דברים «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل التثنية
أصحاح
١
כִּי־
prp
יִקַּח
vb
qal–imp 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
אִשָּׁה
n
fm–sg
וּבְעָלָהּ
cnj vb pns
qal–prf 3p–sg
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אִם־
adv
לֹא
neg
תִמְצָא־
vb
qal–imp 3p–sg
חֵן
n
ms–sg
בְּעֵינָיו
prp n pns
con fm–du
כִּי־
prp
מָצָא
vb
qal–prf 3p–sg
בָהּ
prp pns
עֶרְוַת
n
con fm–sg
דָּבָר
n
ms–sg
וְכָתַב
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לָהּ
prp pns
סֵפֶר
n
ms–sg
כְּרִיתֻת
n
fm–sg
וְנָתַן
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בְּיָדָהּ
prp n pns
con fm–sg
וְשִׁלְּחָהּ
cnj vb pns
pie–prf 3p–sg
מִבֵּית
prp n pns
con ms–sg
١ «إِذَا أَخَذَ رَجُلٌ امْرَأَةً وَتَزَوَّجَ بِهَا، فَإِنْ لَمْ تَجِدْ نِعْمَةً فِي عَيْنَيْهِ لأَنَّهُ وَجَدَ فِيهَا عَيْبَ شَيْءٍ، وَكَتَبَ لَهَا كِتَابَ طَلاَق وَدَفَعَهُ إِلَى يَدِهَا وَأَطْلَقَهَا مِنْ بَيْتِهِ،
٢
וְיָצְאָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
מִבֵּית
prp n pns
con ms–sg
וְהָלְכָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
וְהָיְתָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לְאִישׁ־
prp n
ms–sg
אַחֵר
adj
ms–sg
٢ وَمَتَى خَرَجَتْ مِنْ بَيْتِهِ ذَهَبَتْ وَصَارَتْ لِرَجُل آخَرَ،
٣
וּשְׂנֵאָהּ
cnj vb pns
qal–prf 3p–sg
הָאִישׁ
dfa n
ms–sg
הָאַחֲרוֹן
dfa adj
ms–sg
וְכָתַב
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לָהּ
prp pns
סֵפֶר
n
ms–sg
כְּרִיתֻת
n
fm–sg
וְנָתַן
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בְּיָדָהּ
prp n pns
con fm–sg
וְשִׁלְּחָהּ
cnj vb pns
pie–prf 3p–sg
מִבֵּית
prp n pns
con ms–sg
אוֹ
cnj
כִי
prp
יָמוּת
vb
qal–imp 3p–sg
הָאִישׁ
dfa n
ms–sg
הָאַחֲרוֹן
dfa adj
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
לְקָחָהּ
vb pns
qal–prf 3p–sg
ל
prp pns
לְאִשָּׁה
prp n
fm–sg
٣ فَإِنْ أَبْغَضَهَا الرَّجُلُ الأَخِيرُ وَكَتَبَ لَهَا كِتَابَ طَلاَق وَدَفَعَهُ إِلَى يَدِهَا وَأَطْلَقَهَا مِنْ بَيْتِهِ، أَوْ إِذَا مَاتَ الرَّجُلُ الأَخِيرُ الَّذِي اتَّخَذَهَا لَهُ زَوْجَةً،
٤
לֹא־
neg
יוּכַל
vb
qal–imp 3p–sg
בַּעְלָהּ
n pns
con ms–sg
הָרִאשׁוֹן
dfa adj
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
שִׁלְּחָהּ
vb pns
pie–prf 3p–sg
לָשׁוּב
prp inf
qal–inf
לְקַחְתָּהּ
prp inf pns
qal–inf
לִהְיוֹת
prp inf
qal–inf
ל
prp pns
לְאִשָּׁה
prp n
fm–sg
אַחֲרֵי
adv
אֲשֶׁר
rlp
הֻטַּמָּאָה
vb
hit–prf 3p–sg
כִּי־
prp
תוֹעֵבָה
n
fm–sg
הִוא
pro
3p fm–sg
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
יְהוָה
npr
וְלֹא
cnj neg
תַחֲטִיא
vb
hif–imp 2p–sg
אֶת־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
אֲשֶׁר
rlp
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
נֹתֵן
act-ptc
qal ms–sg
לְךָ
prp pns
נַחֲלָה
n
fm–sg
٤ لاَ يَقْدِرُ زَوْجُهَا الأَوَّلُ الَّذِي طَلَّقَهَا أَنْ يَعُودَ يَأْخُذُهَا لِتَصِيرَ لَهُ زَوْجَةً بَعْدَ أَنْ تَنَجَّسَتْ. لأَنَّ ذلِكَ رِجْسٌ لَدَى الرَّبِّ. فَلاَ تَجْلِبْ خَطِيَّةً عَلَى الأَرْضِ الَّتِي يُعْطِيكَ الرَّبُّ إِلهُكَ نَصِيبًا.
