דברים «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل التثنية
أصحاح
١
וְזֹאת
cnj adj
fm–sg
הַבְּרָכָה
dfa n
fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
בֵּרַךְ
vb
pie–prf 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
אִישׁ
n
ms–sg
הָאֱלֹהִים
dfa n
ms–pl
אֶת־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
מוֹת
n pns
con ms–sg
١ وَهذِهِ هِيَ الْبَرَكَةُ الَّتِي بَارَكَ بِهَا مُوسَى، رَجُلُ اللهِ، بَنِي إِسْرَائِيلَ قَبْلَ مَوْتِهِ،
٢
וַיֹּאמַר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
מִסִּינַי
prp npr
בָּא
vb
qal–prf 3p–sg
וְזָרַח
cnj vb
qal–prf 3p–sg
מִשֵּׂעִיר
prp npr
לָמוֹ
prp pns
הוֹפִיעַ
vb
hif–prf 3p–sg
מֵהַר
prp n
ms–sg
פָּארָן
npr
וְאָתָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
מֵרִבְבֹת
prp n
con fm–pl
קֹדֶשׁ
n
ms–sg
מִימִינ
prp n pns
con fm–sg
אֵשְׁדָּת
n
con fm–sg
לָמוֹ
prp pns
٢ فَقَالَ: «جَاءَ الرَّبُّ مِنْ سِينَاءَ، وَأَشْرَقَ لَهُمْ مِنْ سَعِيرَ، وَتَلأْلأَ مِنْ جَبَلِ فَارَانَ، وَأَتَى مِنْ رِبْوَاتِ الْقُدْسِ، وَعَنْ يَمِينِهِ نَارُ شَرِيعَةٍ لَهُمْ.
٣
אַף
cnj
חֹבֵב
act-ptc
qal ms–sg
עַמִּים
n
ms–pl
כָּל־
n
con ms–sg
קְדֹשָׁיו
adj pns
con ms–pl
בְּיָדֶךָ
prp n pns
con fm–sg
וְהֵם
cnj pro
3p ms–pl
תֻּכּוּ
vb
pua–prf 3p–pl
לְרַגְלֶךָ
prp n pns
con fm–sg
יִשָּׂא
vb
qal–imp 3p–sg
מִדַּבְּרֹתֶיךָ
prp n pns
con fm–pl
٣ فَأَحَبَّ الشَّعْبَ. جَمِيعُ قِدِّيسِيهِ فِي يَدِكَ، وَهُمْ جَالِسُونَ عِنْدَ قَدَمِكَ يَتَقَبَّلُونَ مِنْ أَقْوَالِكَ.
٤
תּוֹרָה
n
fm–sg
צִוָּה־
vb
pie–prf 3p–sg
לָנוּ
prp pns
מֹשֶׁה
npr
מוֹרָשָׁה
n
fm–sg
קְהִלַּת
n
con fm–sg
יַעֲקֹב
npr
٤ بِنَامُوسٍ أَوْصَانَا مُوسَى مِيرَاثًا لِجَمَاعَةِ يَعْقُوبَ.
٥
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בִישֻׁרוּן
prp npr
מֶלֶךְ
n
ms–sg
בְּהִתְאַסֵּף
prp inf
hit–inf
רָאשֵׁי
n
con ms–pl
עָם
n
ms–sg
יַחַד
adv
שִׁבְטֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
٥ وَكَانَ فِي يَشُورُونَ مَلِكًا حِينَ اجْتَمَعَ رُؤَسَاءُ الشَّعْبِ أَسْبَاطُ إِسْرَائِيلَ مَعًا.
٦
יְחִי
vb
qal–imp 3p–sg
רְאוּבֵן
npr
וְאַל־
cnj adv
יָמֹת
vb
qal–imp 3p–sg
וִיהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מְתָיו
n pns
con ms–pl
מִסְפָּר
n
ms–sg
٦ لِيَحْيَ رَأُوبَيْنُ وَلاَ يَمُتْ، وَلاَ يَكُنْ رِجَالُهُ قَلِيلِينَ».
