דברים «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل التثنية
أصحاح
١
לֹא־
neg
יָבֹא
vb
qal–imp 3p–sg
פְצוּעַ־
pas-ptc
qalp ms–sg
דַּכָּא
n
ms–sg
וּכְרוּת
cnj pas-ptc
qalp ms–sg
שָׁפְכָה
n
fm–sg
בִּקְהַל
prp n
con ms–sg
יְהוָה
npr
١ «لاَ يَدْخُلْ مَخْصِيٌّ بِالرَّضِّ أَوْ مَجْبُوبٌ فِي جَمَاعَةِ الرَّبِّ.
٢
לֹא־
neg
יָבֹא
vb
qal–imp 3p–sg
מַמְזֵר
n
ms–sg
בִּקְהַל
prp n
con ms–sg
יְהוָה
npr
גַּם
cnj
דּוֹר
n
ms–sg
עֲשִׂירִי
adj
ms–sg
לֹא־
neg
יָבֹא
vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
בִּקְהַל
prp n
con ms–sg
יְהוָה
npr
٢ لاَ يَدْخُلِ ابْنُ زِنًى فِي جَمَاعَةِ الرَّبِّ. حَتَّى الْجِيلِ الْعَاشِرِ لاَ يَدْخُلْ مِنْهُ أَحَدٌ فِي جَمَاعَةِ الرَّبِّ.
٣
לֹא־
neg
יָבֹא
vb
qal–imp 3p–sg
עַמּוֹנִי
npr
וּמוֹאָבִי
cnj npr
בִּקְהַל
prp n
con ms–sg
יְהוָה
npr
גַּם
cnj
דּוֹר
n
ms–sg
עֲשִׂירִי
adj
ms–sg
לֹא־
neg
יָבֹא
vb
qal–imp 3p–sg
לָהֶם
prp pns
בִּקְהַל
prp n
con ms–sg
יְהוָה
npr
עַד־
prp
עוֹלָם
n
ms–sg
٣ لاَ يَدْخُلْ عَمُّونِيٌّ وَلاَ مُوآبِيٌّ فِي جَمَاعَةِ الرَّبِّ. حَتَّى الْجِيلِ الْعَاشِرِ لاَ يَدْخُلْ مِنْهُمْ أَحَدٌ فِي جَمَاعَةِ الرَّبِّ إِلَى الأَبَدِ،
٤
עַל־
prp
דְּבַר
n
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
קִדְּמוּ
vb
pie–prf 3p–pl
אֶתְכֶם
prp pns
בַּלֶּחֶם
prp n
ms–sg
וּבַמַּיִם
cnj prp n
ms–pl
בַּדֶּרֶךְ
prp n
both–sg
בְּצֵאתְכֶם
prp inf pns
qal–inf
מִמִּצְרָיִם
prp npr
וַאֲשֶׁר
cnj rlp
שָׂכַר
vb
qal–prf 3p–sg
עָלֶיךָ
prp pns
אֶת־
prp
בִּלְעָם
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
בְּעוֹר
npr
מִפְּתוֹר
prp npr
אֲרַם נַהֲרַיִם
npr
לְקַלְלֶךָּ
prp inf pns
pie–inf
٤ مِنْ أَجْلِ أَنَّهُمْ لَمْ يُلاَقُوكُمْ بِالْخُبْزِ وَالْمَاءِ فِي الطَّرِيقِ عِنْدَ خُرُوجِكُمْ مِنْ مِصْرَ، وَلأَنَّهُمُ اسْتَأْجَرُوا عَلَيْكَ بَلْعَامَ بْنَ بَعُورَ مِنْ فَتُورِ أَرَامِ النَّهْرَيْنِ لِكَيْ يَلْعَنَكَ.
