דברים «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل التثنية
أصحاح
١
וַיֵּלֶךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
וַיְדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 3p–sg
אֶת־
prp
הַדְּבָרִים
dfa n
ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
אֶל־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
١ فَذَهَبَ مُوسَى وَكَلَّمَ بِهذِهِ الْكَلِمَاتِ جَمِيعَ إِسْرَائِيلَ،
٢
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֲלֵהֶם
prp pns
בֶּן־
n
con ms–sg
מֵאָה
adj
fm–sg
וְעֶשְׂרִים
cnj adj
ms–pl
שָׁנָה
n
fm–sg
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
לֹא־
neg
אוּכַל
vb
qal–imp 1p–sg
עוֹד
adv
לָצֵאת
prp inf
qal–inf
וְלָבוֹא
cnj prp inf
qal–inf
וַיהוָה
cnj npr
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֵלַי
prp pns
לֹא
neg
תַעֲבֹר
vb
qal–imp 2p–sg
אֶת־
prp
הַיַּרְדֵּן
dfa npr
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
٢ وَقَالَ لَهُمْ: «أَنَا الْيَوْمَ ابْنُ مِئَةٍ وَعِشْرِينَ سَنَةً. لاَ أَسْتَطِيعُ الْخُرُوجَ وَالدُّخُولَ بَعْدُ، وَالرَّبُّ قَدْ قَالَ لِي: لاَ تَعْبُرُ هذَا الأُرْدُنَّ.
٣
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
הוּא
pro
3p ms–sg
עֹבֵר
act-ptc
qal ms–sg
לְפָנֶיךָ
prp n pns
con both–pl
הוּא־
pro
3p ms–sg
יַשְׁמִיד
vb
hif–imp 3p–sg
אֶת־
prp
הַגּוֹיִם
dfa n
ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
מִלְּפָנֶיךָ
prp prp n pns
con both–pl
וִירִשְׁתָּם
cnj vb pns
qal–prf 2p–sg
יְהוֹשֻׁעַ
npr
הוּא
pro
3p ms–sg
עֹבֵר
act-ptc
qal ms–sg
לְפָנֶיךָ
prp n pns
con both–pl
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
דִּבֶּר
vb
pie–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
٣ الرَّبُّ إِلهُكَ هُوَ عَابِرٌ قُدَّامَكَ. هُوَ يُبِيدُ هؤُلاَءِ الأُمَمَ مِنْ قُدَّامِكَ فَتَرِثُهُمْ. يَشُوعُ عَابِرٌ قُدَّامَكَ، كَمَا قَالَ الرَّبُّ.
٤
וְעָשָׂה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
לָהֶם
prp pns
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
לְסִיחוֹן
prp npr
וּלְעוֹג
cnj prp npr
מַלְכֵי
n
con ms–pl
הָאֱמֹרִי
dfa npr
וּלְאַרְצָם
cnj prp n pns
con fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
הִשְׁמִיד
vb
hif–prf 3p–sg
אֹתָם
dom pns
٤ وَيَفْعَلُ الرَّبُّ بِهِمْ كَمَا فَعَلَ بِسِيحُونَ وَعُوجَ مَلِكَيِ الأَمُورِيِّينَ اللَّذَيْنِ أَهْلَكَهُمَا، وَبِأَرْضِهِمَا.
٥
וּנְתָנָם
cnj vb pns
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
לִפְנֵיכֶם
prp n pns
con ms–pl
וַעֲשִׂיתֶם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
לָהֶם
prp pns
כְּכָל־
prp n
con ms–sg
הַמִּצְוָה
dfa n
fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
צִוִּיתִי
vb
pie–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
٥ فَمَتَى دَفَعَهُمُ الرَّبُّ أَمَامَكُمْ تَفْعَلُونَ بِهِمْ حَسَبَ كُلِّ الْوَصَايَا الَّتِي أَوْصَيْتُكُمْ بِهَا.
