במדבר «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل العدد
أصحاح
١
וַיִּקְרְבוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
רָאשֵׁי
n
con ms–pl
הָאָבוֹת
dfa n
ms–pl
לְמִשְׁפַּחַת
prp n
con fm–sg
בְּנֵי־
n
con ms–pl
גִלְעָד
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
מָכִיר
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
מְנַשֶּׁה
npr
מִמִּשְׁפְּחֹת
prp n
con fm–pl
בְּנֵי
n
con ms–pl
יוֹסֵף
npr
וַיְדַבְּרוּ
cnj vb
pie–imp 3p–pl
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
מֹשֶׁה
npr
וְלִפְנֵי
cnj prp n
con both–pl
הַנְּשִׂאִים
dfa n
ms–pl
רָאשֵׁי
n
con ms–pl
אָבוֹת
n
ms–pl
לִבְנֵי
prp n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
١ وَتَقَدَّمَ رُؤُوسُ الآبَاءِ مِنْ عَشِيرَةِ بَنِي جِلْعَادَ بْنِ مَاكِيرَ بْنِ مَنَسَّى مِنْ عَشَائِرِ بَنِي يُوسُفَ، وَتَكَلَّمُوا قُدَّامَ مُوسَى وَقُدَّامَ رُؤَسَاءِ الآبَاءِ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ،
٢
וַיֹּאמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֶת־
prp
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
צִוָּה
vb
pie–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
לָתֵת
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
בְּנַחֲלָה
prp n
fm–sg
בְּגוֹרָל
prp n
ms–sg
לִבְנֵי
prp n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
וַאדֹנִי
cnj n pns
con ms–sg
צֻוָּה
vb
pua–prf 3p–sg
בַיהוָה
prp npr
לָתֵת
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
נַחֲלַת
n
con fm–sg
צְלָפְחָד
npr
אָחִינוּ
n pns
con ms–sg
לִבְנֹתָיו
prp n pns
con fm–pl
٢ وَقَالُوا: «قَدْ أَمَرَ الرَّبُّ سَيِّدِي أَنْ يُعْطِيَ الأَرْضَ بِقِسْمَةٍ بِالْقُرْعَةِ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ. وَقَدْ أُمِرَ سَيِّدِي مِنَ الرَّبِّ أَنْ يُعْطِيَ نَصِيبَ صَلُفْحَادَ أَخِينَا لِبَنَاتِهِ.
٣
וְהָיוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
לְאֶחָד
prp adj
ms–sg
מִבְּנֵי
prp n
con ms–pl
שִׁבְטֵי
n
con ms–pl
בְנֵי־
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
לְנָשִׁים
prp n
fm–pl
וְנִגְרְעָה
cnj vb
nif–prf 3p–sg
נַחֲלָתָן
n pns
con fm–sg
מִנַּחֲלַת
prp n
con fm–sg
אֲבֹתֵינוּ
n pns
con ms–pl
וְנוֹסַף
cnj vb
nif–prf 3p–sg
עַל
prp
נַחֲלַת
n
con fm–sg
הַמַּטֶּה
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
תִּהְיֶינָה
vb
qal–imp 3p–pl
לָהֶם
prp pns
וּמִגֹּרַל
cnj prp n
con ms–sg
נַחֲלָתֵנוּ
n pns
con fm–sg
יִגָּרֵעַ
vb
nif–imp 3p–sg
٣ فَإِنْ صِرْنَ نِسَاءً لأَحَدٍ مِنْ بَنِي أَسْبَاطِ بَنِي إِسْرَائِيلَ، يُؤْخَذُ نَصِيبُهُنَّ مِنْ نَصِيبِ آبَائِنَا وَيُضَافُ إِلَى نَصِيبِ السِّبْطِ الَّذِي صِرْنَ لَهُ. فَمِنْ قُرْعَةِ نَصِيبِنَا يُؤْخَذُ.
