|
|
|
| ١ |
|
|
|
|
|
|
וְלִבְנֵי־
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
וַיִּרְאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١
وَأَمَّا بَنُو رَأُوبَيْنَ وَبَنُو جَادَ فَكَانَ لَهُمْ مَوَاشٍ كَثِيرَةٌ وَافِرَةٌ جِدًّا. فَلَمَّا رَأَوْا أَرْضَ يَعْزِيرَ وَأَرْضَ جِلْعَادَ، وَإِذَا الْمَكَانُ مَكَانُ مَوَاشٍ،
|
| ٢ |
|
וַיָּבֹאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢
أَتَى بَنُو جَادَ وَبَنُو رَأُوبَيْنَ وَكَلَّمُوا مُوسَى وَأَلِعَازَارَ الْكَاهِنِ وَرُؤَسَاءِ الْجَمَاعَةِ قَائِلِينَ:
|
|
|
٣
«عَطَارُوتُ وَدِيبُونُ وَيَعْزِيرُ وَنِمْرَةُ وَحَشْبُونُ وَأَلِعَالَةُ وَشَبَامُ وَنَبُو وَبَعُونُ،
|
| ٤ |
|
|
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
|
|
וְלַעֲבָדֶיךָ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
|
٤
الأَرْضُ الَّتِي ضَرَبَهَا الرَّبُّ قُدَّامَ بَنِي إِسْرَائِيلَ، هِيَ أَرْضُ مَوَاشٍ، وَلِعَبِيدِكَ مَوَاشٍ».
|
| ٥ |
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
| מָצָאנוּ |
| vb |
| qal–prf 1p–pl |
|
|
|
בְּעֵינֶיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
|
|
|
|
|
לַעֲבָדֶיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
תַּעֲבִרֵנוּ
|
| vb |
pns |
| hif–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
٥
ثُمَّ قَالُوا: «إِنْ وَجَدْنَا نِعْمَةً فِي عَيْنَيْكَ فَلْتُعْطَ هذِهِ الأَرْضُ لِعَبِيدِكَ مُلْكًا، وَلاَ تُعَبِّرْنَا الأُرْدُنَّ».
|
| ٦ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וְלִבְנֵי
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
הַאַחֵיכֶם
|
| dfa |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
וְאַתֶּם
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–pl |
|
| תֵּשְׁבוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
٦
فَقَالَ مُوسَى لِبَنِي جَادٍ وَبَنِي رَأُوبَيْنَ: «هَلْ يَنْطَلِقُ إِخْوَتُكُمْ إِلَى الْحَرْبِ، وَأَنْتُمْ تَقْعُدُونَ ههُنَا؟
|
| ٧ |
|
| תְנוּאוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٧
فَلِمَاذَا تَصُدُّونَ قُلُوبَ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنِ الْعُبُورِ إِلَى الأَرْضِ الَّتِي أَعْطَاهُمُ الرَّبُّ؟
|
| ٨ |
|
|
|
אֲבֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
בְּשָׁלְחִי
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
מִקָּדֵשׁ בַּרְנֵעַ
|
| prp |
npr |
|
|
|
|
|
|
|
٨
هكَذَا فَعَلَ آبَاؤُكُمْ حِينَ أَرْسَلْتُهُمْ مِنْ قَادَشَ بَرْنِيعَ لِيَنْظُرُوا الأَرْضَ.
|
| ٩ |
|
וַיַּעֲלוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
וַיִּרְאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
וַיָּנִיאוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٩
صَعِدُوا إِلَى وَادِي أَشْكُولَ وَنَظَرُوا الأَرْضَ وَصَدُّوا قُلُوبَ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنْ دُخُولِ الأَرْضِ الَّتِي أَعْطَاهُمُ الرَّبُّ.
|
| ١٠ |
|
וַיִּחַר־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיִּשָּׁבַע
|
| cnj |
vb |
|
nif–imp 3p–sg |
|
|
|
١٠
فَحَمِيَ غَضَبُ الرَّبِّ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ وَأَقْسَمَ قَائِلاً:
|
| ١١ |
|
|
|
|
הָעֹלִים
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| נִשְׁבַּעְתִּי |
| vb |
| nif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١١
لَنْ يَرَى النَّاسُ الَّذِينَ صَعِدُوا مِنْ مِصْرَ، مِنِ ابْنِ عِشْرِينَ سَنَةً فَصَاعِدًا، الأَرْضَ الَّتِي أَقْسَمْتُ لإِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ، لأَنَّهُمْ لَمْ يَتَّبِعُونِي تَمَامًا،
|
|
|
١٢
مَا عَدَا كَالِبَ بْنَ يَفُنَّةَ الْقِنِزِّيَّ وَيَشُوعَ بْنَ نُونَ، لأَنَّهُمَا اتَّبَعَا الرَّبَّ تَمَامًا.
