דברים «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل التثنية
أصحاح
١
לֹא־
neg
תִזְבַּח
vb
qal–imp 2p–sg
לַיהוָה
prp npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
שׁוֹר
n
ms–sg
וָשֶׂה
cnj n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
ב
prp pns
מוּם
n
ms–sg
כֹּל
n
ms–sg
דָּבָר
n
ms–sg
רָע
adj
ms–sg
כִּי
prp
תוֹעֲבַת
n
con fm–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
הוּא
pro
3p ms–sg
١ «لاَ تَذْبَحْ لِلرَّبِّ إِلهِكَ ثَوْرًا أَوْ شَاةً فِيهِ عَيْبٌ، شَيْءٌ مَّا رَدِيءٌ، لأَنَّ ذلِكَ رِجْسٌ لَدَى الرَّبِّ إِلهِكَ.
٢
כִּי־
prp
יִמָּצֵא
vb
nif–imp 3p–sg
בְקִרְבְּךָ
prp n pns
con ms–sg
בְּאַחַד
prp adj
ms–sg
שְׁעָרֶיךָ
n pns
con ms–pl
אֲשֶׁר־
rlp
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
נֹתֵן
act-ptc
qal ms–sg
לָךְ
prp pns
אִישׁ
n
ms–sg
אוֹ־
cnj
אִשָּׁה
n
fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
יַעֲשֶׂה
vb
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
הָרַע
dfa adj
ms–sg
בְּעֵינֵי
prp n
con ms–du
יְהוָה־
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
לַעֲבֹר
prp inf
qal–inf
בְּרִית
n pns
con fm–sg
٢ «إِذَا وُجِدَ فِي وَسَطِكَ فِي أَحَدِ أَبْوَابِكَ الَّتِي يُعْطِيكَ الرَّبُّ إِلهُكَ رَجُلٌ أَوِ امْرَأَةٌ يَفْعَلُ شَرًّا فِي عَيْنَيِ الرَّبِّ إِلهِكَ بِتَجَاوُزِ عَهْدِهِ،
٣
וַיֵּלֶךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וַיַּעֲבֹד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
אֲחֵרִים
adj
ms–pl
וַיִּשְׁתַּחוּ
cnj vb
hit–imp 3p–sg
לָהֶם
prp pns
וְלַשֶּׁמֶשׁ
cnj prp n
both–sg
אוֹ
cnj
לַיָּרֵחַ
prp n
ms–sg
אוֹ
cnj
לְכָל־
prp n
con ms–sg
צְבָא
n
con both–sg
הַשָּׁמַיִם
dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
צִוִּיתִי
vb
pie–prf 1p–sg
٣ وَيَذْهَبُ وَيَعْبُدُ آلِهَةً أُخْرَى وَيَسْجُدُ لَهَا، أَوْ لِلشَّمْسِ أَوْ لِلْقَمَرِ أَوْ لِكُلّ مِنْ جُنْدِ السَّمَاءِ، الشَّيْءَ الَّذِي لَمْ أُوصِ بِهِ،
٤
וְהֻגַּד־
cnj vb
hof–prf 3p–sg
לְךָ
prp pns
וְשָׁמָעְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
וְדָרַשְׁתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
הֵיטֵב
inf
hif–inf
וְהִנֵּה
cnj itj
אֱמֶת
n
fm–sg
נָכוֹן
nif ms–sg
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
נֶעֶשְׂתָה
vb
nif–prf 3p–sg
הַתּוֹעֵבָה
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
בְּיִשְׂרָאֵל
prp npr
٤ وَأُخْبِرْتَ وَسَمِعْتَ وَفَحَصْتَ جَيِّدًا وَإِذَا الأَمْرُ صَحِيحٌ أَكِيدٌ. قَدْ عُمِلَ ذلِكَ الرِّجْسُ فِي إِسْرَائِيلَ،
٥
וְהוֹצֵאתָ
cnj vb
hif–prf 2p–sg
אֶת־
prp
הָאִישׁ
dfa n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
אוֹ
cnj
אֶת־
prp
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
הַהִוא
dfa pro
3p fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
עָשׂוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אֶת־
prp
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
הָרָע
dfa adj
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
אֶל־
prp
שְׁעָרֶיךָ
n pns
con ms–pl
אֶת־
prp
הָאִישׁ
dfa n
ms–sg
אוֹ
cnj
אֶת־
prp
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
וּסְקַלְתָּם
cnj vb pns
qal–prf 2p–sg
בָּאֲבָנִים
prp n
fm–pl
וָמֵתוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
٥ فَأَخْرِجْ ذلِكَ الرَّجُلَ أَوْ تِلْكَ الْمَرْأَةَ، الَّذِي فَعَلَ ذلِكَ الأَمْرَ الشِّرِّيرَ إِلَى أَبْوَابِكَ، الرَّجُلَ أَوِ الْمَرْأَةَ، وَارْجُمْهُ بِالْحِجَارَةِ حَتَّى يَمُوتَ.