٤
וְאִם־
cnj adv
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
הַיֹּבֵל
dfa n
ms–sg
לִבְנֵי
prp n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
וְנוֹסְפָה
cnj vb
nif–prf 3p–sg
נַחֲלָתָן
n pns
con fm–sg
עַל
prp
נַחֲלַת
n
con fm–sg
הַמַּטֶּה
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
תִּהְיֶינָה
vb
qal–imp 3p–pl
לָהֶם
prp pns
וּמִנַּחֲלַת
cnj prp n
con fm–sg
מַטֵּה
n
con ms–sg
אֲבֹתֵינוּ
n pns
con ms–pl
יִגָּרַע
vb
nif–imp 3p–sg
נַחֲלָתָן
n pns
con fm–sg
٤ وَمَتَى كَانَ الْيُوبِيلُ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ يُضَافُ نَصِيبُهُنَّ إِلَى نَصِيبِ السِّبْطِ الَّذِي صِرْنَ لَهُ، وَمِنْ نَصِيبِ سِبْطِ آبَائِنَا يُؤْخَذُ نَصِيبُهُنَّ».
٥
וַיְצַו
cnj vb
pie–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
אֶת־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
עַל־
prp
פִּי
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
כֵּן
adj
ms–sg
מַטֵּה
n
con ms–sg
בְנֵי־
n
con ms–pl
יוֹסֵף
npr
דֹּבְרִים
act-ptc
qal ms–pl
٥ فَأَمَرَ مُوسَى بَنِي إِسْرَائِيلَ حَسَبَ قَوْلِ الرَّبِّ قَائِلاً: «بِحَقّ تَكَلَّمَ سِبْطُ بَنِي يُوسُفَ.
٦
זֶה
adj
ms–sg
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
צִוָּה
vb
pie–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
לִבְנוֹת
prp n
con fm–pl
צְלָפְחָד
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
לַטּוֹב
prp adj
ms–sg
בְּעֵינֵיהֶם
prp n pns
con fm–du
תִּהְיֶינָה
vb
qal–imp 3p–pl
לְנָשִׁים
prp n
fm–pl
אַךְ
adv
לְמִשְׁפַּחַת
prp n
con fm–sg
מַטֵּה
n
con ms–sg
אֲבִיהֶם
n pns
con ms–sg
תִּהְיֶינָה
vb
qal–imp 3p–pl
לְנָשִׁים
prp n
fm–pl
٦ هذَا مَا أَمَرَ بِهِ الرَّبُّ عَنْ بَنَاتِ صَلُفْحَادَ قَائِلاً: مَنْ حَسُنَ فِي أَعْيُنِهِنَّ يَكُنَّ لَهُ نِسَاءً، وَلكِنْ لِعَشِيرَةِ سِبْطِ آبَائِهِنَّ يَكُنَّ نِسَاءً.
٧
וְלֹא־
cnj neg
תִסֹּב
vb
qal–imp 3p–sg
נַחֲלָה
n
fm–sg
לִבְנֵי
prp n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
מִמַּטֶּה
prp n
ms–sg
אֶל־
prp
מַטֶּה
n
ms–sg
כִּי
prp
אִישׁ
n
ms–sg
בְּנַחֲלַת
prp n
con fm–sg
מַטֵּה
n
con ms–sg
אֲבֹתָיו
n pns
con ms–pl
יִדְבְּקוּ
vb
qal–imp 3p–pl
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
٧ فَلاَ يَتَحَوَّلُ نَصِيبٌ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ سِبْطٍ إِلَى سِبْطٍ، بَلْ يُلاَزِمُ بَنُو إِسْرَائِيلَ كُلُّ وَاحِدٍ نَصِيبَ سِبْطِ آبَائِهِ.
