במדבר «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل العدد
أصحاح
١
וַיְדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
אֶל־
prp
רָאשֵׁי
n
con ms–pl
הַמַּטּוֹת
dfa n
ms–pl
לִבְנֵי
prp n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
זֶה
adj
ms–sg
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
צִוָּה
vb
pie–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
١ وَكَلَّمَ مُوسَى رُؤُوسَ أَسْبَاطِ بَنِي إِسْرَائِيلَ قَائِلاً: «هذَا مَا أَمَرَ بِهِ الرَّبُّ:
٢
אִישׁ
n
ms–sg
כִּי־
prp
יִדֹּר
vb
qal–imp 3p–sg
נֶדֶר
n
ms–sg
לַיהוָה
prp npr
אוֹ־
cnj
הִשָּׁבַע
inf
nif–inf
שְׁבֻעָה
n
fm–sg
לֶאְסֹר
prp inf
qal–inf
אִסָּר
n
ms–sg
עַל־
prp
נַפְשׁ
n pns
con fm–sg
לֹא
neg
יַחֵל
vb
hif–imp 3p–sg
דְּבָר
n pns
con ms–sg
כְּכָל־
prp n
con ms–sg
הַיֹּצֵא
dfa act-ptc
qal ms–sg
מִפִּיו
prp n pns
con ms–sg
יַעֲשֶׂה
vb
qal–imp 3p–sg
٢ إِذَا نَذَرَ رَجُلٌ نَذْرًا لِلرَّبِّ، أَوْ أَقْسَمَ قَسَمًا أَنْ يُلْزِمَ نَفْسَهُ بِلاَزِمٍ، فَلاَ يَنْقُضْ كَلاَمَهُ. حَسَبَ كُلِّ مَا خَرَجَ مِنْ فَمِهِ يَفْعَلُ.
٣
וְאִשָּׁה
cnj n
fm–sg
כִּי־
prp
תִדֹּר
vb
qal–imp 3p–sg
נֶדֶר
n
ms–sg
לַיהוָה
prp npr
וְאָסְרָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אִסָּר
n
ms–sg
בְּבֵית
prp n
con ms–sg
אָבִיהָ
n pns
con ms–sg
בִּנְעֻרֶיהָ
prp n pns
con ms–pl
٣ وَأَمَّا الْمَرْأَةُ فَإِذَا نَذَرَتْ نَذْرًا لِلرَّبِّ وَالْتَزَمَتْ بِلاَزِمٍ فِي بَيْتِ أَبِيهَا فِي صِبَاهَا،
٤
וְשָׁמַע
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אָבִיהָ
n pns
con ms–sg
אֶת־
prp
נִדְרָהּ
n pns
con ms–sg
וֶאֱסָרָהּ
cnj n pns
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
אָסְרָה
vb
qal–prf 3p–sg
עַל־
prp
נַפְשָׁהּ
n pns
con fm–sg
וְהֶחֱרִישׁ
cnj vb
hif–prf 3p–sg
לָהּ
prp pns
אָבִיהָ
n pns
con ms–sg
וְקָמוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
כָּל־
n
con ms–sg
נְדָרֶיהָ
n pns
con ms–pl
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
אִסָּר
n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
אָסְרָה
vb
qal–prf 3p–sg
עַל־
prp
נַפְשָׁהּ
n pns
con fm–sg
יָקוּם
vb
qal–imp 3p–sg
٤ وَسَمِعَ أَبُوهَا نَذْرَهَا وَاللاَّزِمَ الَّذِي أَلْزَمَتْ نَفْسَهَا بِهِ، فَإِنْ سَكَتَ أَبُوهَا لَهَا، ثَبَتَتْ كُلُّ نُذُورِهَا. وَكُلُّ لَوَازِمِهَا الَّتِي أَلْزَمَتْ نَفْسَهَا بِهَا تَثْبُتُ.