٧
וְזֹאת
cnj adj
fm–sg
לִיהוּדָה
prp npr
וַיֹּאמַר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שְׁמַע
vb
qal–imv sg
יְהוָה
npr
קוֹל
n
ms–sg
יְהוּדָה
npr
וְאֶל־
cnj prp
עַמּ
n pns
con ms–sg
תְּבִיאֶנּוּ
vb pns
hif–imp 2p–sg
יָדָיו
n pns
con fm–du
רָב
vb
qal–prf 3p–sg
ל
prp pns
וְעֵזֶר
cnj n
ms–sg
מִצָּרָיו
prp n pns
con ms–pl
תִּהְיֶה
vb
qal–imp 2p–sg
٧ وَهذِهِ عَنْ يَهُوذَا قَالَ: «اسْمَعْ يَا رَبُّ صَوْتَ يَهُوذَا، وَأْتِ بِهِ إِلَى قَوْمِهِ. بِيَدَيْهِ يُقَاتِلُ لِنَفْسِهِ، فَكُنْ عَوْنًا عَلَى أَضْدَادِهِ».
٨
וּלְלֵוִי
cnj prp npr
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
תֻּמֶּיךָ
n pns
con ms–pl
וְאוּרֶיךָ
cnj n pns
con ms–pl
לְאִישׁ
prp n
ms–sg
חֲסִידֶךָ
adj pns
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
נִסִּית
vb pns
pie–prf 2p–sg
בְּמַסָּה
prp npr
תְּרִיבֵהוּ
vb pns
qal–imp 2p–sg
עַל־
prp
מֵי
n
con ms–pl
מְרִיבָה
npr
٨ وَلِلاَوِي قَالَ: «تُمِّيمُكَ وَأُورِيمُكَ لِرَجُلِكَ الصِّدِّيقِ، الَّذِي جَرَّبْتَهُ فِي مَسَّةَ وَخَاصَمْتَهُ عِنْدَ مَاءِ مَرِيبَةَ.
٩
הָאֹמֵר
dfa act-ptc
qal ms–sg
לְאָבִיו
prp n pns
con ms–sg
וּלְאִמּ
cnj prp n pns
con fm–sg
לֹא
neg
רְאִיתִיו
vb pns
qal–prf 1p–sg
וְאֶת־
cnj prp
אֶחָיו
n pns
con ms–pl
לֹא
neg
הִכִּיר
vb
hif–prf 3p–sg
וְאֶת־
cnj prp
בָּנ
n pns
con ms–sg
לֹא
neg
יָדָע
vb
qal–prf 3p–sg
כִּי
prp
שָׁמְרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אִמְרָתֶךָ
n pns
con fm–sg
וּבְרִיתְךָ
cnj n pns
con fm–sg
יִנְצֹרוּ
vb
qal–imp 3p–pl
٩ الَّذِي قَالَ عَنْ أَبِيهِ وَأُمِّهِ: لَمْ أَرَهُمَا، وَبِإِخْوَتِهِ لَمْ يَعْتَرِفْ، وَأَوْلاَدَهُ لَمْ يَعْرِفْ، بَلْ حَفِظُوا كَلاَمَكَ وَصَانُوا عَهْدَكَ.
١٠
יוֹרוּ
vb
hif–imp 3p–pl
מִשְׁפָּטֶיךָ
n pns
con ms–pl
לְיַעֲקֹב
prp npr
וְתוֹרָתְךָ
cnj n pns
con fm–sg
לְיִשְׂרָאֵל
prp npr
יָשִׂימוּ
vb
qal–imp 3p–pl
קְטוֹרָה
n
fm–sg
בְּאַפֶּךָ
prp n pns
con ms–sg
וְכָלִיל
cnj adj
ms–sg
עַל־
prp
מִזְבְּחֶךָ
n pns
con ms–sg
١٠ يُعَلِّمُونَ يَعْقُوبَ أَحْكَامَكَ، وَإِسْرَائِيلَ نَامُوسَكَ. يَضَعُونَ بَخُورًا فِي أَنْفِكَ، وَمُحْرَقَاتٍ عَلَى مَذْبَحِكَ.
