במדבר «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل العدد
أصحاح
١
וַיְדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
וְאֶל־
cnj prp
אַהֲרֹן
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
١ وَكَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى وَهَارُونَ قَائِلاً:
٢
זֹאת
adj
fm–sg
חֻקַּת
n
con fm–sg
הַתּוֹרָה
dfa n
fm–sg
אֲשֶׁר־
rlp
צִוָּה
vb
pie–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
דַּבֵּר
vb
pie–imv sg
אֶל־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
וְיִקְחוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֵלֶיךָ
prp pns
פָרָה
n
fm–sg
אֲדֻמָּה
adj
fm–sg
תְּמִימָה
adj
fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
אֵין־
adv
בָּהּ
prp pns
מוּם
n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
עָלָה
vb
qal–prf 3p–sg
עָלֶיהָ
prp pns
עֹל
n
ms–sg
٢ «هذِهِ فَرِيضَةُ الشَّرِيعَةِ الَّتِي أَمَرَ بِهَا الرَّبُّ قَائِلاً: كَلِّمْ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنْ يَأْخُذُوا إِلَيْكَ بَقَرَةً حَمْرَاءَ صَحِيحَةً لاَ عَيْبَ فِيهَا، وَلَمْ يَعْلُ عَلَيْهَا نِيرٌ،
٣
וּנְתַתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
אֹתָהּ
dom pns
אֶל־
prp
אֶלְעָזָר
npr
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
וְהוֹצִיא
cnj vb
hif–prf 3p–sg
אֹתָהּ
dom pns
אֶל־
prp
מִחוּץ
prp n
ms–sg
לַמַּחֲנֶה
prp n
both–sg
וְשָׁחַט
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אֹתָהּ
dom pns
לְפָנָיו
prp n pns
con both–pl
٣ فَتُعْطُونَهَا لأَلِعَازَارَ الْكَاهِنِ، فَتُخْرَجُ إِلَى خَارِجِ الْمَحَلَّةِ وَتُذْبَحُ قُدَّامَهُ.
٤
וְלָקַח
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אֶלְעָזָר
npr
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
מִדָּמָהּ
prp n pns
con ms–sg
בְּאֶצְבָּע
prp n pns
con fm–sg
וְהִזָּה
cnj vb
hif–prf 3p–sg
אֶל־
prp
נֹכַח
prp
פְּנֵי
n
con both–pl
אֹהֶל־
n
ms–sg
מוֹעֵד
n
ms–sg
מִדָּמָהּ
prp n pns
con ms–sg
שֶׁבַע
adj
fm–sg
פְּעָמִים
n
fm–pl
٤ وَيَأْخُذُ أَلِعَازَارُ الْكَاهِنُ مِنْ دَمِهَا بِإِصْبِعِهِ وَيَنْضِحُ مِنْ دَمِهَا إِلَى جِهَةِ وَجْهِ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ سَبْعَ مَرَّاتٍ.
٥
וְשָׂרַף
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אֶת־
prp
הַפָּרָה
dfa n
fm–sg
לְעֵינָיו
prp n pns
con fm–du
אֶת־
prp
עֹרָהּ
n pns
con ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
בְּשָׂרָהּ
n pns
con ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
דָּמָהּ
n pns
con ms–sg
עַל־
prp
פִּרְשָׁהּ
n pns
con ms–sg
יִשְׂרֹף
vb
qal–imp 3p–sg
٥ وَتُحْرَقُ الْبَقَرَةُ أَمَامَ عَيْنَيْهِ. يُحْرَقُ جِلْدُهَا وَلَحْمُهَا وَدَمُهَا مَعَ فَرْثِهَا.