٥
וְאִם־
cnj adv
הֵנִיא
vb
hif–prf 3p–sg
אָבִיהָ
n pns
con ms–sg
אֹתָהּ
dom pns
בְּיוֹם
prp n
ms–sg
שָׁמְע
inf pns
qal–inf
כָּל־
n
con ms–sg
נְדָרֶיהָ
n pns
con ms–pl
וֶאֱסָרֶיהָ
cnj n pns
con ms–pl
אֲשֶׁר־
rlp
אָסְרָה
vb
qal–prf 3p–sg
עַל־
prp
נַפְשָׁהּ
n pns
con fm–sg
לֹא
neg
יָקוּם
vb
qal–imp 3p–sg
וַיהוָה
cnj npr
יִסְלַח־
vb
qal–imp 3p–sg
לָהּ
prp pns
כִּי־
prp
הֵנִיא
vb
hif–prf 3p–sg
אָבִיהָ
n pns
con ms–sg
אֹתָהּ
dom pns
٥ وَإِنْ نَهَاهَا أَبُوهَا يَوْمَ سَمْعِهِ، فَكُلُّ نُذُورِهَا وَلَوَازِمِهَا الَّتِي أَلْزَمَتْ نَفْسَهَا بِهَا لاَ تَثْبُتُ، وَالرَّبُّ يَصْفَحُ عَنْهَا لأَنَّ أَبَاهَا قَدْ نَهَاهَا.
٦
וְאִם־
cnj adv
הָיוֹ
inf
qal–inf
תִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לְאִישׁ
prp n
ms–sg
וּנְדָרֶיהָ
cnj n pns
con ms–pl
עָלֶיהָ
prp pns
אוֹ
cnj
מִבְטָא
n
ms–sg
שְׂפָתֶיהָ
n pns
con fm–du
אֲשֶׁר
rlp
אָסְרָה
vb
qal–prf 3p–sg
עַל־
prp
נַפְשָׁהּ
n pns
con fm–sg
٦ وَإِنْ كَانَتْ لِزَوْجٍ وَنُذُورُهَا عَلَيْهَا أَوْ نُطْقُ شَفَتَيْهَا الَّذِي أَلْزَمَتْ نَفْسَهَا بِهِ،
٧
וְשָׁמַע
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אִישָׁהּ
n pns
con ms–sg
בְּיוֹם
prp n
ms–sg
שָׁמְע
inf pns
qal–inf
וְהֶחֱרִישׁ
cnj vb
hif–prf 3p–sg
לָהּ
prp pns
וְקָמוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
נְדָרֶיהָ
n pns
con ms–pl
וֶאֱסָרֶהָ
cnj n pns
con ms–pl
אֲשֶׁר־
rlp
אָסְרָה
vb
qal–prf 3p–sg
עַל־
prp
נַפְשָׁהּ
n pns
con fm–sg
יָקֻמוּ
vb
qal–imp 3p–pl
٧ وَسَمِعَ زَوْجُهَا، فَإِنْ سَكَتَ فِي يَوْمِ سَمْعِهِ ثَبَتَتْ نُذُورُهَا. وَلَوَازِمُهَا الَّتِي أَلْزَمَتْ نَفْسَهَا بِهَا تَثْبُتُ.
٨
וְאִם
cnj adv
בְּיוֹם
prp n
ms–sg
שְׁמֹעַ
inf
qal–inf
אִישָׁהּ
n pns
con ms–sg
יָנִיא
vb
hif–imp 3p–sg
אוֹתָהּ
dom pns
וְהֵפֵר
cnj vb
hif–prf 3p–sg
אֶת־
prp
נִדְרָהּ
n pns
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
עָלֶיהָ
prp pns
וְאֵת
cnj prp
מִבְטָא
n
ms–sg
שְׂפָתֶיהָ
n pns
con fm–du
אֲשֶׁר
rlp
אָסְרָה
vb
qal–prf 3p–sg
עַל־
prp
נַפְשָׁהּ
n pns
con fm–sg
וַיהוָה
cnj npr
יִסְלַח־
vb
qal–imp 3p–sg
לָהּ
prp pns
٨ وَإِنْ نَهَاهَا رَجُلُهَا فِي يَوْمِ سَمْعِهِ، فَسَخَ نَذْرَهَا الَّذِي عَلَيْهَا وَنُطْقَ شَفَتَيْهَا الَّذِي أَلْزَمَتْ نَفْسَهَا بِهِ، وَالرَّبُّ يَصْفَحُ عَنْهَا.