١١
בָּרֵךְ
vb
pie–imv sg
יְהוָה
npr
חֵיל
n pns
con ms–sg
וּפֹעַל
cnj n
ms–sg
יָדָיו
n pns
con fm–du
תִּרְצֶה
vb
qal–imp 2p–sg
מְחַץ
vb
qal–imv sg
מָתְנַיִם
n
ms–du
קָמָיו
act-ptc pns
qal ms–pl
וּמְשַׂנְאָיו
cnj act-ptc pns
pie ms–pl
מִן־
prp
יְקוּמוּ
vb
qal–imp 3p–pl
١١ بَارِكْ يَارَبُّ قُوَّتَهُ، وَارْتَضِ بِعَمَلِ يَدَيْهِ. احْطِمْ مُتُونَ مُقَاوِمِيهِ وَمُبْغِضِيهِ حَتَّى لاَ يَقُومُوا».
١٢
לְבִנְיָמִן
prp npr
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְדִיד
adj
con ms–sg
יְהוָֹה
npr
יִשְׁכֹּן
vb
qal–imp 3p–sg
לָבֶטַח
prp n
ms–sg
עָלָיו
prp pns
חֹפֵף
act-ptc
qal ms–sg
עָלָיו
prp pns
כָּל־
n
con ms–sg
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
וּבֵין
cnj prp
כְּתֵיפָיו
n pns
con fm–pl
שָׁכֵן
vb
qal–prf 3p–sg
١٢ وَلِبَنْيَامِينَ قَالَ: «حَبِيبُ الرَّبِّ يَسْكُنُ لَدَيْهِ آمِنًا. يَسْتُرُهُ طُولَ النَّهَارِ، وَبَيْنَ مَنْكِبَيْهِ يَسْكُنُ».
١٣
וּלְיוֹסֵף
cnj prp npr
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
מְבֹרֶכֶת
pas-ptc
pua fm–sg
יְהוָֹה
npr
אַרְצ
n pns
con fm–sg
מִמֶּגֶד
prp n
con ms–sg
שָׁמַיִם
n
ms–pl
מִטָּל
prp n
ms–sg
וּמִתְּהוֹם
cnj prp n
both–sg
רֹבֶצֶת
act-ptc
qal fm–sg
תָּחַת
prp
١٣ وَلِيُوسُفَ قَالَ: «مُبَارَكَةٌ مِنَ الرَّبِّ أَرْضُهُ، بِنَفَائِسِ السَّمَاءِ بِالنَّدَى، وَبِاللُّجَّةِ الرَّابِضَةِ تَحْتُ،
١٤
וּמִמֶּגֶד
cnj prp n
con ms–sg
תְּבוּאֹת
n
con fm–pl
שָׁמֶשׁ
n
both–sg
וּמִמֶּגֶד
cnj prp n
con ms–sg
גֶּרֶשׁ
n
ms–sg
יְרָחִים
n
ms–pl
١٤ وَنَفَائِسِ مُغَلاَّتِ الشَّمْسِ، وَنَفَائِسِ مُنْبَتَاتِ الأَقْمَارِ.