٥
וְלֹא־
cnj neg
אָבָה
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
לִשְׁמֹעַ
prp inf
qal–inf
אֶל־
prp
בִּלְעָם
npr
וַיַּהֲפֹךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
לְּךָ
prp pns
אֶת־
prp
הַקְּלָלָה
dfa n
fm–sg
לִבְרָכָה
prp n
fm–sg
כִּי
prp
אֲהֵבְךָ
vb pns
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
٥ وَلكِنْ لَمْ يَشَإِ الرَّبُّ إِلهُكَ أَنْ يَسْمَعَ لِبَلْعَامَ، فَحَوَّلَ لأَجْلِكَ الرَّبُّ إِلهُكَ اللَّعْنَةَ إِلَى بَرَكَةٍ، لأَنَّ الرَّبَّ إِلهَكَ قَدْ أَحَبَّكَ.
٦
לֹא־
neg
תִדְרֹשׁ
vb
qal–imp 2p–sg
שְׁלֹמָם
n pns
con ms–sg
וְטֹבָתָם
cnj n pns
con fm–sg
כָּל־
n
con ms–sg
יָמֶיךָ
n pns
con ms–pl
לְעוֹלָם
prp n
ms–sg
٦ لاَ تَلْتَمِسْ سَلاَمَهُمْ وَلاَ خَيْرَهُمْ كُلَّ أَيَّامِكَ إِلَى الأَبَدِ.
٧
לֹא־
neg
תְתַעֵב
vb
pie–imp 2p–sg
אֲדֹמִי
npr
כִּי
prp
אָחִיךָ
n pns
con ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
לֹא־
neg
תְתַעֵב
vb
pie–imp 2p–sg
מִצְרִי
npr
כִּי־
prp
גֵר
n
ms–sg
הָיִיתָ
vb
qal–prf 2p–sg
בְאַרְצ
prp n pns
con both–sg
٧ لاَ تَكْرَهْ أَدُومِيًّا لأَنَّهُ أَخُوكَ. لاَ تَكْرَهْ مِصْرِيًّا لأَنَّكَ كُنْتَ نَزِيلاً فِي أَرْضِهِ.
٨
בָּנִים
n
ms–pl
אֲשֶׁר־
rlp
יִוָּלְדוּ
vb
nif–imp 3p–pl
לָהֶם
prp pns
דּוֹר
n
ms–sg
שְׁלִישִׁי
adj
ms–sg
יָבֹא
vb
qal–imp 3p–sg
לָהֶם
prp pns
בִּקְהַל
prp n
con ms–sg
יְהוָה
npr
٨ الأَوْلاَدُ الَّذِينَ يُولَدُونَ لَهُمْ فِي الْجِيلِ الثَّالِثِ يَدْخُلُونَ مِنْهُمْ فِي جَمَاعَةِ الرَّبِّ.
٩
כִּי־
prp
תֵצֵא
vb
qal–imp 2p–sg
מַחֲנֶה
n
both–sg
עַל־
prp
אֹיְבֶיךָ
act-ptc pns
qal ms–pl
וְנִשְׁמַרְתָּ
cnj vb
nif–prf 2p–sg
מִכֹּל
prp n
ms–sg
דָּבָר
n
ms–sg
רָע
adj
ms–sg
٩ «إِذَا خَرَجْتَ فِي جَيْشٍ عَلَى أَعْدَائِكَ فَاحْتَرِزْ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ رَدِيءٍ.
١٠
כִּי־
prp
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
בְךָ
prp pns
אִישׁ
n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
טָהוֹר
adj
ms–sg
מִקְּרֵה־
prp n
con ms–sg
לָיְלָה
n
ms–sg
וְיָצָא
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אֶל־
prp
מִחוּץ
prp n
ms–sg
לַמַּחֲנֶה
prp n
both–sg
לֹא
neg
יָבֹא
vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
תּוֹךְ
n
con ms–sg
הַמַּחֲנֶה
dfa n
both–sg
١٠ إِنْ كَانَ فِيكَ رَجُلٌ غَيْرَ طَاهِرٍ مِنْ عَارِضِ اللَّيْلِ، يَخْرُجُ إِلَى خَارِجِ الْمَحَلَّةِ. لاَ يَدْخُلْ إِلَى دَاخِلِ الْمَحَلَّةِ.