٦
וְלָקַח
cnj vb
qal–prf 3p–sg
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
עֵץ
n
con ms–sg
אֶרֶז
n
ms–sg
וְאֵזוֹב
cnj n
ms–sg
וּשְׁנִי
cnj n
con ms–sg
תוֹלָעַת
n
fm–sg
וְהִשְׁלִיךְ
cnj vb
hif–prf 3p–sg
אֶל־
prp
תּוֹךְ
n
con ms–sg
שְׂרֵפַת
n
con fm–sg
הַפָּרָה
dfa n
fm–sg
٦ وَيَأْخُذُ الْكَاهِنُ خَشَبَ أَرْزٍ وَزُوفَا وَقِرْمِزًا وَيَطْرَحُهُنَّ فِي وَسَطِ حَرِيقِ الْبَقَرَةِ،
٧
וְכִבֶּס
cnj vb
pie–prf 3p–sg
בְּגָדָיו
n pns
con ms–pl
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
וְרָחַץ
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בְּשָׂר
n pns
con ms–sg
בַּמַּיִם
prp n
ms–pl
וְאַחַר
cnj adv
יָבוֹא
vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
הַמַּחֲנֶה
dfa n
both–sg
וְטָמֵא
cnj vb
qal–prf 3p–sg
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
עַד־
prp
הָעָרֶב
dfa n
ms–sg
٧ ثُمَّ يَغْسِلُ الْكَاهِنُ ثِيَابَهُ وَيَرْحَضُ جَسَدَهُ بِمَاءٍ، وَبَعْدَ ذلِكَ يَدْخُلُ الْمَحَلَّةَ. وَيَكُونُ الْكَاهِنُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
٨
וְהַשֹּׂרֵף
cnj dfa act-ptc
qal ms–sg
אֹתָהּ
dom pns
יְכַבֵּס
vb
pie–imp 3p–sg
בְּגָדָיו
n pns
con ms–pl
בַּמַּיִם
prp n
ms–pl
וְרָחַץ
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בְּשָׂר
n pns
con ms–sg
בַּמָּיִם
prp n
ms–pl
וְטָמֵא
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עַד־
prp
הָעָרֶב
dfa n
ms–sg
٨ وَالَّذِي أَحْرَقَهَا يَغْسِلُ ثِيَابَهُ بِمَاءٍ وَيَرْحَضُ جَسَدَهُ بِمَاءٍ وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
٩
וְאָסַף
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
טָהוֹר
adj
ms–sg
אֵת
prp
אֵפֶר
n
ms–sg
הַפָּרָה
dfa n
fm–sg
וְהִנִּיחַ
cnj vb
hif–prf 3p–sg
מִחוּץ
prp n
ms–sg
לַמַּחֲנֶה
prp n
both–sg
בְּמָקוֹם
prp n
ms–sg
טָהוֹר
adj
ms–sg
וְהָיְתָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לַעֲדַת
prp n
con fm–sg
בְּנֵי־
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
לְמִשְׁמֶרֶת
prp n
fm–sg
לְמֵי
prp n
con ms–pl
נִדָּה
n
fm–sg
חַטָּאת
n
fm–sg
הִוא
pro
3p fm–sg
٩ وَيَجْمَعُ رَجُلٌ طَاهِرٌ رَمَادَ الْبَقَرَةِ وَيَضَعُهُ خَارِجَ الْمَحَلَّةِ فِي مَكَانٍ طَاهِرٍ، فَتَكُونُ لِجَمَاعَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي حِفْظٍ، مَاءَ نَجَاسَةٍ. إِنَّهَا ذَبِيحَةُ خَطِيَّةٍ.
١٠
וְכִבֶּס
cnj vb
pie–prf 3p–sg
הָאֹסֵף
dfa act-ptc
qal ms–sg
אֶת־
prp
אֵפֶר
n
ms–sg
הַפָּרָה
dfa n
fm–sg
אֶת־
prp
בְּגָדָיו
n pns
con ms–pl
וְטָמֵא
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עַד־
prp
הָעָרֶב
dfa n
ms–sg
וְהָיְתָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לִבְנֵי
prp n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
וְלַגֵּר
cnj prp n
ms–sg
הַגָּר
dfa act-ptc
qal ms–sg
בְּתוֹכָם
prp n pns
con ms–sg
לְחֻקַּת
prp n
con fm–sg
עוֹלָם
n
ms–sg
١٠ وَالَّذِي جَمَعَ رَمَادَ الْبَقَرَةِ يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ. فَتَكُونُ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ وَلِلْغَرِيبِ النَّازِلِ فِي وَسَطِهِمْ فَرِيضَةً دَهْرِيَّةً.
١١
הַנֹּגֵעַ
dfa act-ptc
qal ms–sg
בְּמֵת
prp act-ptc
qal ms–sg
לְכָל־
prp n
con ms–sg
נֶפֶשׁ
n
fm–sg
אָדָם
n
ms–sg
וְטָמֵא
cnj vb
qal–prf 3p–sg
שִׁבְעַת
adj
con ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
١١ «مَنْ مَسَّ مَيْتًا مَيْتَةَ إِنْسَانٍ مَا، يَكُونُ نَجِسًا سَبْعَةَ أَيَّامٍ.