|
| ١٣ |
|
וַיִּחַר־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיְנִעֵם
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
הָעֹשֶׂה
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
בְּעֵינֵי
|
| prp |
n |
|
con ms–du |
|
|
|
١٣
فَحَمِيَ غَضَبُ الرَّبِّ عَلَى إِسْرَائِيلَ وَأَتَاهَهُمْ فِي الْبَرِّيَّةِ أَرْبَعِينَ سَنَةً، حَتَّى فَنِيَ كُلُّ الْجِيلِ الَّذِي فَعَلَ الشَّرَّ فِي عَيْنَيِ الرَّبِّ.
|
| ١٤ |
|
| קַמְתֶּם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
|
אֲבֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٤
فَهُوَذَا أَنْتُمْ قَدْ قُمْتُمْ عِوَضًا عَنْ آبَائِكُمْ، تَرْبِيَةَ أُنَاسٍ خُطَاةٍ، لِكَيْ تَزِيدُوا أَيْضًا حُمُوَّ غَضَبِ الرَّبِّ عَلَى إِسْرَائِيلَ.
|
| ١٥ |
|
| תְשׁוּבֻ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
וְיָסַף
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
לְהַנִּיחוֹ
|
| prp |
inf |
pns |
|
hif–inf |
|
|
|
|
וְשִׁחַתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
١٥
إِذَا ارْتَدَدْتُمْ مِنْ وَرَائِهِ، يَعُودُ يَتْرُكُهُ أَيْضًا فِي الْبَرِّيَّةِ، فَتُهْلِكُونَ كُلَّ هذَا الشَّعْبِ».
|
| ١٦ |
|
וַיִּגְּשׁוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
לְמִקְנֵנוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
לְטַפֵּנוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
١٦
فَاقْتَرَبُوا إِلَيْهِ وَقَالُوا: «نَبْنِي صِيَرَ غَنَمٍ لِمَوَاشِينَا ههُنَا وَمُدُنًا لأَطْفَالِنَا.
|
| ١٧ |
|
וַאֲנַחְנוּ
|
| cnj |
pro |
|
1p cm–pl |
|
|
| חֻשִׁים |
| pas-ptc |
| qalp ms–pl |
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
|
|
הֲבִיאֹנֻם
|
| vb |
pns |
| hif–prf 1p–pl |
|
|
|
|
|
וְיָשַׁב
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
מִפְּנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
| יֹשְׁבֵי |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
١٧
وَأَمَّا نَحْنُ فَنَتَجَرَّدُ مُسْرِعِينَ قُدَّامَ بَنِي إِسْرَائِيلَ حَتَّى نَأْتِيَ بِهِمْ إِلَى مَكَانِهِمْ، وَيَلْبَثُ أَطْفَالُنَا فِي مُدُنٍ مُحَصَّنَةٍ مِنْ وَجْهِ سُكَّانِ الأَرْضِ.
|
| ١٨ |
|
|
|
|
בָּתֵּינוּ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٨
لاَ نَرْجعُ إِلَى بُيُوتِنَا حَتَّى يَقْتَسِمَ بَنُو إِسْرَائِيلَ كُلُّ وَاحِدٍ نَصِيبَهُ.
|
| ١٩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
נַחֲלָתֵנוּ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
١٩
إِنَّنَا لاَ نَمْلِكُ مَعَهُمْ فِي عَبْرِ الأُرْدُنِّ وَمَا وَرَاءَهُ، لأَنَّ نَصِيبَنَا قَدْ حَصَلَ لَنَا فِي عَبْرِ الأُرْدُنِّ إِلَى الشَّرْقِ».
|
| ٢٠ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
| תַּעֲשׂוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
| תֵּחָלְצוּ |
| vb |
| nif–imp 2p–pl |
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
|
٢٠
فَقَالَ لَهُمْ مُوسَى: «إِنْ فَعَلْتُمْ هذَا الأَمْرَ، إِنْ تَجَرَّدْتُمْ أَمَامَ الرَّبِّ لِلْحَرْبِ،
|
| ٢١ |
|
וְעָבַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
| חָלוּץ |
| pas-ptc |
| qalp ms–sg |
|
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
|
אֹיְבָיו
|
| act-ptc |
pns |
| qal ms–pl |
|
|
|
מִפָּנָיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con both–pl |
|
|
|
٢١
وَعَبَرَ الأُرْدُنَّ كُلُّ مُتَجَرِّدٍ مِنْكُمْ أَمَامَ الرَّبِّ حَتَّى طَرَدَ أَعْدَاءَهُ مِنْ أَمَامِهِ،
|
| ٢٢ |
|
וְנִכְבְּשָׁה
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–sg |
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
| תָּשֻׁבוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
וִהְיִיתֶם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
וּמִיִּשְׂרָאֵל
|
| cnj |
prp |
npr |
|
|
|
|
|
וְהָיְתָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
٢٢
وَأُخْضِعَتِ الأَرْضُ أَمَامَ الرَّبِّ، وَبَعْدَ ذلِكَ رَجَعْتُمْ، فَتَكُونُونَ أَبْرِيَاءَ مِنْ نَحْوِ الرَّبِّ وَمِنْ نَحْوِ إِسْرَائِيلَ، وَتَكُونُ هذِهِ الأَرْضُ مُلْكًا لَكُمْ أَمَامَ الرَّبِّ.