٩
וְנֵדֶר
cnj n
con ms–sg
אַלְמָנָה
n
fm–sg
וּגְרוּשָׁה
cnj pas-ptc
qalp fm–sg
כֹּל
n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
אָסְרָה
vb
qal–prf 3p–sg
עַל־
prp
נַפְשָׁהּ
n pns
con fm–sg
יָקוּם
vb
qal–imp 3p–sg
עָלֶיהָ
prp pns
٩ وَأَمَّا نَذْرُ أَرْمَلَةٍ أَوْ مُطَلَّقَةٍ، فَكُلُّ مَا أَلْزَمَتْ نَفْسَهَا بِهِ يَثْبُتُ عَلَيْهَا.
١٠
וְאִם־
cnj adv
בֵּית
n
con ms–sg
אִישָׁהּ
n pns
con ms–sg
נָדָרָה
vb
qal–prf 3p–sg
אוֹ־
cnj
אָסְרָה
vb
qal–prf 3p–sg
אִסָּר
n
ms–sg
עַל־
prp
נַפְשָׁהּ
n pns
con fm–sg
בִּשְׁבֻעָה
prp n
fm–sg
١٠ وَلكِنْ إِنْ نَذَرَتْ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا أَوْ أَلْزَمَتْ نَفْسَهَا بِلاَزِمٍ بِقَسَمٍ،
١١
וְשָׁמַע
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אִישָׁהּ
n pns
con ms–sg
וְהֶחֱרִשׁ
cnj vb
hif–prf 3p–sg
לָהּ
prp pns
לֹא
neg
הֵנִיא
vb
hif–prf 3p–sg
אֹתָהּ
dom pns
וְקָמוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
כָּל־
n
con ms–sg
נְדָרֶיהָ
n pns
con ms–pl
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
אִסָּר
n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
אָסְרָה
vb
qal–prf 3p–sg
עַל־
prp
נַפְשָׁהּ
n pns
con fm–sg
יָקוּם
vb
qal–imp 3p–sg
١١ وَسَمِعَ زَوْجُهَا، فَإِنْ سَكَتَ لَهَا وَلَمْ يَنْهَهَا ثَبَتَتْ كُلُّ نُذُورِهَا. وَكُلُّ لاَزِمٍ أَلْزَمَتْ نَفْسَهَا بِهِ يَثْبُتُ.
١٢
וְאִם־
cnj adv
הָפֵר
inf
hif–inf
יָפֵר
vb
hif–imp 3p–sg
אֹתָם
dom pns
אִישָׁהּ
n pns
con ms–sg
בְּיוֹם
prp n
ms–sg
שָׁמְע
inf pns
qal–inf
כָּל־
n
con ms–sg
מוֹצָא
n
con ms–sg
שְׂפָתֶיהָ
n pns
con fm–du
לִנְדָרֶיהָ
prp n pns
con ms–pl
וּלְאִסַּר
cnj prp n
con ms–sg
נַפְשָׁהּ
n pns
con fm–sg
לֹא
neg
יָקוּם
vb
qal–imp 3p–sg
אִישָׁהּ
n pns
con ms–sg
הֲפֵרָם
vb pns
hif–prf 3p–sg
וַיהוָה
cnj npr
יִסְלַח־
vb
qal–imp 3p–sg
לָהּ
prp pns
١٢ وَإِنْ فَسَخَهَا زَوْجُهَا فِي يَوْمِ سَمْعِهِ، فَكُلُّ مَا خَرَجَ مِنْ شَفَتَيْهَا مِنْ نُذُورِهَا أَوْ لَوَازِمِ نَفْسِهَا لاَ يَثْبُتُ. قَدْ فَسَخَهَا زَوْجُهَا. وَالرَّبُّ يَصْفَحُ عَنْهَا.