٦
עַל־
prp
פִּי
n
con ms–sg
שְׁנַיִם
adj
ms–du
עֵדִים
n
ms–pl
אוֹ
cnj
שְׁלֹשָׁה
adj
ms–sg
עֵדִים
n
ms–pl
יוּמַת
vb
hof–imp 3p–sg
הַמֵּת
dfa act-ptc
qal ms–sg
לֹא
neg
יוּמַת
vb
hof–imp 3p–sg
עַל־
prp
פִּי
n
con ms–sg
עֵד
n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
٦ عَلَى فَمِ شَاهِدَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةِ شُهُودٍ يُقْتَلُ الَّذِي يُقْتَلُ. لاَ يُقْتَلْ عَلَى فَمِ شَاهِدٍ وَاحِدٍ.
٧
יַד
n
con fm–sg
הָעֵדִים
dfa n
ms–pl
תִּהְיֶה־
vb
qal–imp 3p–sg
בּ
prp pns
בָרִאשֹׁנָה
prp adj
fm–sg
לַהֲמִית
prp inf pns
hif–inf
וְיַד
cnj n
con fm–sg
כָּל־
n
con ms–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
בָּאַחֲרֹנָה
prp adj
fm–sg
וּבִעַרְתָּ
cnj vb
pie–prf 2p–sg
הָרָע
dfa adj
ms–sg
מִקִּרְבֶּךָ
prp n pns
con ms–sg
٧ أَيْدِي الشُّهُودِ تَكُونُ عَلَيْهِ أَوَّلاً لِقَتْلِهِ، ثُمَّ أَيْدِي جَمِيعِ الشَّعْبِ أَخِيرًا، فَتَنْزِعُ الشَّرَّ مِنْ وَسَطِكَ.
٨
כִּי
prp
יִפָּלֵא
vb
nif–imp 3p–sg
מִמְּךָ
prp pns
דָבָר
n
ms–sg
לַמִּשְׁפָּט
prp n
ms–sg
בֵּין־
prp
דָּם
n
ms–sg
לְדָם
prp n
ms–sg
בֵּין־
prp
דִּין
n
ms–sg
לְדִין
prp n
ms–sg
וּבֵין
cnj prp
נֶגַע
n
ms–sg
לָנֶגַע
prp n
ms–sg
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
רִיבֹת
n
ms–pl
בִּשְׁעָרֶיךָ
prp n pns
con ms–pl
וְקַמְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
וְעָלִיתָ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֶל־
prp
הַמָּקוֹם
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
יִבְחַר
vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
בּ
prp pns
٨ «إِذَا عَسِرَ عَلَيْكَ أَمْرٌ فِي الْقَضَاءِ بَيْنَ دَمٍ وَدَمٍ، أَوْ بَيْنَ دَعْوَى وَدَعْوَى، أَوْ بَيْنَ ضَرْبَةٍ وَضَرْبَةٍ مِنْ أُمُورِ الْخُصُومَاتِ فِي أَبْوَابِكَ، فَقُمْ وَاصْعَدْ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي يَخْتَارُهُ الرَّبُّ إِلهُكَ،
٩
וּבָאתָ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֶל־
prp
הַכֹּהֲנִים
dfa n
ms–pl
הַלְוִיִּם
dfa npr
וְאֶל־
cnj prp
הַשֹּׁפֵט
dfa act-ptc
qal ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
בַּיָּמִים
prp n
ms–pl
הָהֵם
dfa pro
3p ms–pl
וְדָרַשְׁתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
וְהִגִּידוּ
cnj vb
hif–prf 3p–pl
לְךָ
prp pns
אֵת
prp
דְּבַר
n
con ms–sg
הַמִּשְׁפָּט
dfa n
ms–sg
٩ وَاذْهَبْ إِلَى الْكَهَنَةِ اللاَّوِيِّينَ وَإِلَى الْقَاضِي الَّذِي يَكُونُ فِي تِلْكَ الأَيَّامِ، وَاسْأَلْ فَيُخْبِرُوكَ بِأَمْرِ الْقَضَاءِ.