١٥
וּמֵרֹאשׁ
cnj prp n
ms–sg
הַרְרֵי־
n
con ms–pl
קֶדֶם
n
ms–sg
וּמִמֶּגֶד
cnj prp n
con ms–sg
גִּבְעוֹת
n
con fm–pl
עוֹלָם
n
ms–sg
١٥ وَمِنْ مَفَاخِرِ الْجِبَالِ الْقَدِيمَةِ، وَمِنْ نَفَائِسِ الإِكَامِ الأَبَدِيَّةِ،
١٦
וּמִמֶּגֶד
cnj prp n
con ms–sg
אֶרֶץ
n
both–sg
וּמְלֹאָהּ
cnj n pns
con ms–sg
וּרְצוֹן
cnj n
con ms–sg
שֹׁכְנִי
act-ptc pns
qal ms–sg
סְנֶה
n
ms–sg
תָּבוֹאתָה
prh
qal–imp 3p–sg
לְרֹאשׁ
prp n
ms–sg
יוֹסֵף
npr
וּלְקָדְקֹד
cnj prp n
con ms–sg
נְזִיר
n
con ms–sg
אֶחָיו
n pns
con ms–pl
١٦ وَمِنْ نَفَائِسِ الأَرْضِ وَمِلْئِهَا، وَرِضَى السَّاكِنِ فِي الْعُلَّيْقَةِ. فَلْتَأْتِ عَلَى رَأْسِ يُوسُفَ وَعَلَى قِمَّةِ نَذِيرِ إِخْوَتِهِ.
١٧
בְּכוֹר
n
ms–sg
שׁוֹר
n pns
con ms–sg
הָדָר
n
ms–sg
ל
prp pns
וְקַרְנֵי
cnj n
con fm–du
רְאֵם
n
ms–sg
קַרְנָיו
n pns
con fm–du
בָּהֶם
prp pns
עַמִּים
n
ms–pl
יְנַגַּח
vb
pie–imp 3p–sg
יַחְדָּו
adv
אַפְסֵי־
adv
אָרֶץ
n
both–sg
וְהֵם
cnj pro
3p ms–pl
רִבְבוֹת
n
con fm–pl
אֶפְרַיִם
npr
וְהֵם
cnj pro
3p ms–pl
אַלְפֵי
adj
con ms–pl
מְנַשֶּׁה
npr
١٧ بِكْرُ ثَوْرِهِ زِينَةٌ لَهُ، وَقَرْنَاهُ قَرْنَا رِئْمٍ. بِهِمَا يَنْطَحُ الشُّعُوبَ مَعًا إِلَى أَقَاصِي الأَرْضِ. هُمَا رِبْوَاتُ أَفْرَايِمَ وَأُلُوفُ مَنَسَّى».
١٨
וְלִזְבוּלֻן
cnj prp npr
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
שְׂמַח
vb
qal–imv sg
זְבוּלֻן
npr
בְּצֵאתֶךָ
prp inf pns
qal–inf
וְיִשָּׂשכָר
cnj npr
בְּאֹהָלֶיךָ
prp n pns
con ms–pl
١٨ وَلِزَبُولُونَ قَالَ: «اِفْرَحْ يَا زَبُولُونُ بِخُرُوجِكَ، وَأَنْتَ يَا يَسَّاكَرُ بِخِيَامِكَ.
١٩
עַמִּים
n
ms–pl
הַר־
n
ms–sg
יִקְרָאוּ
vb
qal–imp 3p–pl
שָׁם
adv
יִזְבְּחוּ
vb
qal–imp 3p–pl
זִבְחֵי־
n
con ms–pl
צֶדֶק
n
ms–sg
כִּי
prp
שֶׁפַע
n
ms–sg
יַמִּים
n
ms–pl
יִינָקוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וּשְׂפוּנֵי
cnj pas-ptc
qalp ms–pl
טְמוּנֵי
pas-ptc
qalp ms–pl
חוֹל
n
ms–sg
١٩ إِلَى الْجَبَلِ يَدْعُوانِ الْقَبَائِلَ. هُنَاكَ يَذْبَحْانِ ذَبَائِحَ الْبِرِّ لأَنَّهُمَا يَرْتَضِعَانِ مِنْ فَيْضِ الْبِحَارِ، وَذَخَائِرَ مَطْمُورَةٍ فِي الرَّمْلِ».