|
| ٢٣ |
|
|
| תַעֲשׂוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
| חֲטָאתֶם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
|
וּדְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv pl |
|
|
חַטַּאתְכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
| תִּמְצָא |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
٢٣
وَلكِنْ إِنْ لَمْ تَفْعَلُوا هكَذَا، فَإِنَّكُمْ تُخْطِئُونَ إِلَى الرَّبِّ، وَتَعْلَمُونَ خَطِيَّتَكُمُ الَّتِي تُصِيبُكُمْ.
|
| ٢٤ |
|
|
|
|
לְטַפְּכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
לְצֹנַאֲכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וְהַיֹּצֵא
|
| cnj |
dfa |
act-ptc |
|
|
qal ms–sg |
|
|
מִפִּיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
| תַּעֲשׂוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
٢٤
اِبْنُوا لأَنْفُسِكُمْ مُدُنًا لأَطْفَالِكُمْ وَصِيَرًا لِغَنَمِكُمْ. وَمَا خَرَجَ مِنْ أَفْوَاهِكُمُ افْعَلُوا».
|
| ٢٥ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
עֲבָדֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
| יַעֲשׂוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
| מְצַוֶּה |
| act-ptc |
| pie ms–sg |
|
|
٢٥
فَكَلَّمَ بَنُو جَادَ وَبَنُو رَأُوبَيْنَ مُوسَى قَائِلِينَ: «عَبِيدُكَ يَفْعَلُونَ كَمَا أَمَرَ سَيِّدِي.
|
| ٢٦ |
|
|
נָשֵׁינוּ
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
מִקְנֵנוּ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
בְּהֶמְתֵּנוּ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
| יִהְיוּ־ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
٢٦
أَطْفَالُنَا وَنِسَاؤُنَا وَمَوَاشِينَا وَكُلُّ بَهَائِمِنَا تَكُونُ هُنَاكَ فِي مُدُنِ جِلْعَادَ.
|
| ٢٧ |
|
וַעֲבָדֶיךָ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
| יַעַבְרוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
| חֲלוּץ |
| pas-ptc |
| qalp ms–sg |
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
|
|
٢٧
وَعَبِيدُكَ يَعْبُرُونَ، كُلُّ مُتَجَرِّدٍ لِلْجُنْدِ أَمَامَ الرَّبِّ لِلْحَرْبِ كَمَا تَكَلَّمَ سَيِّدِي».
|
| ٢٨ |
|
וַיְצַו
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٨
فَأَوْصَى بِهِمْ مُوسَى أَلِعَازَارَ الْكَاهِنَ وَيَشُوعَ بْنَ نُونٍَ وَرُؤُوسَ آبَاءِ الأَسْبَاطِ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ.
|
| ٢٩ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
| יַעַבְרוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| חָלוּץ |
| pas-ptc |
| qalp ms–sg |
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
וְנִכְבְּשָׁה
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–sg |
|
|
|
לִפְנֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
וּנְתַתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
٢٩
وَقَالَ لَهُمْ مُوسَى: «إِنْ عَبَرَ الأُرْدُنَّ مَعَكُمْ بَنُو جَادَ وَبَنُو رَأُوبَيْنَ، كُلُّ مُتَجَرِّدٍ لِلْحَرْبِ أَمَامَ الرَّبِّ، فَمَتَى أُخْضِعَتِ الأَرْضُ أَمَامَكُمْ، تُعْطُونَهُمْ أَرْضَ جِلْعَادَ مُلْكًا.
|
| ٣٠ |
|
|
| יַעַבְרוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
| חֲלוּצִים |
| pas-ptc |
| qalp ms–pl |
|
|
|
וְנֹאחֲזוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–pl |
|
|
בְתֹכְכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
٣٠
وَلكِنْ إِنْ لَمْ يَعْبُرُوا مُتَجَرِّدِينَ مَعَكُمْ، يَتَمَلَّكُوا فِي وَسَطِكُمْ فِي أَرْضِ كَنْعَانَ».