١٠
וְעָשִׂיתָ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
עַל־
prp
פִּי
n
con ms–sg
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
יַגִּידוּ
vb
hif–imp 3p–pl
לְךָ
prp pns
מִן־
prp
הַמָּקוֹם
dfa n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
יִבְחַר
vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
וְשָׁמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
לַעֲשׂוֹת
prp inf
qal–inf
כְּכֹל
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
יוֹרוּךָ
vb pns
hif–imp 3p–pl
١٠ فَتَعْمَلُ حَسَبَ الأَمْرِ الَّذِي يُخْبِرُونَكَ بِهِ مِنْ ذلِكَ الْمَكَانِ الَّذِي يَخْتَارُهُ الرَّبُّ، وَتَحْرِصُ أَنْ تَعْمَلَ حَسَبَ كُلِّ مَا يُعَلِّمُونَكَ.
١١
עַל־
prp
פִּי
n
con ms–sg
הַתּוֹרָה
dfa n
fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
יוֹרוּךָ
vb pns
hif–imp 3p–pl
וְעַל־
cnj prp
הַמִּשְׁפָּט
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
יֹאמְרוּ
vb
qal–imp 3p–pl
לְךָ
prp pns
תַּעֲשֶׂה
vb
qal–imp 2p–sg
לֹא
neg
תָסוּר
vb
qal–imp 2p–sg
מִן־
prp
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
יַגִּידוּ
vb
hif–imp 3p–pl
לְךָ
prp pns
יָמִין
n
fm–sg
וּשְׂמֹאל
cnj n
ms–sg
١١ حَسَبَ الشَّرِيعَةِ الَّتِي يُعَلِّمُونَكَ وَالْقَضَاءِ الَّذِي يَقُولُونَهُ لَكَ تَعْمَلُ. لاَ تَحِدْ عَنِ الأَمْرِ الَّذِي يُخْبِرُونَكَ بِهِ يَمِينًا أَوْ شِمَالاً.
١٢
וְהָאִישׁ
cnj dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
יַעֲשֶׂה
vb
qal–imp 3p–sg
בְזָדוֹן
prp n
ms–sg
לְבִלְתִּי
prp prp
שְׁמֹעַ
inf
qal–inf
אֶל־
prp
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
הָעֹמֵד
dfa act-ptc
qal ms–sg
לְשָׁרֶת
prp inf
pie–inf
שָׁם
adv
אֶת־
prp
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
אוֹ
cnj
אֶל־
prp
הַשֹּׁפֵט
dfa act-ptc
qal ms–sg
וּמֵת
cnj vb
qal–prf 3p–sg
הָאִישׁ
dfa n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
וּבִעַרְתָּ
cnj vb
pie–prf 2p–sg
הָרָע
dfa adj
ms–sg
מִיִּשְׂרָאֵל
prp npr
١٢ وَالرَّجُلُ الَّذِي يَعْمَلُ بِطُغْيَانٍ، فَلاَ يَسْمَعُ لِلْكَاهِنِ الْوَاقِفِ هُنَاكَ لِيَخْدِمَ الرَّبَّ إِلهَكَ، أَوْ لِلْقَاضِي، يُقْتَلُ ذلِكَ الرَّجُلُ، فَتَنْزِعُ الشَّرَّ مِنْ إِسْرَائِيلَ.