٦
חִזְקוּ
vb
qal–imv pl
וְאִמְצוּ
cnj vb
qal–imv pl
אַל־
adv
תִּירְאוּ
vb
qal–imp 2p–pl
וְאַל־
cnj adv
תַּעַרְצוּ
vb
qal–imp 2p–pl
מִפְּנֵיהֶם
prp n pns
con ms–pl
כִּי
prp
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
הוּא
pro
3p ms–sg
הַהֹלֵךְ
dfa act-ptc
qal ms–sg
עִמָּךְ
prp pns
לֹא
neg
יַרְפְּךָ
vb pns
hif–imp 3p–sg
וְלֹא
cnj neg
יַעַזְבֶךָּ
vb pns
qal–imp 3p–sg
٦ تَشَدَّدُوا وَتَشَجَّعُوا. لاَ تَخَافُوا وَلاَ تَرْهَبُوا وُجُوهَهُمْ، لأَنَّ الرَّبَّ إِلهَكَ سَائِرٌ مَعَكَ. لاَ يُهْمِلُكَ وَلاَ يَتْرُكُكَ».
٧
וַיִּקְרָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
לִיהוֹשֻׁעַ
prp npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלָיו
prp pns
לְעֵינֵי
prp n
con ms–du
כָל־
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
חֲזַק
vb
qal–imv sg
וֶאֱמָץ
cnj vb
qal–imv sg
כִּי
prp
אַתָּה
pro
2p ms–sg
תָּבוֹא
vb
qal–imp 2p–sg
אֶת־
prp
הָעָם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
אֶל־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
אֲשֶׁר
rlp
נִשְׁבַּע
vb
nif–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
לַאֲבֹתָם
prp n pns
con ms–pl
לָתֵת
prp inf
qal–inf
לָהֶם
prp pns
וְאַתָּה
cnj pro
2p ms–sg
תַּנְחִילֶנָּה
vb pns
hif–imp 2p–sg
אוֹתָם
dom pns
٧ فَدَعَا مُوسَى يَشُوعَ، وَقَالَ لَهُ أَمَامَ أَعْيُنِ جَمِيعِ إِسْرَائِيلَ: «تَشَدَّدْ وَتَشَجَّعْ، لأَنَّكَ أَنْتَ تَدْخُلُ مَعَ هذَا الشَّعْبِ الأَرْضَ الَّتِي أَقْسَمَ الرَّبُّ لآبَائِهِمْ أَنْ يُعْطِيَهُمْ إِيَّاهَا، وَأَنْتَ تَقْسِمُهَا لَهُمْ.
٨
וַיהוָה
cnj npr
הוּא
pro
3p ms–sg
הַהֹלֵךְ
dfa act-ptc
qal ms–sg
לְפָנֶיךָ
prp n pns
con both–pl
הוּא
pro
3p ms–sg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
עִמָּךְ
prp pns
לֹא
neg
יַרְפְּךָ
vb pns
hif–imp 3p–sg
וְלֹא
cnj neg
יַעַזְבֶךָּ
vb pns
qal–imp 3p–sg
לֹא
neg
תִירָא
vb
qal–imp 2p–sg
וְלֹא
cnj neg
תֵחָת
vb
qal–imp 2p–sg
٨ وَالرَّبُّ سَائِرٌ أَمَامَكَ. هُوَ يَكُونُ مَعَكَ. لاَ يُهْمِلُكَ وَلاَ يَتْرُكُكَ. لاَ تَخَفْ وَلاَ تَرْتَعِبْ».
٩
וַיִּכְתֹּב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
אֶת־
prp
הַתּוֹרָה
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
וַיִּתְּנָהּ
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
הַכֹּהֲנִים
dfa n
ms–pl
בְּנֵי
n
con ms–pl
לֵוִי
npr
הַנֹּשְׂאִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
אֶת־
prp
אֲרוֹן
n
con both–sg
בְּרִית
n
fm–sg
יְהוָה
npr
וְאֶל־
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
זִקְנֵי
adj
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
٩ وَكَتَبَ مُوسَى هذِهِ التَّوْرَاةَ وَسَلَّمَهَا لِلْكَهَنَةِ بَنِي لاَوِي حَامِلِي تَابُوتِ عَهْدِ الرَّبِّ، وَلِجَمِيعِ شُيُوخِ إِسْرَائِيلَ.