١١
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לִפְנוֹת־
prp inf
qal–inf
עֶרֶב
n
ms–sg
יִרְחַץ
vb
qal–imp 3p–sg
בַּמָּיִם
prp n
ms–pl
וּכְבֹא
cnj prp inf
qal–inf
הַשֶּׁמֶשׁ
dfa n
both–sg
יָבֹא
vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
תּוֹךְ
n
con ms–sg
הַמַּחֲנֶה
dfa n
both–sg
١١ وَنَحْوَ إِقْبَالِ الْمَسَاءِ يَغْتَسِلُ بِمَاءٍ، وَعِنْدَ غُرُوبِ الشَّمْسِ يَدْخُلُ إِلَى دَاخِلِ الْمَحَلَّةِ.
١٢
וְיָד
cnj n
fm–sg
תִּהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לְךָ
prp pns
מִחוּץ
prp n
ms–sg
לַמַּחֲנֶה
prp n
both–sg
וְיָצָאתָ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
שָׁמּ
adv
חוּץ
n
ms–sg
١٢ وَيَكُونُ لَكَ مَوْضِعٌ خَارِجَ الْمَحَلَّةِ لِتَخْرُجَ إِلَيْهِ خَارِجًا.
١٣
וְיָתֵד
cnj n
fm–sg
תִּהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לְךָ
prp pns
עַל־
prp
אֲזֵנֶךָ
n pns
con ms–sg
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בְּשִׁבְתְּךָ
prp inf pns
qal–inf
חוּץ
n
ms–sg
וְחָפַרְתָּה
cnj vb
qal–prf 2p–sg
בָהּ
prp pns
וְשַׁבְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
וְכִסִּיתָ
cnj vb
pie–prf 2p–sg
אֶת־
prp
צֵאָתֶךָ
n pns
con fm–sg
١٣ وَيَكُونُ لَكَ وَتَدٌ مَعَ عُدَّتِكَ لِتَحْفِرَ بِهِ عِنْدَمَا تَجْلِسُ خَارِجًا وَتَرْجِعُ وَتُغَطِّي بِرَازَكَ.
١٤
כִּי
prp
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
מִתְהַלֵּךְ
act-ptc
hit ms–sg
בְּקֶרֶב
prp n
ms–sg
מַחֲנֶךָ
n pns
con both–sg
לְהַצִּילְךָ
prp inf pns
hif–inf
וְלָתֵת
cnj prp inf
qal–inf
אֹיְבֶיךָ
act-ptc pns
qal ms–pl
לְפָנֶיךָ
prp n pns
con both–pl
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
מַחֲנֶיךָ
n pns
con both–pl
קָדוֹשׁ
adj
ms–sg
וְלֹא־
cnj neg
יִרְאֶה
vb
qal–imp 3p–sg
בְךָ
prp pns
עֶרְוַת
n
con fm–sg
דָּבָר
n
ms–sg
וְשָׁב
cnj vb
qal–prf 3p–sg
מֵאַחֲרֶיךָ
prp adv pns
١٤ لأَنَّ الرَّبَّ إِلهَكَ سَائِرٌ فِي وَسَطِ مَحَلَّتِكَ، لِكَيْ يُنْقِذَكَ وَيَدْفَعَ أَعْدَاءَكَ أَمَامَكَ. فَلْتَكُنْ مَحَلَّتُكَ مُقَدَّسَةً، لِئَلاَّ يَرَى فِيكَ قَذَرَ شَيْءٍ فَيَرْجِعَ عَنْكَ.
١٥
לֹא־
neg
תַסְגִּיר
vb
hif–imp 2p–sg
עֶבֶד
n
ms–sg
אֶל־
prp
אֲדֹנָיו
n pns
con ms–pl
אֲשֶׁר־
rlp
יִנָּצֵל
vb
nif–imp 3p–sg
אֵלֶיךָ
prp pns
מֵעִם
prp prp
אֲדֹנָיו
n pns
con ms–pl
١٥ «عَبْدًا أَبَقَ إِلَيْكَ مِنْ مَوْلاَهُ لاَ تُسَلِّمْ إِلَى مَوْلاَهُ.