٥
כִּי־
prp
יִקַּח
vb
qal–imp 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
אִשָּׁה
n
fm–sg
חֲדָשָׁה
adj
fm–sg
לֹא
neg
יֵצֵא
vb
qal–imp 3p–sg
בַּצָּבָא
prp n
both–sg
וְלֹא־
cnj neg
יַעֲבֹר
vb
qal–imp 3p–sg
עָלָיו
prp pns
לְכָל־
prp n
con ms–sg
דָּבָר
n
ms–sg
נָקִי
adj
ms–sg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לְבֵית
prp n pns
con ms–sg
שָׁנָה
n
fm–sg
אֶחָת
adj
fm–sg
וְשִׂמַּח
cnj vb
pie–prf 3p–sg
אֶת־
prp
אִשְׁתּ
n pns
con fm–sg
אֲשֶׁר־
rlp
לָקָח
vb
qal–prf 3p–sg
٥ «إِذَا اتَّخَذَ رَجُلٌ امْرَأَةً جَدِيدَةً، فَلاَ يَخْرُجْ فِي الْجُنْدِ، وَلاَ يُحْمَلْ عَلَيْهِ أَمْرٌ مَّا. حُرًّا يَكُونُ فِي بَيْتِهِ سَنَةً وَاحِدَةً، وَيَسُرُّ امْرَأَتَهُ الَّتِي أَخَذَهَا.
٦
לֹא־
neg
יַחֲבֹל
vb
qal–imp 3p–sg
רֵחַיִם
n
ms–du
וָרָכֶב
cnj n
ms–sg
כִּי־
prp
נֶפֶשׁ
n
fm–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
חֹבֵל
act-ptc
qal ms–sg
٦ «لاَ يَسْتَرْهِنْ أَحَدٌ رَحًى أَوْ مِرْدَاتَهَا، لأَنَّهُ إِنَّمَا يَسْتَرْهِنُ حَيَاةً.
٧
כִּי־
prp
יִמָּצֵא
vb
nif–imp 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
גֹּנֵב
act-ptc
qal ms–sg
נֶפֶשׁ
n
fm–sg
מֵאֶחָיו
prp n pns
con ms–pl
מִבְּנֵי
prp n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
וְהִתְעַמֶּר־
cnj vb
hit–prf 3p–sg
בּ
prp pns
וּמְכָר
cnj vb pns
qal–prf 3p–sg
וּמֵת
cnj vb
qal–prf 3p–sg
הַגַּנָּב
dfa n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
וּבִעַרְתָּ
cnj vb
pie–prf 2p–sg
הָרָע
dfa adj
ms–sg
מִקִּרְבֶּךָ
prp n pns
con ms–sg
٧ «إِذَا وُجِدَ رَجُلٌ قَدْ سَرَقَ نَفْسًا مِنْ إِخْوَتِهِ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَاسْتَرَقَّهُ وَبَاعَهُ، يَمُوتُ ذلِكَ السَّارِقُ، فَتَنْزِعُ الشَّرَّ مِنْ وَسَطِكَ.