١٠
וַיְצַו
cnj vb
pie–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
אוֹתָם
dom pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
מִקֵּץ
prp n
ms–sg
שֶׁבַע
adj
fm–sg
שָׁנִים
n
fm–pl
בְּמֹעֵד
prp n
con ms–sg
שְׁנַת
n
con fm–sg
הַשְּׁמִטָּה
dfa n
fm–sg
בְּחַג
prp n
ms–sg
הַסֻּכּוֹת
dfa n
fm–pl
١٠ وَأَمَرَهُمْ مُوسَى قَائِلاً: «فِي نِهَايَةِ السَّبْعِ السِّنِينَ، فِي مِيعَادِ سَنَةِ الإِبْرَاءِ، فِي عِيدِ الْمَظَالِّ،
١١
בְּבוֹא
prp inf
qal–inf
כָל־
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
לֵרָאוֹת
prp inf
nif–inf
אֶת־
prp
פְּנֵי
n
con both–pl
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
בַּמָּקוֹם
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
יִבְחָר
vb
qal–imp 3p–sg
תִּקְרָא
vb
qal–imp 2p–sg
אֶת־
prp
הַתּוֹרָה
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
נֶגֶד
prp
כָּל־
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
בְּאָזְנֵיהֶם
prp n pns
con fm–du
١١ حِينَمَا يَجِيءُ جَمِيعُ إِسْرَائِيلَ لِكَيْ يَظْهَرُوا أَمَامَ الرَّبِّ إِلهِكَ فِي الْمَكَانِ الَّذِي يَخْتَارُهُ، تَقْرَأُ هذِهِ التَّوْرَاةَ أَمَامَ كُلِّ إِسْرَائِيلَ فِي مَسَامِعِهِمْ.
١٢
הַקְהֵל
vb
hif–imv sg
אֶת־
prp
הָעָם
dfa n
ms–sg
הָאֲנָשִׁים
dfa n
ms–pl
וְהַנָּשִׁים
cnj dfa n
fm–pl
וְהַטַּף
cnj dfa n
ms–sg
וְגֵרְךָ
cnj n pns
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
בִּשְׁעָרֶיךָ
prp n pns
con ms–pl
לְמַעַן
prp
יִשְׁמְעוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וּלְמַעַן
cnj prp
יִלְמְדוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְיָרְאוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
אֶת־
prp
יְהוָה
npr
אֱלֹהֵיכֶם
n pns
con ms–pl
וְשָׁמְרוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
לַעֲשׂוֹת
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
הַתּוֹרָה
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
١٢ اِجْمَعِ الشَّعْبَ، الرِّجَالَ وَالنِّسَاءَ وَالأَطْفَالَ وَالْغَرِيبَ الَّذِي فِي أَبْوَابِكَ، لِكَيْ يَسْمَعُوا وَيَتَعَلَّمُوا أَنْ يَتَّقُوا الرَّبَّ إِلهَكُمْ وَيَحْرِصُوا أَنْ يَعْمَلُوا بِجَمِيعِ كَلِمَاتِ هذِهِ التَّوْرَاةِ.
١٣
וּבְנֵיהֶם
cnj n pns
con ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
יָדְעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
יִשְׁמְעוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְלָמְדוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
לְיִרְאָה
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
יְהוָה
npr
אֱלֹהֵיכֶם
n pns
con ms–pl
כָּל־
n
con ms–sg
הַיָּמִים
dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
אַתֶּם
pro
2p ms–pl
חַיִּים
adj
ms–pl
עַל־
prp
הָאֲדָמָה
dfa n
fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
אַתֶּם
pro
2p ms–pl
עֹבְרִים
act-ptc
qal ms–pl
אֶת־
prp
הַיַּרְדֵּן
dfa npr
שָׁמּ
adv
לְרִשְׁתָּהּ
prp inf pns
qal–inf
١٣ وَأَوْلاَدُهُمُ الَّذِينَ لَمْ يَعْرِفُوا، يَسْمَعُونَ وَيَتَعَلَّمُونَ أَنْ يَتَّقُوا الرَّبَّ إِلهَكُمْ كُلَّ الأَيَّامِ الَّتِي تَحْيَوْنَ فِيهَا عَلَى الأَرْضِ الَّتِي أَنْتُمْ عَابِرُونَ الأُرْدُنَّ إِلَيْهَا لِكَيْ تَمْتَلِكُوهَا».