٨
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
בַּת
n
fm–sg
יֹרֶשֶׁת
act-ptc
qal fm–sg
נַחֲלָה
n
fm–sg
מִמַּטּוֹת
prp n
con ms–pl
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
לְאֶחָד
prp adj
ms–sg
מִמִּשְׁפַּחַת
prp n
con fm–sg
מַטֵּה
n
con ms–sg
אָבִיהָ
n pns
con ms–sg
תִּהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לְאִשָּׁה
prp n
fm–sg
לְמַעַן
prp
יִירְשׁוּ
vb
qal–imp 3p–pl
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
אִישׁ
n
ms–sg
נַחֲלַת
n
con fm–sg
אֲבֹתָיו
n pns
con ms–pl
٨ وَكُلُّ بِنْتٍ وَرَثَتْ نَصِيبًا مِنْ أَسْبَاطِ بَنِي إِسْرَائِيلَ تَكُونُ امْرَأَةً لِوَاحِدٍ مِنْ عَشِيرَةِ سِبْطِ أَبِيهَا، لِكَيْ يَرِثَ بَنُو إِسْرَائِيلَ كُلُّ وَاحِدٍ نَصِيبَ آبَائِهِ،
٩
וְלֹא־
cnj neg
תִסֹּב
vb
qal–imp 3p–sg
נַחֲלָה
n
fm–sg
מִמַּטֶּה
prp n
ms–sg
לְמַטֶּה
prp n
ms–sg
אַחֵר
adj
ms–sg
כִּי־
prp
אִישׁ
n
ms–sg
בְּנַחֲלָת
prp n pns
con fm–sg
יִדְבְּקוּ
vb
qal–imp 3p–pl
מַטּוֹת
n
con ms–pl
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
٩ فَلاَ يَتَحَوَّلْ نَصِيبٌ مِنْ سِبْطٍ إِلَى سِبْطٍ آخَرَ، بَلْ يُلاَزِمُ أَسْبَاطُ بَنِي إِسْرَائِيلَ كُلُّ وَاحِدٍ نَصِيبَهُ».
١٠
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
צִוָּה
vb
pie–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶת־
prp
מֹשֶׁה
npr
כֵּן
adv
עָשׂוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בְּנוֹת
n
con fm–pl
צְלָפְחָד
npr
١٠ كَمَا أَمَرَ الرَّبُّ مُوسَى كَذلِكَ فَعَلَتْ بَنَاتُ صَلُفْحَادَ.
١١
וַתִּהְיֶינָה
cnj vb
qal–imp 3p–pl
מַחְלָה
npr
תִרְצָה
npr
וְחָגְלָה
cnj npr
וּמִלְכָּה
cnj npr
וְנֹעָה
cnj npr
בְּנוֹת
n
con fm–pl
צְלָפְחָד
npr
לִבְנֵי
prp n
con ms–pl
דֹדֵיהֶן
n pns
con ms–pl
לְנָשִׁים
prp n
fm–pl
١١ فَصَارَتْ مَحْلَةُ وَتِرْصَةُ وَحَجْلَةُ وَمِلْكَةُ وَنُوعَةُ بَنَاتُ صَلُفْحَادَ نِسَاءً لِبَنِي أَعْمَامِهِنَّ.
١٢
מִמִּשְׁפְּחֹת
prp n
con fm–pl
בְּנֵי־
n
con ms–pl
מְנַשֶּׁה
npr
בֶן־
n
con ms–sg
יוֹסֵף
npr
הָיוּ
vb
qal–prf 3p–pl
לְנָשִׁים
prp n
fm–pl
וַתְּהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
נַחֲלָתָן
n pns
con fm–sg
עַל־
prp
מַטֵּה
n
con ms–sg
מִשְׁפַּחַת
n
con fm–sg
אֲבִיהֶן
n pns
con ms–sg
١٢ صِرْنَ نِسَاءً مِنْ عَشَائِرِ بَنِي مَنَسَّى بْنِ يُوسُفَ، فَبَقِيَ نَصِيبُهُنَّ فِي سِبْطِ عَشِيرَةِ أَبِيهِنَّ.
١٣
אֵלֶּה
adj
cm–pl
הַמִּצְוֹת
dfa n
fm–pl
וְהַמִּשְׁפָּטִים
cnj dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
צִוָּה
vb
pie–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
בְּיַד־
prp n
con fm–sg
מֹשֶׁה
npr
אֶל־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
בְּעַרְבֹת
prp n
con fm–pl
מוֹאָב
npr
עַל
prp
יַרְדֵּן
npr
יְרֵחוֹ
npr
١٣ هذِهِ هِيَ الْوَصَايَا وَالأَحْكَامُ الَّتِي أَوْصَى بِهَا الرَّبُّ إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنْ يَدِ مُوسَى، فِي عَرَبَاتِ مُوآبَ عَلَى أُرْدُنِّ أَرِيحَا.

تحويل ٠.١