٨
הִשָּׁמֶר
vb
nif–imv sg
בְּנֶגַע־
prp n
con ms–sg
הַצָּרַעַת
dfa n
fm–sg
לִשְׁמֹר
prp inf
qal–inf
מְאֹד
adv
וְלַעֲשׂוֹת
cnj prp inf
qal–inf
כְּכֹל
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
יוֹרוּ
vb
hif–imp 3p–pl
אֶתְכֶם
prp pns
הַכֹּהֲנִים
dfa n
ms–pl
הַלְוִיִּם
dfa npr
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
צִוִּיתִם
vb pns
pie–prf 1p–sg
תִּשְׁמְרוּ
vb
qal–imp 2p–pl
לַעֲשׂוֹת
prp inf
qal–inf
٨ «اِحْرِصْ فِي ضَرْبَةِ الْبَرَصِ لِتَحْفَظَ جِدًّا وَتَعْمَلَ حَسَبَ كُلِّ مَا يُعَلِّمُكَ الْكَهَنَةُ اللاَّوِيُّونَ. كَمَا أَمَرْتُهُمْ تَحْرِصُونَ أَنْ تَعْمَلُوا.
٩
זָכוֹר
inf
qal–inf
אֵת
prp
אֲשֶׁר־
rlp
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
לְמִרְיָם
prp npr
בַּדֶּרֶךְ
prp n
both–sg
בְּצֵאתְכֶם
prp inf pns
qal–inf
מִמִּצְרָיִם
prp npr
٩ اُذْكُرْ مَا صَنَعَ الرَّبُّ إِلهُكَ بِمَرْيَمَ فِي الطَّرِيقِ عِنْدَ خُرُوجِكُمْ مِنْ مِصْرَ.
١٠
כִּי־
prp
תַשֶּׁה
vb
hif–imp 2p–sg
בְרֵעֲךָ
prp n pns
con ms–sg
מַשַּׁאת
n
con fm–sg
מְאוּמָה
n
ms–sg
לֹא־
neg
תָבֹא
vb
qal–imp 2p–sg
אֶל־
prp
בֵּית
n pns
con ms–sg
לַעֲבֹט
prp inf
qal–inf
עֲבֹט
n pns
con ms–sg
١٠ «إِذَا أَقْرَضْتَ صَاحِبَكَ قَرْضًا مَّا، فَلاَ تَدْخُلْ بَيْتَهُ لِكَيْ تَرْتَهِنَ رَهْنًا مِنْهُ.
١١
בַּחוּץ
prp n
ms–sg
תַּעֲמֹד
vb
qal–imp 2p–sg
וְהָאִישׁ
cnj dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
אַתָּה
pro
2p ms–sg
נֹשֶׁה
act-ptc
qal ms–sg
ב
prp pns
יוֹצִיא
vb
hif–imp 3p–sg
אֵלֶיךָ
prp pns
אֶת־
prp
הַעֲבוֹט
dfa n
ms–sg
הַחוּצ
dfa n
con ms–sg
١١ فِي الْخَارِجِ تَقِفُ، وَالرَّجُلُ الَّذِي تُقْرِضُهُ يُخْرِجُ إِلَيْكَ الرَّهْنَ إِلَى الْخَارِجِ.
١٢
וְאִם־
cnj adv
אִישׁ
n
ms–sg
עָנִי
adj
ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
לֹא
neg
תִשְׁכַּב
vb
qal–imp 2p–sg
בַּעֲבֹט
prp n pns
con ms–sg
١٢ وَإِنْ كَانَ رَجُلاً فَقِيرًا فَلاَ تَنَمْ فِي رَهْنِهِ.
١٣
הָשֵׁב
inf
hif–inf
תָּשִׁיב
vb
hif–imp 2p–sg
ל
prp pns
אֶת־
prp
הַעֲבוֹט
dfa n
ms–sg
כְּבֹא
prp inf
qal–inf
הַשֶּׁמֶשׁ
dfa n
both–sg
וְשָׁכַב
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בְּשַׂלְמָת
prp n pns
con fm–sg
וּבֵרֲכֶךָּ
cnj vb pns
pie–prf 3p–sg
וּלְךָ
cnj prp pns
תִּהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
צְדָקָה
n
fm–sg
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
١٣ رُدَّ إِلَيْهِ الرَّهْنَ عِنْدَ غُرُوبِ الشَّمْسِ، لِكَيْ يَنَامَ فِي ثَوْبِهِ وَيُبَارِكَكَ، فَيَكُونَ لَكَ بِرٌّ لَدَى الرَّبِّ إِلهِكَ.