١٤
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
הֵן
itj
קָרְבוּ
vb
qal–prf 3p–pl
יָמֶיךָ
n pns
con ms–pl
לָמוּת
prp inf
qal–inf
קְרָא
vb
qal–imv sg
אֶת־
prp
יְהוֹשֻׁעַ
npr
וְהִתְיַצְּבוּ
cnj vb
hit–imv pl
בְּאֹהֶל
prp n
ms–sg
מוֹעֵד
n
ms–sg
וַאֲצַוֶּנּוּ
cnj vb pns
pie–imp 1p–sg
וַיֵּלֶךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
וִיהוֹשֻׁעַ
cnj npr
וַיִּתְיַצְּבוּ
cnj vb
hit–imp 3p–pl
בְּאֹהֶל
prp n
ms–sg
מוֹעֵד
n
ms–sg
١٤ وَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: «هُوَذَا أَيَّامُكَ قَدْ قَرُبَتْ لِكَيْ تَمُوتَ. اُدْعُ يَشُوعَ، وَقِفَا فِي خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ لِكَيْ أُوصِيَهُ». فَانْطَلَقَ مُوسَى وَيَشُوعُ وَوَقَفَا فِي خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ،
١٥
וַיֵּרָא
cnj vb
nif–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
בָּאֹהֶל
prp n
ms–sg
בְּעַמּוּד
prp n
ms–sg
עָנָן
n
ms–sg
וַיַּעֲמֹד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עַמּוּד
n
ms–sg
הֶעָנָן
dfa n
ms–sg
עַל־
prp
פֶּתַח
n
ms–sg
הָאֹהֶל
dfa n
ms–sg
١٥ فَتَرَاءَى الرَّبُّ فِي الْخَيْمَةِ فِي عَمُودِ سَحَابٍ، وَوَقَفَ عَمُودُ السَّحَابِ عَلَى بَابِ الْخَيْمَةِ.
١٦
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
הִנְּךָ
itj pns
שֹׁכֵב
act-ptc
qal ms–sg
עִם־
prp
אֲבֹתֶיךָ
n pns
con ms–pl
וְקָם
cnj vb
qal–prf 3p–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
וְזָנָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אַחֲרֵי
adv
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
נֵכַר־
n
con ms–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
אֲשֶׁר
rlp
הוּא
pro
3p ms–sg
בָא־
act-ptc
qal ms–sg
שָׁמּ
adv
בְּקִרְבּ
prp n pns
con ms–sg
וַעֲזָבַנִי
cnj vb pns
qal–prf 3p–sg
וְהֵפֵר
cnj vb
hif–prf 3p–sg
אֶת־
prp
בְּרִיתִי
n pns
con fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
כָּרַתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
אִתּ
prp pns
١٦ وَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: «هَا أَنْتَ تَرْقُدُ مَعَ آبَائِكَ، فَيَقُومُ هذَا الشَّعْبُ وَيَفْجُرُ وَرَاءَ آلِهَةِ الأَجْنَبِيِّينَ فِي الأَرْضِ الَّتِي هُوَ دَاخِلٌ إِلَيْهَا فِي مَا بَيْنَهُمْ، وَيَتْرُكُنِي وَيَنْكُثُ عَهْدِي الَّذِي قَطَعْتُهُ مَعَهُ.
١٧
וְחָרָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אַפִּי
n pns
con ms–sg
ב
prp pns
בַיּוֹם־
prp n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
וַעֲזַבְתִּים
cnj vb pns
qal–prf 1p–sg
וְהִסְתַּרְתִּי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
פָנַי
n pns
con ms–pl
מֵהֶם
prp pns
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לֶאֱכֹל
prp inf
qal–inf
וּמְצָאֻהוּ
cnj vb pns
qal–prf 3p–pl
רָעוֹת
n
fm–pl
רַבּוֹת
adj
fm–pl
וְצָרוֹת
cnj n
fm–pl
וְאָמַר
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
הֲלֹא
int neg
עַל
prp
כִּי־
prp
אֵין
adv
אֱלֹהַי
n pns
con ms–pl
בְּקִרְבִּי
prp n pns
con ms–sg
מְצָאוּנִי
vb pns
qal–prf 3p–pl
הָרָעוֹת
dfa n
fm–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
١٧ فَيَشْتَعِلُ غَضَبِي عَلَيْهِ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ، وَأَتْرُكُهُ وَأَحْجُبُ وَجْهِي عَنْهُ، فَيَكُونُ مَأْكُلَةً، وَتُصِيبُهُ شُرُورٌ كَثِيرَةٌ وَشَدَائِدُ حَتَّى يَقُولَ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ: أَمَا لأَنَّ إِلهِي لَيْسَ فِي وَسَطِي أَصَابَتْنِي هذِهِ الشُّرُورُ!
