ. إِنَّمَا الرَّبُّ إِلهُكَ يَكُونُ مَعَكَ كَمَا كَانَ مَعَ مُوسَى.
|
| ١٨ |
|
|
|
|
|
|
|
| יִשְׁמַע |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
דְּבָרֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
תְּצַוֶּנּוּ
|
| vb |
pns |
| pie–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
וֶאֱמָץ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv sg |
|
|
١٨
كُلُّ إِنْسَانٍ يَعْصَى قَوْلَكَ وَلاَ يَسْمَعُ كَلاَمَكَ فِي كُلِّ مَا تَأْمُرُهُ بِهِ يُقْتَلُ. إِنَّمَا كُنْ مُتَشَدِّدًا وَتَشَجَّعْ».
|