١٣
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
יִשְׁמְעוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְיִרָאוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
וְלֹא
cnj neg
יְזִידוּ
vb
hif–imp 3p–pl
עוֹד
adv
١٣ فَيَسْمَعُ جَمِيعُ الشَّعْبِ وَيَخَافُونَ وَلاَ يَطْغَوْنَ بَعْدُ.
١٤
כִּי־
prp
תָבֹא
vb
qal–imp 2p–sg
אֶל־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
אֲשֶׁר
rlp
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
נֹתֵן
act-ptc
qal ms–sg
לָךְ
prp pns
וִירִשְׁתָּהּ
cnj vb pns
qal–prf 2p–sg
וְיָשַׁבְתָּה
cnj vb
qal–prf 2p–sg
בָּהּ
prp pns
וְאָמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אָשִׂימָה
prh
qal–imp 1p–sg
עָלַי
prp pns
מֶלֶךְ
n
ms–sg
כְּכָל־
prp n
con ms–sg
הַגּוֹיִם
dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
סְבִיבֹתָי
adv pns
١٤ «مَتَى أَتَيْتَ إِلَى الأَرْضِ الَّتِي يُعْطِيكَ الرَّبُّ إِلهُكَ، وَامْتَلَكْتَهَا وَسَكَنْتَ فِيهَا، فَإِنْ قُلْتَ: أَجْعَلُ عَلَيَّ مَلِكًا كَجَمِيعِ الأُمَمِ الَّذِينَ حَوْلِي.
١٥
שׂוֹם
inf
qal–inf
תָּשִׂים
vb
qal–imp 2p–sg
עָלֶיךָ
prp pns
מֶלֶךְ
n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
יִבְחַר
vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
בּ
prp pns
מִקֶּרֶב
prp n
ms–sg
אַחֶיךָ
n pns
con ms–pl
תָּשִׂים
vb
qal–imp 2p–sg
עָלֶיךָ
prp pns
מֶלֶךְ
n
ms–sg
לֹא
neg
תוּכַל
vb
qal–imp 2p–sg
לָתֵת
prp inf
qal–inf
עָלֶיךָ
prp pns
אִישׁ
n
ms–sg
נָכְרִי
adj
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
אָחִיךָ
n pns
con ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
١٥ فَإِنَّكَ تَجْعَلُ عَلَيْكَ مَلِكًا الَّذِي يَخْتَارُهُ الرَّبُّ إِلهُكَ. مِنْ وَسَطِ إِخْوَتِكَ تَجْعَلُ عَلَيْكَ مَلِكًا. لاَ يَحِلُّ لَكَ أَنْ تَجْعَلَ عَلَيْكَ رَجُلاً أَجْنَبِيًّا لَيْسَ هُوَ أَخَاكَ.
١٦
רַק
adv
לֹא־
neg
יַרְבֶּה־
vb
hif–imp 3p–sg
לּ
prp pns
סוּסִים
n
ms–pl
וְלֹא־
cnj neg
יָשִׁיב
vb
hif–imp 3p–sg
אֶת־
prp
הָעָם
dfa n
ms–sg
מִצְרַיְמ
npr
לְמַעַן
prp
הַרְבּוֹת
inf
hif–inf
סוּס
n
ms–sg
וַיהוָה
cnj npr
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
לָכֶם
prp pns
לֹא
neg
תֹסִפוּ
vb
hif–imp 2p–pl
לָשׁוּב
prp inf
qal–inf
בַּדֶּרֶךְ
prp n
both–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
עוֹד
adv
١٦ وَلكِنْ لاَ يُكَثِّرْ لَهُ الْخَيْلَ، وَلاَ يَرُدُّ الشَّعْبَ إِلَى مِصْرَ لِكَيْ يُكَثِّرَ الْخَيْلَ، وَالرَّبُّ قَدْ قَالَ لَكُمْ: لاَ تَعُودُوا تَرْجِعُونَ فِي هذِهِ الطَّرِيقِ أَيْضًا.