١٨
וְאָנֹכִי
cnj pro
1p cm–sg
הַסְתֵּר
inf
hif–inf
אַסְתִּיר
vb
hif–imp 1p–sg
פָּנַי 
n pns
con ms–pl
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
עַל
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הָרָעָה
dfa adj
fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
כִּי
prp
פָנָה
vb
qal–prf 3p–sg
אֶל־
prp
אֱלֹהִים
n
ms–pl
אֲחֵרִים
adj
ms–pl
١٨ وَأَنَا أَحْجُبُ وَجْهِي فِي ذلِكَ الْيَوْمِ لأَجْلِ جَمِيعِ الشَّرِّ الَّذِي عَمِلَهُ، إِذِ الْتَفَتَ إِلَى آلِهَةٍ أُخْرَى.
١٩
וְעַתָּה
cnj adv
כִּתְבוּ
vb
qal–imv pl
לָכֶם
prp pns
אֶת־
prp
הַשִּׁירָה
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
וְלַמְּדָהּ
cnj vb pns
pie–imv sg
אֶת־
prp
בְּנֵי־
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
שִׂימָהּ
vb pns
qal–imv sg
בְּפִיהֶם
prp n pns
con ms–sg
לְמַעַן
prp
תִּהְיֶה־
vb
qal–imp 3p–sg
לִּי
prp pns
הַשִּׁירָה
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
לְעֵד
prp n
ms–sg
בִּבְנֵי
prp n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
١٩ فَالآنَ اكْتُبُوا لأَنْفُسِكُمْ هذَا النَّشِيدَ، وَعَلِّمْ بَنِي إِسْرَائِيلَ إِيَّاهُ. ضَعْهُ فِي أَفْوَاهِهِمْ لِكَيْ يَكُونَ لِي هذَا النَّشِيدُ شَاهِدًا عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ.
٢٠
כִּי־
prp
אֲבִיאֶנּוּ
vb pns
hif–imp 1p–sg
אֶל־
prp
הָאֲדָמָה
dfa n
fm–sg
אֲשֶׁר־
rlp
נִשְׁבַּעְתִּי
vb
nif–prf 1p–sg
לַאֲבֹתָיו
prp n pns
con ms–pl
זָבַת
act-ptc
qal fm–sg
חָלָב
n
ms–sg
וּדְבַשׁ
cnj n
ms–sg
וְאָכַל
cnj vb
qal–prf 3p–sg
וְשָׂבַע
cnj vb
qal–prf 3p–sg
וְדָשֵׁן
cnj vb
qal–prf 3p–sg
וּפָנָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אֶל־
prp
אֱלֹהִים
n
ms–pl
אֲחֵרִים
adj
ms–pl
וַעֲבָדוּם
cnj vb pns
qal–prf 3p–pl
וְנִאֲצוּנִי
cnj vb pns
pie–prf 3p–pl
וְהֵפֵר
cnj vb
hif–prf 3p–sg
אֶת־
prp
בְּרִיתִי
n pns
con fm–sg
٢٠ لأَنِّي أُدْخِلُهُمُ الأَرْضَ الَّتِي أَقْسَمْتُ لآبَائِهِمِ، الْفَائِضَةَ لَبَنًا وَعَسَلاً، فَيَأْكُلُونَ وَيَشْبَعُونَ وَيَسْمَنُونَ، ثُمَّ يَلْتَفِتُونَ إِلَى آلِهَةٍ أُخْرَى وَيَعْبُدُونَهَا وَيَزْدَرُونَ بِي وَيَنْكُثُونَ عَهْدِي.