١٢
הוּא
pro
3p ms–sg
יִתְחַטָּא־
vb
hit–imp 3p–sg
ב
prp pns
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַשְּׁלִישִׁי
dfa adj
ms–sg
וּבַיּוֹם
cnj prp n
ms–sg
הַשְּׁבִיעִי
dfa adj
ms–sg
יִטְהָר
vb
qal–imp 3p–sg
וְאִם־
cnj adv
לֹא
neg
יִתְחַטָּא
vb
hit–imp 3p–sg
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַשְּׁלִישִׁי
dfa adj
ms–sg
וּבַיּוֹם
cnj prp n
ms–sg
הַשְּׁבִיעִי
dfa adj
ms–sg
לֹא
neg
יִטְהָר
vb
qal–imp 3p–sg
١٢ يَتَطَهَّرُ بِهِ فِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ، وَفِي الْيَوْمِ السَّابعِ يَكُونُ طَاهِرًا. وَإِنْ لَمْ يَتَطَهَّرْ فِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ فَفِي الْيَوْمِ السَّابعِ لاَ يَكُونُ طَاهِرًا.
١٣
כָּל־
n
con ms–sg
הַנֹּגֵעַ
dfa act-ptc
qal ms–sg
בְּמֵת
prp act-ptc
qal ms–sg
בְּנֶפֶשׁ
prp n
fm–sg
הָאָדָם
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
יָמוּת
vb
qal–imp 3p–sg
וְלֹא
cnj neg
יִתְחַטָּא
vb
hit–imp 3p–sg
אֶת־
prp
מִשְׁכַּן
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
טִמֵּא
vb
pie–prf 3p–sg
וְנִכְרְתָה
cnj vb
nif–prf 3p–sg
הַנֶּפֶשׁ
dfa n
fm–sg
הַהִוא
dfa pro
3p fm–sg
מִיִּשְׂרָאֵל
prp npr
כִּי
prp
מֵי
n
con ms–pl
נִדָּה
n
fm–sg
לֹא־
neg
זֹרַק
vb
qalp–prf 3p–sg
עָלָיו
prp pns
טָמֵא
adj
ms–sg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
עוֹד
adv
טֻמְאָת
n pns
con fm–sg
ב
prp pns
١٣ كُلُّ مَنْ مَسَّ مَيْتًا مَيْتَةَ إِنْسَانٍ قَدْ مَاتَ وَلَمْ يَتَطَهَّرْ، يُنَجِّسُ مَسْكَنَ الرَّبِّ. فَتُقْطَعُ تِلْكَ النَّفْسُ مِنْ إِسْرَائِيلَ. لأَنَّ مَاءَ النَّجَاسَةِ لَمْ يُرَشَّ عَلَيْهَا تَكُونُ نَجِسَةً. نَجَاسَتُهَا لَمْ تَزَلْ فِيهَا.
١٤
זֹאת
adj
fm–sg
הַתּוֹרָה
dfa n
fm–sg
אָדָם
n
ms–sg
כִּי־
prp
יָמוּת
vb
qal–imp 3p–sg
בְּאֹהֶל
prp n
ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
הַבָּא
dfa act-ptc
qal ms–sg
אֶל־
prp
הָאֹהֶל
dfa n
ms–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
בָּאֹהֶל
prp n
ms–sg
יִטְמָא
vb
qal–imp 3p–sg
שִׁבְעַת
adj
con ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
١٤ «هذِهِ هِيَ الشَّرِيعَةُ: إِذَا مَاتَ إِنْسَانٌ فِي خَيْمَةٍ، فَكُلُّ مَنْ دَخَلَ الْخَيْمَةَ، وَكُلُّ مَنْ كَانَ فِي الْخَيْمَةِ يَكُونُ نَجِسًا سَبْعَةَ أَيَّامٍ.
١٥
וְכֹל
cnj n
ms–sg
כְּלִי
n
ms–sg
פָתוּחַ
pas-ptc
qalp ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
אֵין־
adv
צָמִיד
n
ms–sg
פָּתִיל
n
ms–sg
עָלָיו
prp pns
טָמֵא
adj
ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
١٥ وَكُلُّ إِنَاءٍ مَفْتُوحٍ لَيْسَ عَلَيْهِ سِدَادٌ بِعِصَابَةٍ فَإِنَّهُ نَجِسٌ.