١٤
לֹא־
neg
תַעֲשֹׁק
vb
qal–imp 2p–sg
שָׂכִיר
adj
ms–sg
עָנִי
adj
ms–sg
וְאֶבְיוֹן
cnj adj
ms–sg
מֵאַחֶיךָ
prp n pns
con ms–pl
אוֹ
cnj
מִגֵּרְךָ
prp n pns
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
בְּאַרְצְךָ
prp n pns
con fm–sg
בִּשְׁעָרֶיךָ
prp n pns
con ms–pl
١٤ «لاَ تَظْلِمْ أَجِيرًا مِسْكِينًا وَفَقِيرًا مِنْ إِخْوَتِكَ أَوْ مِنَ الْغُرَبَاءِ الَّذِينَ فِي أَرْضِكَ، فِي أَبْوَابِكَ.
١٥
בְּיוֹמ
prp n pns
con ms–sg
תִתֵּן
vb
qal–imp 2p–sg
שְׂכָר
n pns
con ms–sg
וְלֹא־
cnj neg
תָבוֹא
vb
qal–imp 3p–sg
עָלָיו
prp pns
הַשֶּׁמֶשׁ
dfa n
both–sg
כִּי
prp
עָנִי
adj
ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
וְאֵלָיו
cnj prp pns
הוּא
pro
3p ms–sg
נֹשֵׂא
act-ptc
qal ms–sg
אֶת־
prp
נַפְשׁ
n pns
con fm–sg
וְלֹא־
cnj neg
יִקְרָא
vb
qal–imp 3p–sg
עָלֶיךָ
prp pns
אֶל־
prp
יְהוָה
npr
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בְךָ
prp pns
חֵטְא
n
ms–sg
١٥ فِي يَوْمِهِ تُعْطِيهِ أُجْرَتَهُ، وَلاَ تَغْرُبْ عَلَيْهَا الشَّمْسُ، لأَنَّهُ فَقِيرٌ وَإِلَيْهَا حَامِلٌ نَفْسَهُ، لِئَلاَّ يَصْرُخَ عَلَيْكَ إِلَى الرَّبِّ فَتَكُونَ عَلَيْكَ خَطِيَّةٌ.
١٦
לֹא־
neg
יוּמְתוּ
vb
hof–imp 3p–pl
אָבוֹת
n
ms–pl
עַל־
prp
בָּנִים
n
ms–pl
וּבָנִים
cnj n
ms–pl
לֹא־
neg
יוּמְתוּ
vb
hof–imp 3p–pl
עַל־
prp
אָבוֹת
n
ms–pl
אִישׁ
n
ms–sg
בְּחֶטְא
prp n pns
con ms–sg
יוּמָתוּ
vb
hof–imp 3p–pl
١٦ «لاَ يُقْتَلُ الآبَاءُ عَنِ الأَوْلاَدِ، وَلاَ يُقْتَلُ الأَوْلاَدُ عَنِ الآبَاءِ. كُلُّ إِنْسَانٍ بِخَطِيَّتِهِ يُقْتَلُ.
١٧
לֹא
neg
תַטֶּה
vb
hif–imp 2p–sg
מִשְׁפַּט
n
con ms–sg
גֵּר
n
ms–sg
יָתוֹם
n
ms–sg
וְלֹא
cnj neg
תַחֲבֹל
vb
qal–imp 2p–sg
בֶּגֶד
n
con ms–sg
אַלְמָנָה
n
fm–sg
١٧ «لاَ تُعَوِّجْ حُكْمَ الْغَرِيبِ وَالْيَتِيمِ، وَلاَ تَسْتَرْهِنْ ثَوْبَ الأَرْمَلَةِ.