٢١
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
כִּי־
prp
תִמְצֶאןָ
vb
qal–imp 3p–pl
אֹת
dom pns
רָעוֹת
n
fm–pl
רַבּוֹת
adj
fm–pl
וְצָרוֹת
cnj n
fm–pl
וְעָנְתָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
הַשִּׁירָה
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
לְפָנָיו
prp n pns
con both–pl
לְעֵד
prp n
ms–sg
כִּי
prp
לֹא
neg
תִשָּׁכַח
vb
nif–imp 3p–sg
מִפִּי
prp n
con ms–sg
זַרְע
n pns
con ms–sg
כִּי
prp
יָדַעְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
יִצְר
n pns
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
הוּא
pro
3p ms–sg
עֹשֶׂה
act-ptc
qal ms–sg
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
בְּטֶרֶם
prp adv
אֲבִיאֶנּוּ
vb pns
hif–imp 1p–sg
אֶל־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
אֲשֶׁר
rlp
נִשְׁבָּעְתִּי
vb
nif–prf 1p–sg
٢١ فَمَتَى أَصَابَتْهُ شُرُورٌ كَثِيرَةٌ وَشَدَائِدُ، يُجَاوِبُ هذَا النَّشِيدُ أَمَامَهُ شَاهِدًا، لأَنَّهُ لاَ يُنْسَى مِنْ أَفْوَاهِ نَسْلِهِ. إِنِّي عَرَفْتُ فِكْرَهُ الَّذِي يَفْكِرُ بِهِ الْيَوْمَ قَبْلَ أَنْ أُدْخِلَهُ إِلَى الأَرْضِ كَمَا أَقْسَمْتُ».
٢٢
וַיִּכְתֹּב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
אֶת־
prp
הַשִּׁירָה
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
וַיְלַמְּדָהּ
cnj vb pns
pie–imp 3p–sg
אֶת־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
٢٢ فَكَتَبَ مُوسَى هذَا النَّشِيدَ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ وَعَلَّمَ بَنِي إِسْرَائِيلَ إِيَّاهُ.
٢٣
וַיְצַו
cnj vb
pie–imp 3p–sg
אֶת־
prp
יְהוֹשֻׁעַ
npr
בִּן־
n
con ms–sg
נוּן
npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
חֲזַק
vb
qal–imv sg
וֶאֱמָץ
cnj vb
qal–imv sg
כִּי
prp
אַתָּה
pro
2p ms–sg
תָּבִיא
vb
hif–imp 2p–sg
אֶת־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
אֶל־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
אֲשֶׁר־
rlp
נִשְׁבַּעְתִּי
vb
nif–prf 1p–sg
לָהֶם
prp pns
וְאָנֹכִי
cnj pro
1p cm–sg
אֶהְיֶה
vb
qal–imp 1p–sg
עִמָּךְ
prp pns
٢٣ وَأَوْصَى يَشُوعَ بْنَ نُونَ وَقَالَ: «تَشَدَّدْ وَتَشَجَّعْ، لأَنَّكَ أَنْتَ تَدْخُلُ بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الأَرْضَ الَّتِي أَقْسَمْتُ لَهُمْ عَنْهَا، وَأَنَا أَكُونُ مَعَكَ».
٢٤
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כְּכַלּוֹת
prp inf
pie–inf
מֹשֶׁה
npr
לִכְתֹּב
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
הַתּוֹרָה־
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
עַל־
prp
סֵפֶר
n
ms–sg
עַד
prp
תֻּמָּם
inf pns
qal–inf
٢٤ فَعِنْدَمَا كَمَّلَ مُوسَى كِتَابَةَ كَلِمَاتِ هذِهِ التَّوْرَاةِ فِي كِتَابٍ إِلَى تَمَامِهَا،
٢٥
וַיְצַו
cnj vb
pie–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
אֶת־
prp
הַלְוִיִּם
dfa npr
נֹשְׂאֵי
act-ptc
qal ms–pl
אֲרוֹן
n
con both–sg
בְּרִית־
n
fm–sg
יְהוָה
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
٢٥ أَمَرَ مُوسَى اللاَّوِيِّينَ حَامِلِي تَابُوتِ عَهْدِ الرَّبِّ قَائِلاً:
٢٦
לָקֹחַ
inf
qal–inf
אֵת
prp
סֵפֶר
n
ms–sg
הַתּוֹרָה
dfa n
fm–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
וְשַׂמְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
אֹת
dom pns
מִצַּד
prp n
ms–sg
אֲרוֹן
n
con both–sg
בְּרִית־
n
fm–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֵיכֶם
n pns
con ms–pl
וְהָיָה־
cnj vb
qal–prf 3p–sg
שָׁם
adv
בְּךָ
prp pns
לְעֵד
prp n
ms–sg
٢٦ «خُذُوا كِتَابَ التَّوْرَاةِ هذَا وَضَعُوهُ بِجَانِبِ تَابُوتِ عَهْدِ الرَّبِّ إِلهِكُمْ، لِيَكُونَ هُنَاكَ شَاهِدًا عَلَيْكُمْ.
