|
|
|
| ١ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
١
وَهذِهِ هِيَ الْبَرَكَةُ الَّتِي بَارَكَ بِهَا مُوسَى، رَجُلُ اللهِ، بَنِي إِسْرَائِيلَ قَبْلَ مَوْتِهِ،
|
| ٢ |
|
וַיֹּאמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וְזָרַח
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וְאָתָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
מֵרִבְבֹת
|
| prp |
n |
|
con fm–pl |
|
|
|
מִימִינוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
٢
فَقَالَ: «جَاءَ الرَّبُّ مِنْ سِينَاءَ، وَأَشْرَقَ لَهُمْ مِنْ سَعِيرَ، وَتَلأْلأَ مِنْ جَبَلِ فَارَانَ، وَأَتَى مِنْ رِبْوَاتِ الْقُدْسِ، وَعَنْ يَمِينِهِ نَارُ شَرِيعَةٍ لَهُمْ.
|
| ٣ |
|
|
|
|
|
קְדֹשָׁיו
|
| adj |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
בְּיָדֶךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
לְרַגְלֶךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
מִדַּבְּרֹתֶיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
٣
فَأَحَبَّ الشَّعْبَ. جَمِيعُ قِدِّيسِيهِ فِي يَدِكَ، وَهُمْ جَالِسُونَ عِنْدَ قَدَمِكَ يَتَقَبَّلُونَ مِنْ أَقْوَالِكَ.
|
|
|
٤
بِنَامُوسٍ أَوْصَانَا مُوسَى مِيرَاثًا لِجَمَاعَةِ يَعْقُوبَ.
|
| ٥ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
בְּהִתְאַסֵּף
|
| prp |
inf |
|
hit–inf |
|
|
|
|
|
|
|
٥
وَكَانَ فِي يَشُورُونَ مَلِكًا حِينَ اجْتَمَعَ رُؤَسَاءُ الشَّعْبِ أَسْبَاطُ إِسْرَائِيلَ مَعًا.
|
| ٦ |
|
|
|
|
|
וִיהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
٦
لِيَحْيَ رَأُوبَيْنُ وَلاَ يَمُتْ، وَلاَ يَكُنْ رِجَالُهُ قَلِيلِينَ».
|
| ٧ |
|
|
|
וַיֹּאמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
תְּבִיאֶנּוּ
|
| vb |
pns |
| hif–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
מִצָּרָיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
| תִּהְיֶה |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
٧
وَهذِهِ عَنْ يَهُوذَا قَالَ: «اسْمَعْ يَا رَبُّ صَوْتَ يَهُوذَا، وَأْتِ بِهِ إِلَى قَوْمِهِ. بِيَدَيْهِ يُقَاتِلُ لِنَفْسِهِ، فَكُنْ عَوْنًا عَلَى أَضْدَادِهِ».
|
| ٨ |
|
|
|
תֻּמֶּיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְאוּרֶיךָ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
חֲסִידֶךָ
|
| adj |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
נִסִּיתוֹ
|
| vb |
pns |
| pie–prf 2p–sg |
|
|
|
|
תְּרִיבֵהוּ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
٨
وَلِلاَوِي قَالَ: «تُمِّيمُكَ وَأُورِيمُكَ لِرَجُلِكَ الصِّدِّيقِ، الَّذِي جَرَّبْتَهُ فِي مَسَّةَ وَخَاصَمْتَهُ عِنْدَ مَاءِ مَرِيبَةَ.
|
| ٩ |
|
הָאֹמֵר
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
לְאָבִיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וּלְאִמּוֹ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con fm–sg |
|
|
|
|
רְאִיתִיו
|
| vb |
pns |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| שָׁמְרוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
אִמְרָתֶךָ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
וּבְרִיתְךָ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
| יִנְצֹרוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
٩
الَّذِي قَالَ عَنْ أَبِيهِ وَأُمِّهِ: لَمْ أَرَهُمَا، وَبِإِخْوَتِهِ لَمْ يَعْتَرِفْ، وَأَوْلاَدَهُ لَمْ يَعْرِفْ، بَلْ حَفِظُوا كَلاَمَكَ وَصَانُوا عَهْدَكَ.
|
| ١٠ |
|
|
מִשְׁפָּטֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
וְתוֹרָתְךָ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
| יָשִׂימוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
בְּאַפֶּךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
מִזְבְּחֶךָ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
١٠
يُعَلِّمُونَ يَعْقُوبَ أَحْكَامَكَ، وَإِسْرَائِيلَ نَامُوسَكَ. يَضَعُونَ بَخُورًا فِي أَنْفِكَ، وَمُحْرَقَاتٍ عَلَى مَذْبَحِكَ.