|
| ٣١ |
|
וַיַּעֲנוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
עֲבָדֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
| נַעֲשֶׂה |
| vb |
| qal–imp 1p–pl |
|
|
٣١
فَأَجَابَ بَنُو جَادٍ وَبَنُو رَأُوبَيْنَ قَائِلِينَ: «الَّذِي تَكَلَّمَ بِهِ الرَّبُّ عَنْ عَبِيدِكَ كَذلِكَ نَفْعَلُ.
|
| ٣٢ |
|
|
| חֲלוּצִים |
| pas-ptc |
| qalp ms–pl |
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
|
|
נַחֲלָתֵנוּ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
٣٢
نَحْنُ نَعْبُرُ مُتَجَرِّدِينَ أَمَامَ الرَّبِّ إِلَى أَرْضِ كَنْعَانَ، وَلكِنْ نُعْطَى مُلْكَ نَصِيبِنَا فِي عَبْرِ الأُرْدُنِّ».
|
| ٣٣ |
|
וַיִּתֵּן
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וְלִבְנֵי
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
וְלַחֲצִי
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לְעָרֶיהָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
בִּגְבֻלֹת
|
| prp |
n |
|
con fm–pl |
|
|
|
|
|
٣٣
فَأَعْطَى مُوسَى لَهُمْ، لِبَنِي جَادٍ وَبَنِي رَأُوبَيْنَ وَنِصْفِ سِبْطِ مَنَسَّى بْنِ يُوسُفَ، مَمْلَكَةَ سِيحُونَ مَلِكِ الأَمُورِيِّينَ وَمَمْلَكَةَ عُوجٍ مَلِكِ بَاشَانَ، الأَرْضَ مَعَ مُدُنِهَا بِتُخُومِ مُدُنِ الأَرْضِ حَوَالَيْهَا.
|
| ٣٤ |
|
וַיִּבְנוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٣٤
فَبَنَى بَنُو جَادَ: دِيبُونَ وَعَطَارُوتَ وَعَرُوعِيرَ
|
|
|
٣٥
وَعَطْرُوتَ شُوفَانَ وَيَعْزِيرَ وَيُجْبَهَةَ
|
| ٣٦ |
|
|
|
|
|
|
|
וְגִדְרֹת
|
| cnj |
n |
|
con fm–pl |
|
|
|
٣٦
وَبَيْتَ نِمْرَةَ وَبَيْتَ هَارَانَ مُدُنًا مُحَصَّنَةً مَعَ صِيَرِ غَنَمٍ.
|
|
|
٣٧
وَبَنَى بَنُو رَأُوبَيْنَ: حَشْبُونَ وَأَلِعَالَةَ وَقَرْيَتَايِمَ
|
| ٣٨ |
|
|
|
|
| מוּסַבֹּת |
| pas-ptc |
| hof fm–pl |
|
|
|
|
|
וַיִּקְרְאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
٣٨
وَنَبُوَ وَبَعْلَ مَعُونَ، مُغَيَّرَتَيِ الاسْمِ، وَسَبْمَةَ، وَدَعَوْا بِأَسْمَاءٍ أَسْمَاءَ الْمُدُنِ الَّتِي بَنَوْا.
|
| ٣٩ |
|
וַיֵּלְכוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּלְכְּדֻהָ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
וַיּוֹרֶשׁ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
٣٩
وَذَهَبَ بَنُو مَاكِيرَ بْنِ مَنَسَّى إِلَى جِلْعَادَ وَأَخَذُوهَا وَطَرَدُوا الأَمُورِيِّينَ الَّذِينَ فِيهَا.
|
| ٤٠ |
|
וַיִּתֵּן
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיֵּשֶׁב
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
٤٠
فَأَعْطَى مُوسَى جِلْعَادَ لِمَاكِيرَ بْنِ مَنَسَّى فَسَكَنَ فِيهَا.
|
| ٤١ |
|
|
|
|
|
וַיִּלְכֹּד
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
חַוֹּתֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
וַיִּקְרָא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
٤١
وَذَهَبَ يَائِيرُ ابْنُ مَنَسَّى وَأَخَذَ مَزَارِعَهَا وَدَعَاهُنَّ: حَوُّوثَ يَائِيرَ.
|
| ٤٢ |
|
|
|
וַיִּלְכֹּד
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
בְּנֹתֶיהָ
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
וַיִּקְרָא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
בִּשְׁמוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
٤٢
وَذَهَبَ نُوبَحُ وَأَخَذَ قَنَاةَ وَقُرَاهَا وَدَعَاهَا نُوبَحَ بِاسْمِهِ.
|