١٧
וְלֹא
cnj neg
יַרְבֶּה־
vb
hif–imp 3p–sg
לּ
prp pns
נָשִׁים
n
fm–pl
וְלֹא
cnj neg
יָסוּר
vb
qal–imp 3p–sg
לְבָב
n pns
con ms–sg
וְכֶסֶף
cnj n
ms–sg
וְזָהָב
cnj n
ms–sg
לֹא
neg
יַרְבֶּה־
vb
hif–imp 3p–sg
לּ
prp pns
מְאֹד
adv
١٧ وَلاَ يُكَثِّرْ لَهُ نِسَاءً لِئَلاَّ يَزِيغَ قَلْبُهُ. وَفِضَّةً وَذَهَبًا لاَ يُكَثِّرْ لَهُ كَثِيرًا.
١٨
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
כְשִׁבְתּ
prp inf pns
qal–inf
עַל
prp
כִּסֵּא
n
ms–sg
מַמְלַכְתּ
n pns
con fm–sg
וְכָתַב
cnj vb
qal–prf 3p–sg
ל
prp pns
אֶת־
prp
מִשְׁנֵה
n
con ms–sg
הַתּוֹרָה
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
עַל־
prp
סֵפֶר
n
ms–sg
מִלִּפְנֵי
prp prp n
con both–pl
הַכֹּהֲנִים
dfa n
ms–pl
הַלְוִיִּם
dfa npr
١٨ وَعِنْدَمَا يَجْلِسُ عَلَى كُرْسِيِّ مَمْلَكَتِهِ، يَكْتُبُ لِنَفْسِهِ نُسْخَةً مِنْ هذِهِ الشَّرِيعَةِ فِي كِتَابٍ مِنْ عِنْدِ الْكَهَنَةِ اللاَّوِيِّينَ،
١٩
וְהָיְתָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עִמּ
prp pns
וְקָרָא
cnj vb
qal–prf 3p–sg
ב
prp pns
כָּל־
n
con ms–sg
יְמֵי
n
con ms–pl
חַיָּיו
n pns
con ms–pl
לְמַעַן
prp
יִלְמַד
vb
qal–imp 3p–sg
לְיִרְאָה
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
יְהוָה
npr
אֱלֹהָיו
n pns
con ms–pl
לִשְׁמֹר
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
הַתּוֹרָה
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
וְאֶת־
cnj prp
הַחֻקִּים
dfa n
ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
לַעֲשֹׂתָם
prp inf pns
qal–inf
١٩ فَتَكُونُ مَعَهُ، وَيَقْرَأُ فِيهَا كُلَّ أَيَّامِ حَيَاتِهِ، لِكَيْ يَتَعَلَّمَ أَنْ يَتَّقِيَ الرَّبَّ إِلهَهُ وَيَحْفَظَ جَمِيعَ كَلِمَاتِ هذِهِ الشَّرِيعَةِ وَهذِهِ الْفَرَائِضَ لِيَعْمَلَ بِهَا،
٢٠
לְבִלְתִּי
prp prp
רוּם־
inf
qal–inf
לְבָב
n pns
con ms–sg
מֵאֶחָיו
prp n pns
con ms–pl
וּלְבִלְתִּי
cnj prp prp
סוּר
inf
qal–inf
מִן־
prp
הַמִּצְוָה
dfa n
fm–sg
יָמִין
n
fm–sg
וּשְׂמֹאול
cnj n
ms–sg
לְמַעַן
prp
יַאֲרִיךְ
vb
hif–imp 3p–sg
יָמִים
n
ms–pl
עַל־
prp
מַמְלַכְתּ
n pns
con fm–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
וּבָנָיו
cnj n pns
con ms–pl
בְּקֶרֶב
prp n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
٢٠ لِئَلاَّ يَرْتَفِعَ قَلْبُهُ عَلَى إِخْوَتِهِ، وَلِئَلاَّ يَحِيدَ عَنِ الْوَصِيَّةِ يَمِينًا أَوْ شِمَالاً. لِكَيْ يُطِيلَ الأَيَّامَ عَلَى مَمْلَكَتِهِ هُوَ وَبَنُوهُ فِي وَسَطِ إِسْرَائِيلَ.

تحويل ٠.١