٢٠
וּלְגָד
cnj prp npr
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
בָּרוּךְ
pas-ptc
qalp ms–sg
מַרְחִיב
act-ptc
hif ms–sg
גָּד
npr
כְּלָבִיא
prp n
ms–sg
שָׁכֵן
vb
qal–prf 3p–sg
וְטָרַף
cnj vb
qal–prf 3p–sg
זְרוֹעַ
n
fm–sg
אַף־
cnj
קָדְקֹד
n
ms–sg
٢٠ وَلِجَادَ قَالَ: «مُبَارَكٌ الَّذِي وَسَّعَ جَادَ. كَلَبْوَةٍ سَكَنَ وَافْتَرَسَ الذِّرَاعَ مَعَ قِمَّةِ الرَّأْسِ.
٢١
וַיַּרְא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
רֵאשִׁית
n
fm–sg
ל
prp pns
כִּי־
prp
שָׁם
adv
חֶלְקַת
n
con fm–sg
מְחֹקֵק
act-ptc
pie ms–sg
סָפוּן
pas-ptc
qalp ms–sg
וַיֵּתֵא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
רָאשֵׁי
n
con ms–pl
עָם
n
ms–sg
צִדְקַת
n
con fm–sg
יְהוָה
npr
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
וּמִשְׁפָּטָיו
cnj n pns
con ms–pl
עִם־
prp
יִשְׂרָאֵל
npr
٢١ وَرَأَى الأَوَّلَ لِنَفْسِهِ، لأَنَّهُ هُنَاكَ قِسْمٌ مِنَ الشَّارِعِ مَحْفُوظًا، فَأَتَى رَأْسًا لِلشَّعْبِ، يَعْمَلُ حَقَّ الرَّبِّ وَأَحْكَامَهُ مَعَ إِسْرَائِيلَ».
٢٢
וּלְדָן
cnj prp npr
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
דָּן
npr
גּוּר
n
ms–sg
אַרְיֵה
n
ms–sg
יְזַנֵּק
vb
pie–imp 3p–sg
מִן־
prp
הַבָּשָׁן
dfa npr
٢٢ وَلِدَانَ قَالَ: «دَانُ شِبْلُ أَسَدٍ يَثِبُ مِنْ بَاشَانَ».
٢٣
וּלְנַפְתָּלִי
cnj prp npr
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
נַפְתָּלִי
npr
שְׂבַע
adj
con ms–sg
רָצוֹן
n
ms–sg
וּמָלֵא
cnj adj
ms–sg
בִּרְכַּת
n
con fm–sg
יְהוָה
npr
יָם
n
ms–sg
וְדָרוֹם
cnj n
ms–sg
יְרָשׁ
vb
qal–imv sg
٢٣ وَلِنَفْتَالِي قَالَ: « يَا نَفْتَالِي اشْبَعْ رِضًى، وَامْتَلِيءْ بَرَكَةً مِنَ الرَّبِّ، وَامْلِكِ الْغَرْبَ وَالْجَنُوبَ».
٢٤
וּלְאָשֵׁר
cnj prp npr
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
בָּרוּךְ
pas-ptc
qalp ms–sg
מִבָּנִים
prp n
ms–pl
אָשֵׁר
npr
יְהִי
vb
qal–imp 3p–sg
רְצוּי
pas-ptc
qalp ms–sg
אֶחָיו
n pns
con ms–pl
וְטֹבֵל
cnj act-ptc
qal ms–sg
בַּשֶּׁמֶן
prp n
ms–sg
רַגְל
n pns
con fm–sg
٢٤ وَلأَشِيرَ قَالَ: «مُبَارَكٌ مِنَ الْبَنِينَ أَشِيرُ. لِيَكُنْ مَقْبُولاً مِنْ إِخْوَتِهِ، وَيَغْمِسْ فِي الزَّيْتِ رِجْلَهُ.
٢٥
בַּרְזֶל
n
ms–sg
וּנְחֹשֶׁת
cnj n
fm–sg
מִנְעָלֶיךָ
n pns
con ms–sg
וּכְיָמֶיךָ
cnj prp n pns
con ms–pl
דָּבְאֶךָ
n pns
con ms–sg
٢٥ حَدِيدٌ وَنُحَاسٌ مَزَالِيجُكَ، وَكَأَيَّامِكَ رَاحَتُكَ.