١٨
וְזָכַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
כִּי
prp
עֶבֶד
n
ms–sg
הָיִיתָ
vb
qal–prf 2p–sg
בְּמִצְרַיִם
prp npr
וַיִּפְדְּךָ
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
מִשָּׁם
prp adv
עַל־
prp
כֵּן
adv
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
מְצַוְּךָ
act-ptc pns
pie ms–sg
לַעֲשׂוֹת
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
١٨ وَاذْكُرْ أَنَّكَ كُنْتَ عَبْدًا فِي مِصْرَ فَفَدَاكَ الرَّبُّ إِلهُكَ مِنْ هُنَاكَ. لِذلِكَ أَنَا أُوصِيكَ أَنْ تَعْمَلَ هذَا الأَمْرَ.
١٩
כִּי
prp
תִקְצֹר
vb
qal–imp 2p–sg
קְצִירְךָ
n pns
con ms–sg
בְשָׂדֶךָ
prp n pns
con ms–sg
וְשָׁכַחְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
עֹמֶר
n
ms–sg
בַּשָּׂדֶה
prp n
ms–sg
לֹא
neg
תָשׁוּב
vb
qal–imp 2p–sg
לְקַחְתּ
prp inf pns
qal–inf
לַגֵּר
prp n
ms–sg
לַיָּתוֹם
prp n
ms–sg
וְלָאַלְמָנָה
cnj prp n
fm–sg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לְמַעַן
prp
יְבָרֶכְךָ
vb pns
pie–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
בְּכֹל
prp n
ms–sg
מַעֲשֵׂה
n
con ms–sg
יָדֶיךָ
n pns
con fm–du
١٩ «إِذَا حَصَدْتَ حَصِيدَكَ فِي حَقْلِكَ وَنَسِيتَ حُزْمَةً فِي الْحَقْلِ، فَلاَ تَرْجعْ لِتَأْخُذَهَا، لِلْغَرِيبِ وَالْيَتِيمِ وَالأَرْمَلَةِ تَكُونُ، لِكَيْ يُبَارِكَكَ الرَّبُّ إِلهُكَ فِي كُلِّ عَمَلِ يَدَيْكَ.
٢٠
כִּי
prp
תַחְבֹּט
vb
qal–imp 2p–sg
זֵיתְךָ
n pns
con ms–sg
לֹא
neg
תְפָאֵר
vb
pie–imp 2p–sg
אַחֲרֶיךָ
adv pns
לַגֵּר
prp n
ms–sg
לַיָּתוֹם
prp n
ms–sg
וְלָאַלְמָנָה
cnj prp n
fm–sg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
٢٠ وَإِذَا خَبَطْتَ زَيْتُونَكَ فَلاَ تُرَاجعِ الأَغْصَانَ وَرَاءَكَ، لِلْغَرِيبِ وَالْيَتِيمِ وَالأَرْمَلَةِ يَكُونُ.
٢١
כִּי
prp
תִבְצֹר
vb
qal–imp 2p–sg
כַּרְמְךָ
n pns
con ms–sg
לֹא
neg
תְעוֹלֵל
vb
pie–imp 2p–sg
אַחֲרֶיךָ
adv pns
לַגֵּר
prp n
ms–sg
לַיָּתוֹם
prp n
ms–sg
וְלָאַלְמָנָה
cnj prp n
fm–sg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
٢١ إِذَا قَطَفْتَ كَرْمَكَ فَلاَ تُعَلِّلْهُ وَرَاءَكَ. لِلْغَرِيبِ وَالْيَتِيمِ وَالأَرْمَلَةِ يَكُونُ.
٢٢
וְזָכַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
כִּי־
prp
עֶבֶד
n
ms–sg
הָיִיתָ
vb
qal–prf 2p–sg
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרָיִם
npr
עַל־
prp
כֵּן
adv
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
מְצַוְּךָ
act-ptc pns
pie ms–sg
לַעֲשׂוֹת
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
٢٢ وَاذْكُرْ أَنَّكَ كُنْتَ عَبْدًا فِي أَرْضِ مِصْرَ. لِذلِكَ أَنَا أُوصِيكَ أَنْ تَعْمَلَ هذَا الأَمْرَ.

تحويل ٠.١