|
| ١١ |
|
|
|
|
|
| תִּרְצֶה |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
קָמָיו
|
| act-ptc |
pns |
| qal ms–pl |
|
|
|
וּמְשַׂנְאָיו
|
| cnj |
act-ptc |
pns |
|
pie ms–pl |
|
|
|
| יְקוּמוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
١١
بَارِكْ يَارَبُّ قُوَّتَهُ، وَارْتَضِ بِعَمَلِ يَدَيْهِ. احْطِمْ مُتُونَ مُقَاوِمِيهِ وَمُبْغِضِيهِ حَتَّى لاَ يَقُومُوا».
|
| ١٢ |
|
|
|
|
| יִשְׁכֹּן |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
כְּתֵיפָיו
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
١٢
وَلِبَنْيَامِينَ قَالَ: «حَبِيبُ الرَّبِّ يَسْكُنُ لَدَيْهِ آمِنًا. يَسْتُرُهُ طُولَ النَّهَارِ، وَبَيْنَ مَنْكِبَيْهِ يَسْكُنُ».
|
| ١٣ |
|
|
| מְבֹרֶכֶת |
| pas-ptc |
| pua fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וּמִתְּהוֹם
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
both–sg |
|
| רֹבֶצֶת |
| act-ptc |
| qal fm–sg |
|
|
|
١٣
وَلِيُوسُفَ قَالَ: «مُبَارَكَةٌ مِنَ الرَّبِّ أَرْضُهُ، بِنَفَائِسِ السَّمَاءِ بِالنَّدَى، وَبِاللُّجَّةِ الرَّابِضَةِ تَحْتُ،
|
| ١٤ |
|
וּמִמֶּגֶד
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
|
וּמִמֶּגֶד
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
|
١٤
وَنَفَائِسِ مُغَلاَّتِ الشَّمْسِ، وَنَفَائِسِ مُنْبَتَاتِ الأَقْمَارِ.
|
| ١٥ |
|
וּמֵרֹאשׁ
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
|
|
וּמִמֶּגֶד
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
|
١٥
وَمِنْ مَفَاخِرِ الْجِبَالِ الْقَدِيمَةِ، وَمِنْ نَفَائِسِ الإِكَامِ الأَبَدِيَّةِ،
|
| ١٦ |
|
וּמִמֶּגֶד
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
וּמְלֹאָהּ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
שֹׁכְנִי
|
| act-ptc |
pns |
| qal ms–sg |
|
|
|
| תָּבוֹאתָה |
| prh |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וּלְקָדְקֹד
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
|
١٦
وَمِنْ نَفَائِسِ الأَرْضِ وَمِلْئِهَا، وَرِضَى السَّاكِنِ فِي الْعُلَّيْقَةِ. فَلْتَأْتِ عَلَى رَأْسِ يُوسُفَ وَعَلَى قِمَّةِ نَذِيرِ إِخْوَتِهِ.
|
| ١٧ |
|
|
|
|
|
וְקַרְנֵי
|
| cnj |
n |
|
con fm–du |
|
|
|
|
|
| יְנַגַּח |
| vb |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٧
بِكْرُ ثَوْرِهِ زِينَةٌ لَهُ، وَقَرْنَاهُ قَرْنَا رِئْمٍ. بِهِمَا يَنْطَحُ الشُّعُوبَ مَعًا إِلَى أَقَاصِي الأَرْضِ. هُمَا رِبْوَاتُ أَفْرَايِمَ وَأُلُوفُ مَنَسَّى».
|
| ١٨ |
|
|
|
|
|
בְּצֵאתֶךָ
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
בְּאֹהָלֶיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
١٨
وَلِزَبُولُونَ قَالَ: «اِفْرَحْ يَا زَبُولُونُ بِخُرُوجِكَ، وَأَنْتَ يَا يَسَّاكَرُ بِخِيَامِكَ.
|
| ١٩ |
|
|
| יִקְרָאוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
| יִזְבְּחוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
| יִינָקוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
וּשְׂפוּנֵי
|
| cnj |
pas-ptc |
|
qalp ms–pl |
|
| טְמוּנֵי |
| pas-ptc |
| qalp ms–pl |
|
|
|
١٩
إِلَى الْجَبَلِ يَدْعُوانِ الْقَبَائِلَ. هُنَاكَ يَذْبَحْانِ ذَبَائِحَ الْبِرِّ لأَنَّهُمَا يَرْتَضِعَانِ مِنْ فَيْضِ الْبِحَارِ، وَذَخَائِرَ مَطْمُورَةٍ فِي الرَّمْلِ».