١٦
עִמְּךָ
prp pns
יֵשֵׁב
vb
qal–imp 3p–sg
בְּקִרְבְּךָ
prp n pns
con ms–sg
בַּמָּקוֹם
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
יִבְחַר
vb
qal–imp 3p–sg
בְּאַחַד
prp adj
ms–sg
שְׁעָרֶיךָ
n pns
con ms–pl
בַּטּוֹב
prp adj
ms–sg
ל
prp pns
לֹא
neg
תּוֹנֶנּוּ
vb pns
hif–imp 2p–sg
١٦ عِنْدَكَ يُقِيمُ فِي وَسَطِكَ، فِي الْمَكَانِ الَّذِي يَخْتَارُهُ فِي أَحَدِ أَبْوَابِكَ حَيْثُ يَطِيبُ لَهُ. لاَ تَظْلِمْهُ.
١٧
לֹא־
neg
תִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
קְדֵשָׁה
n
fm–sg
מִבְּנוֹת
prp n
con fm–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
וְלֹא־
cnj neg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
קָדֵשׁ
n
ms–sg
מִבְּנֵי
prp n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
١٧ «لاَ تَكُنْ زَانِيَةٌ مِنْ بَنَاتِ إِسْرَائِيلَ، وَلاَ يَكُنْ مَأْبُونٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ.
١٨
לֹא־
neg
תָבִיא
vb
hif–imp 2p–sg
אֶתְנַן
n
con ms–sg
זוֹנָה
act-ptc
qal fm–sg
וּמְחִיר
cnj n
ms–sg
כֶּלֶב
n
ms–sg
בֵּית
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
לְכָל־
prp n
con ms–sg
נֶדֶר
n
ms–sg
כִּי
prp
תוֹעֲבַת
n
con fm–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
גַּם־
cnj
שְׁנֵיהֶם
adj pns
con ms–du
١٨ لاَ تُدْخِلْ أُجْرَةَ زَانِيَةٍ وَلاَ ثَمَنَ كَلْبٍ إِلَى بَيْتِ الرَّبِّ إِلهِكَ عَنْ نَذْرٍ مَّا، لأَنَّهُمَا كِلَيْهِمَا رِجْسٌ لَدَى الرَّبِّ إِلهِكَ.
١٩
לֹא־
neg
תַשִּׁיךְ
vb
hif–imp 2p–sg
לְאָחִיךָ
prp n pns
con ms–sg
נֶשֶׁךְ
n
con ms–sg
כֶּסֶף
n
ms–sg
נֶשֶׁךְ
n
con ms–sg
אֹכֶל
n
ms–sg
נֶשֶׁךְ
n
con ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
דָּבָר
n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
יִשָּׁךְ
vb
qal–imp 3p–sg
١٩ «لاَ تُقْرِضْ أَخَاكَ بِرِبًا، رِبَا فِضَّةٍ، أَوْ رِبَا طَعَامٍ، أَوْ رِبَا شَيْءٍ مَّا مِمَّا يُقْرَضُ بِرِبًا،
٢٠
לַנָּכְרִי
prp adj
ms–sg
תַשִּׁיךְ
vb
hif–imp 2p–sg
וּלְאָחִיךָ
cnj prp n pns
con ms–sg
לֹא
neg
תַשִּׁיךְ
vb
hif–imp 2p–sg
לְמַעַן
prp
יְבָרֶכְךָ
vb pns
pie–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
בְּכֹל
prp n
ms–sg
מִשְׁלַח
n
con ms–sg
יָדֶךָ
n pns
con fm–sg
עַל־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
אֲשֶׁר־
rlp
אַתָּה
pro
2p ms–sg
בָא־
act-ptc
qal ms–sg
שָׁמּ
adv
לְרִשְׁתָּהּ
prp inf pns
qal–inf
٢٠ لِلأَجْنَبِيِّ تُقْرِضُ بِرِبًا، وَلكِنْ لأَخِيكَ لاَ تُقْرِضْ بِرِبًا، لِيُبَارِكَكَ الرَّبُّ إِلهُكَ فِي كُلِّ مَا تَمْتَدُّ إِلَيْهِ يَدُكَ فِي الأَرْضِ الَّتِي أَنْتَ دَاخِلٌ إِلَيْهَا لِتَمْتَلِكَهَا.