٢٦
אֵין
adv
כָּאֵל
prp n
ms–sg
יְשֻׁרוּן
npr
רֹכֵב
act-ptc
qal ms–sg
שָׁמַיִם
n
ms–pl
בְעֶזְרֶךָ
prp n pns
con ms–sg
וּבְגַאֲוָת
cnj prp n pns
con fm–sg
שְׁחָקִים
n
ms–pl
٢٦ «لَيْسَ مِثْلَ اللهِ يَا يَشُورُونُ. يَرْكَبُ السَّمَاءَ فِي مَعُونَتِكَ، وَالْغَمَامَ فِي عَظَمَتِهِ.
٢٧
מְעֹנָה
n
fm–sg
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
קֶדֶם
n
ms–sg
וּמִתַּחַת
cnj prp prp
זְרֹעֹת
n
fm–pl
עוֹלָם
n
ms–sg
וַיְגָרֶשׁ
cnj vb
pie–imp 3p–sg
מִפָּנֶיךָ
prp n pns
con both–pl
אוֹיֵב
act-ptc
qal ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַשְׁמֵד
vb
hif–imv sg
٢٧ الإِلهُ الْقَدِيمُ مَلْجَأٌ، وَالأَذْرُعُ الأَبَدِيَّةُ مِنْ تَحْتُ. فَطَرَدَ مِنْ قُدَّامِكَ الْعَدُوَّ وَقَالَ: أَهْلِكْ.
٢٨
וַיִּשְׁכֹּן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
בֶּטַח
n
ms–sg
בָּדָד
n
ms–sg
עֵין
n
con fm–sg
יַעֲקֹב
npr
אֶל־
prp
אֶרֶץ
n
both–sg
דָּגָן
n
ms–sg
וְתִירוֹשׁ
cnj n
ms–sg
אַף־
cnj
שָׁמָיו
n pns
con ms–pl
יַעַרְפוּ
vb
qal–imp 3p–pl
טָל
n
ms–sg
٢٨ فَيَسْكُنَ إِسْرَائِيلُ آمِنًا وَحْدَهُ. تَكُونُ عَيْنُ يَعْقُوبَ إِلَى أَرْضِ حِنْطَةٍ وَخَمْرٍ، وَسَمَاؤُهُ تَقْطُرُ نَدًى.
٢٩
אַשְׁרֶיךָ
itj pns
יִשְׂרָאֵל
npr
מִי
inp
כָמוֹךָ
prp pns
עַם
n
ms–sg
נוֹשַׁע
vb
nif–prf 3p–sg
בַּיהוָה
prp npr
מָגֵן
n
con ms–sg
עֶזְרֶךָ
n pns
con ms–sg
וַאֲשֶׁר־
cnj rlp
חֶרֶב
n
fm–sg
גַּאֲוָתֶךָ
n pns
con fm–sg
וְיִכָּחֲשׁוּ
cnj vb
nif–imp 3p–pl
אֹיְבֶיךָ
act-ptc pns
qal ms–pl
לָךְ
prp pns
וְאַתָּה
cnj pro
2p ms–sg
עַל־
prp
בָּמוֹתֵימוֹ
n pns
con fm–pl
תִדְרֹךְ
vb
qal–imp 2p–sg
٢٩ طُوبَاكَ يَا إِسْرَائِيلُ! مَنْ مِثْلُكَ يَا شَعْبًا مَنْصُورًا بِالرَّبِّ؟ تُرْسِ عَوْنِكَ وَسَيْفِ عَظَمَتِكَ فَيَتَذَلَّلُ لَكَ أَعْدَاؤُكَ، وَأَنْتَ تَطَأُ مُرْتَفَعَاتِهِمْ».

تحويل ٠.١