٢٧
כִּי
prp
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
יָדַעְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
מֶרְיְךָ
n pns
con ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
עָרְפְּךָ
n pns
con ms–sg
הַקָּשֶׁה
dfa adj
ms–sg
הֵן
itj
בְּעוֹדֶנִּי
prp adv pns
חַי
adj
ms–sg
עִמָּכֶם
prp pns
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
מַמְרִים
act-ptc
hif ms–pl
הֱיִתֶם
vb
qal–prf 2p–pl
עִם־
prp
יְהוָֹה
npr
וְאַף
cnj cnj
כִּי־
prp
אַחֲרֵי
adv
מוֹתִי
n pns
con ms–sg
٢٧ لأَنِّي أَنَا عَارِفٌ تَمَرُّدَكُمْ وَرِقَابَكُمُ الصُّلْبَةَ. هُوَذَا وَأَنَا بَعْدُ حَيٌّ مَعَكُمُ الْيَوْمَ، قَدْ صِرْتُمْ تُقَاوِمُونَ الرَّبَّ، فَكَمْ بِالْحَرِيِّ بَعْدَ مَوْتِي!
٢٨
הַקְהִילוּ
vb
hif–imv pl
אֵלַי
prp pns
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
זִקְנֵי
adj
con ms–pl
שִׁבְטֵיכֶם
n pns
con ms–pl
וְשֹׁטְרֵיכֶם
cnj n pns
con ms–pl
וַאֲדַבְּרָה
cnj prh
pie–imp 1p–sg
בְאָזְנֵיהֶם
prp n pns
con fm–du
אֵת
prp
הַדְּבָרִים
dfa n
ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
וְאָעִידָה
cnj prh
hif–imp 1p–sg
בָּם
prp pns
אֶת־
prp
הַשָּׁמַיִם
dfa n
ms–pl
וְאֶת־
cnj prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
٢٨ اِجْمَعُوا إِلَيَّ كُلَّ شُيُوخِ أَسْبَاطِكُمْ وَعُرَفَاءَكُمْ لأَنْطِقَ فِي مَسَامِعِهِمْ بِهذِهِ الْكَلِمَاتِ، وَأُشْهِدَ عَلَيْهِمِ السَّمَاءَ وَالأَرْضَ.
٢٩
כִּי
prp
יָדַעְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
אַחֲרֵי
adv
מוֹתִי
n pns
con ms–sg
כִּי־
prp
הַשְׁחֵת
inf
hif–inf
תַּשְׁחִתוּ
vb
hif–imp 2p–pl
וְסַרְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
מִן־
prp
הַדֶּרֶךְ
dfa n
both–sg
אֲשֶׁר
rlp
צִוִּיתִי
vb
pie–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
וְקָרָאת
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
הָרָעָה
dfa adj
fm–sg
בְּאַחֲרִית
prp n
fm–sg
הַיָּמִים
dfa n
ms–pl
כִּי־
prp
תַעֲשׂוּ
vb
qal–imp 2p–pl
אֶת־
prp
הָרַע
dfa adj
ms–sg
בְּעֵינֵי
prp n
con ms–du
יְהוָה
npr
לְהַכְעִיס
prp inf pns
hif–inf
בְּמַעֲשֵׂה
prp n
con ms–sg
יְדֵיכֶם
n pns
con fm–du
٢٩ لأَنِّي عَارِفٌ أَنَّكُمْ بَعْدَ مَوْتِي تَفْسِدُونَ وَتَزِيغُونَ عَنِ الطَّرِيقِ الَّذِي أَوْصَيْتُكُمْ بِهِ، وَيُصِيبُكُمُ الشَّرُّ فِي آخِرِ الأَيَّامِ لأَنَّكُمْ تَعْمَلُونَ الشَّرَّ أَمَامَ الرَّبِّ حَتَّى تُغِيظُوهُ بِأَعْمَالِ أَيْدِيكُمْ».
٣٠
וַיְדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
בְּאָזְנֵי
prp n
con fm–du
כָּל־
n
con ms–sg
קְהַל
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
אֶת־
prp
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
הַשִּׁירָה
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
עַד
prp
תֻּמָּם
inf pns
qal–inf
٣٠ فَنَطَقَ مُوسَى فِي مَسَامِعِ كُلِّ جَمَاعَةِ إِسْرَائِيلَ بِكَلِمَاتِ هذَا النَّشِيدِ إِلَى تَمَامِهِ:

تحويل ٠.١