٢١
כִּי־
prp
תִדֹּר
vb
qal–imp 2p–sg
נֶדֶר
n
ms–sg
לַיהוָה
prp npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
לֹא
neg
תְאַחֵר
vb
pie–imp 2p–sg
לְשַׁלְּמ
prp inf pns
pie–inf
כִּי־
prp
דָּרֹשׁ
inf
qal–inf
יִדְרְשֶׁנּוּ
vb pns
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
מֵעִמָּךְ
prp prp pns
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בְךָ
prp pns
חֵטְא
n
ms–sg
٢١ «إِذَا نَذَرْتَ نَذْرًا لِلرَّبِّ إِلهِكَ فَلاَ تُؤَخِّرْ وَفَاءَهُ، لأَنَّ الرَّبَّ إِلهَكَ يَطْلُبُهُ مِنْكَ فَتَكُونُ عَلَيْكَ خَطِيَّةٌ.
٢٢
וְכִי
cnj prp
תֶחְדַּל
vb
qal–imp 2p–sg
לִנְדֹּר
prp inf
qal–inf
לֹא־
neg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
בְךָ
prp pns
חֵטְא
n
ms–sg
٢٢ وَلكِنْ إِذَا امْتَنَعْتَ أَنْ تَنْذُرَ لاَ تَكُونُ عَلَيْكَ خَطِيَّةٌ.
٢٣
מוֹצָא
n
con ms–sg
שְׂפָתֶיךָ
n pns
con fm–du
תִּשְׁמֹר
vb
qal–imp 2p–sg
וְעָשִׂיתָ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
נָדַרְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
לַיהוָה
prp npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
נְדָבָה
n
fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
דִּבַּרְתָּ
vb
pie–prf 2p–sg
בְּפִיךָ
prp n pns
con ms–sg
٢٣ مَا خَرَجَ مِنْ شَفَتَيْكَ احْفَظْ وَاعْمَلْ، كَمَا نَذَرْتَ لِلرَّبِّ إِلهِكَ تَبَرُّعًا، كَمَا تَكَلَّمَ فَمُكَ.
٢٤
כִּי
prp
תָבֹא
vb
qal–imp 2p–sg
בְּכֶרֶם
prp n
ms–sg
רֵעֶךָ
n pns
con ms–sg
וְאָכַלְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
עֲנָבִים
n
ms–pl
כְּנַפְשְׁךָ
prp n pns
con fm–sg
שָׂבְעֶךָ
n pns
con ms–sg
וְאֶל־
cnj prp
כֶּלְיְךָ
n pns
con ms–sg
לֹא
neg
תִתֵּן
vb
qal–imp 2p–sg
٢٤ «إِذَا دَخَلْتَ كَرْمَ صَاحِبِكَ فَكُلْ عِنَبًا حَسَبَ شَهْوَةِ نَفْسِكَ، شَبْعَتَكَ. وَلكِنْ فِي وِعَائِكَ لاَ تَجْعَلْ.
٢٥
כִּי
prp
תָבֹא
vb
qal–imp 2p–sg
בְּקָמַת
prp n
con fm–sg
רֵעֶךָ
n pns
con ms–sg
וְקָטַפְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
מְלִילֹת
n
fm–pl
בְּיָדֶךָ
prp n pns
con fm–sg
וְחֶרְמֵשׁ
cnj n
ms–sg
לֹא
neg
תָנִיף
vb
hif–imp 2p–sg
עַל
prp
קָמַת
n
con fm–sg
רֵעֶךָ
n pns
con ms–sg
٢٥ إِذَا دَخَلْتَ زَرْعَ صَاحِبِكَ فَاقْطِفْ سَنَابِلَ بِيَدِكَ، وَلكِنْ مِنْجَلاً لاَ تَرْفَعْ عَلَى زَرْعِ صَاحِبِكَ.

تحويل ٠.١