١٣
כָּל־
n
con ms–sg
נֵדֶר
n
ms–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
שְׁבֻעַת
n
con fm–sg
אִסָּר
n
ms–sg
לְעַנֹּת
prp inf
pie–inf
נָפֶשׁ
n
fm–sg
אִישָׁהּ
n pns
con ms–sg
יְקִימֶנּוּ
vb pns
hif–imp 3p–sg
וְאִישָׁהּ
cnj n pns
con ms–sg
יְפֵרֶנּוּ
vb pns
hif–imp 3p–sg
١٣ كُلُّ نَذْرٍ وَكُلُّ قَسَمِ الْتِزَامٍ لإِذْلاَلِ النَّفْسِ، زَوْجُهَا يُثْبِتُهُ وَزَوْجُهَا يَفْسَخُهُ.
١٤
וְאִם־
cnj adv
הַחֲרֵשׁ
inf
hif–inf
יַחֲרִישׁ
vb
hif–imp 3p–sg
לָהּ
prp pns
אִישָׁהּ
n pns
con ms–sg
מִיּוֹם
prp n
ms–sg
אֶל־
prp
יוֹם
n
ms–sg
וְהֵקִים
cnj vb
hif–prf 3p–sg
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
נְדָרֶיהָ
n pns
con ms–pl
אוֹ
cnj
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֱסָרֶיהָ
n pns
con ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
עָלֶיהָ
prp pns
הֵקִים
vb
hif–prf 3p–sg
אֹתָם
dom pns
כִּי־
prp
הֶחֱרִשׁ
vb
hif–prf 3p–sg
לָהּ
prp pns
בְּיוֹם
prp n
ms–sg
שָׁמְע
inf pns
qal–inf
١٤ وَإِنْ سَكَتَ لَهَا زَوْجُهَا مِنْ يَوْمٍ إِلَى يَوْمٍ فَقَدْ أَثْبَتَ كُلَّ نُذُورِهَا أَوْ كُلَّ لَوَازِمِهَا الَّتِي عَلَيْهَا. أَثْبَتَهَا لأَنَّهُ سَكَتَ لَهَا فِي يَوْمِ سَمْعِهِ.
١٥
וְאִם־
cnj adv
הָפֵר
inf
hif–inf
יָפֵר
vb
hif–imp 3p–sg
אֹתָם
dom pns
אַחֲרֵי
adv
שָׁמְע
inf pns
qal–inf
וְנָשָׂא
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אֶת־
prp
עֲוֹנָהּ
n pns
con ms–sg
١٥ فَإِنْ فَسَخَهَا بَعْدَ سَمْعِهِ فَقَدْ حَمَلَ ذَنْبَهَا».
١٦
אֵלֶּה
adj
cm–pl
הַחֻקִּים
dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
צִוָּה
vb
pie–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶת־
prp
מֹשֶׁה
npr
בֵּין
prp
אִישׁ
n
ms–sg
לְאִשְׁתּ
prp n pns
con fm–sg
בֵּין־
prp
אָב
n
ms–sg
לְבִתּ
prp n pns
con fm–sg
בִּנְעֻרֶיהָ
prp n pns
con ms–pl
בֵּית
n
con ms–sg
אָבִיהָ
n pns
con ms–sg
١٦ هذِهِ هِيَ الْفَرَائِضُ الَّتِي أَمَرَ بِهَا الرَّبُّ مُوسَى، بَيْنَ الزَّوْجِ وَزَوْجَتِهِ، وَبَيْنَ الأَبِ وَابْنَتِهِ فِي صِبَاهَا فِي بَيْتِ أَبِيهَا.

تحويل ٠.١