|
| ٢٠ |
|
|
| בָּרוּךְ |
| pas-ptc |
| qalp ms–sg |
|
| מַרְחִיב |
| act-ptc |
| hif ms–sg |
|
|
|
|
|
וְטָרַף
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
٢٠
وَلِجَادَ قَالَ: «مُبَارَكٌ الَّذِي وَسَّعَ جَادَ. كَلَبْوَةٍ سَكَنَ وَافْتَرَسَ الذِّرَاعَ مَعَ قِمَّةِ الرَّأْسِ.
|
| ٢١ |
|
וַיַּרְא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
| מְחֹקֵק |
| act-ptc |
| pie ms–sg |
|
| סָפוּן |
| pas-ptc |
| qalp ms–sg |
|
|
וַיֵּתֵא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וּמִשְׁפָּטָיו
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
٢١
وَرَأَى الأَوَّلَ لِنَفْسِهِ، لأَنَّهُ هُنَاكَ قِسْمٌ مِنَ الشَّارِعِ مَحْفُوظًا، فَأَتَى رَأْسًا لِلشَّعْبِ، يَعْمَلُ حَقَّ الرَّبِّ وَأَحْكَامَهُ مَعَ إِسْرَائِيلَ».
|
| ٢٢ |
|
|
|
|
|
| יְזַנֵּק |
| vb |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
٢٢
وَلِدَانَ قَالَ: «دَانُ شِبْلُ أَسَدٍ يَثِبُ مِنْ بَاشَانَ».
|
| ٢٣ |
|
וּלְנַפְתָּלִי
|
| cnj |
prp |
npr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٣
وَلِنَفْتَالِي قَالَ: « يَا نَفْتَالِي اشْبَعْ رِضًى، وَامْتَلِيءْ بَرَكَةً مِنَ الرَّبِّ، وَامْلِكِ الْغَرْبَ وَالْجَنُوبَ».
|
| ٢٤ |
|
|
| בָּרוּךְ |
| pas-ptc |
| qalp ms–sg |
|
|
|
|
| רְצוּי |
| pas-ptc |
| qalp ms–sg |
|
|
|
וְטֹבֵל
|
| cnj |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
٢٤
وَلأَشِيرَ قَالَ: «مُبَارَكٌ مِنَ الْبَنِينَ أَشِيرُ. لِيَكُنْ مَقْبُولاً مِنْ إِخْوَتِهِ، وَيَغْمِسْ فِي الزَّيْتِ رِجْلَهُ.
|
| ٢٥ |
|
|
|
מִנְעָלֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
וּכְיָמֶיךָ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
דָּבְאֶךָ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
٢٥
حَدِيدٌ وَنُحَاسٌ مَزَالِيجُكَ، وَكَأَيَّامِكَ رَاحَتُكَ.
|
| ٢٦ |
|
|
|
|
|
|
בְעֶזְרֶךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וּבְגַאֲוָתוֹ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con fm–sg |
|
|
|
|
٢٦
«لَيْسَ مِثْلَ اللهِ يَا يَشُورُونُ. يَرْكَبُ السَّمَاءَ فِي مَعُونَتِكَ، وَالْغَمَامَ فِي عَظَمَتِهِ.
|
| ٢٧ |
|
|
|
|
|
|
|
וַיְגָרֶשׁ
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
מִפָּנֶיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con both–pl |
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
٢٧
الإِلهُ الْقَدِيمُ مَلْجَأٌ، وَالأَذْرُعُ الأَبَدِيَّةُ مِنْ تَحْتُ. فَطَرَدَ مِنْ قُدَّامِكَ الْعَدُوَّ وَقَالَ: أَهْلِكْ.
|
| ٢٨ |
|
וַיִּשְׁכֹּן
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| יַעַרְפוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
٢٨
فَيَسْكُنَ إِسْرَائِيلُ آمِنًا وَحْدَهُ. تَكُونُ عَيْنُ يَعْقُوبَ إِلَى أَرْضِ حِنْطَةٍ وَخَمْرٍ، وَسَمَاؤُهُ تَقْطُرُ نَدًى.
|
| ٢٩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
גַּאֲוָתֶךָ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
וְיִכָּחֲשׁוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–imp 3p–pl |
|
|
אֹיְבֶיךָ
|
| act-ptc |
pns |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
וְאַתָּה
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–sg |
|
|
|
בָּמוֹתֵימוֹ
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
| תִדְרֹךְ |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
٢٩
طُوبَاكَ يَا إِسْرَائِيلُ! مَنْ مِثْلُكَ يَا شَعْبًا مَنْصُورًا بِالرَّبِّ؟ تُرْسِ عَوْنِكَ وَسَيْفِ عَظَمَتِكَ فَيَتَذَلَّلُ لَكَ أَعْدَاؤُكَ، وَأَنْتَ تَطَأُ مُرْتَفَعَاتِهِمْ».
|