١٦
וְכֹל
cnj n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
יִגַּע
vb
qal–imp 3p–sg
עַל־
prp
פְּנֵי
n
con both–pl
הַשָּׂדֶה
dfa n
ms–sg
בַּחֲלַל־
prp n
con ms–sg
חֶרֶב
n
fm–sg
אוֹ
cnj
בְמֵת
prp act-ptc
qal ms–sg
אוֹ־
cnj
בְעֶצֶם
prp n
con fm–sg
אָדָם
n
ms–sg
אוֹ
cnj
בְקָבֶר
prp n
ms–sg
יִטְמָא
vb
qal–imp 3p–sg
שִׁבְעַת
adj
con ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
١٦ وَكُلُّ مَنْ مَسَّ عَلَى وَجْهِ الصَّحْرَاءِ قَتِيلاً بِالسَّيْفِ أَوْ مَيْتًا أَوْ عَظْمَ إِنْسَانٍ أَوْ قَبْرًا، يَكُونُ نَجِسًا سَبْعَةَ أَيَّامٍ.
١٧
וְלָקְחוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
לַטָּמֵא
prp adj
ms–sg
מֵעֲפַר
prp n
con ms–sg
שְׂרֵפַת
n
con fm–sg
הַחַטָּאת
dfa n
fm–sg
וְנָתַן
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עָלָיו
prp pns
מַיִם
n
ms–pl
חַיִּים
adj
ms–pl
אֶל־
prp
כֶּלִי
n
ms–sg
١٧ فَيَأْخُذُونَ لِلنَّجِسِ مِنْ غُبَارِ حَرِيقِ ذَبِيحَةِ الْخَطِيَّةِ وَيَجْعَلُ عَلَيْهِ مَاءً حَيًّا فِي إِنَاءٍ.
١٨
וְלָקַח
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אֵזוֹב
n
ms–sg
וְטָבַל
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בַּמַּיִם
prp n
ms–pl
אִישׁ
n
ms–sg
טָהוֹר
adj
ms–sg
וְהִזָּה
cnj vb
hif–prf 3p–sg
עַל־
prp
הָאֹהֶל
dfa n
ms–sg
וְעַל־
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
הַכֵּלִים
dfa n
ms–pl
וְעַל־
cnj prp
הַנְּפָשׁוֹת
dfa n
fm–pl
אֲשֶׁר
rlp
הָיוּ־
vb
qal–prf 3p–pl
שָׁם
adv
וְעַל־
cnj prp
הַנֹּגֵעַ
dfa act-ptc
qal ms–sg
בַּעֶצֶם
prp n
fm–sg
אוֹ
cnj
בֶחָלָל
prp n
ms–sg
אוֹ
cnj
בַמֵּת
prp act-ptc
qal ms–sg
אוֹ
cnj
בַקָּבֶר
prp n
ms–sg
١٨ وَيَأْخُذُ رَجُلٌ طَاهِرٌ زُوفَا وَيَغْمِسُهَا فِي الْمَاءِ وَيَنْضِحُهُ عَلَى الْخَيْمَةِ، وَعَلَى جَمِيعِ الأَمْتِعَةِ وَعَلَى الأَنْفُسِ الَّذِينَ كَانُوا هُنَاكَ، وَعَلَى الَّذِي مَسَّ الْعَظْمَ أَوِ الْقَتِيلَ أَوِ الْمَيْتَ أَوِ الْقَبْرَ.
١٩
וְהִזָּה
cnj vb
hif–prf 3p–sg
הַטָּהֹר
dfa adj
ms–sg
עַל־
prp
הַטָּמֵא
dfa adj
ms–sg
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַשְּׁלִישִׁי
dfa adj
ms–sg
וּבַיּוֹם
cnj prp n
ms–sg
הַשְּׁבִיעִי
dfa adj
ms–sg
וְחִטְּא
cnj vb pns
pie–prf 3p–sg
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַשְּׁבִיעִי
dfa adj
ms–sg
וְכִבֶּס
cnj vb
pie–prf 3p–sg
בְּגָדָיו
n pns
con ms–pl
וְרָחַץ
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בַּמַּיִם
prp n
ms–pl
וְטָהֵר
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בָּעָרֶב
prp n
ms–sg
١٩ يَنْضِحُ الطَّاهِرُ عَلَى النَّجِسِ فِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ وَالْيَوْمِ السَّابعِ. وَيُطَهِّرُهُ فِي الْيَوْمِ السَّابعِ، فَيَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَرْحَضُ بِمَاءٍ، فَيَكُونُ طَاهِرًا فِي الْمَسَاءِ.
٢٠
וְאִישׁ
cnj n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
יִטְמָא
vb
qal–imp 3p–sg
וְלֹא
cnj neg
יִתְחַטָּא
vb
hit–imp 3p–sg
וְנִכְרְתָה
cnj vb
nif–prf 3p–sg
הַנֶּפֶשׁ
dfa n
fm–sg
הַהִוא
dfa pro
3p fm–sg
מִתּוֹךְ
prp n
con ms–sg
הַקָּהָל
dfa n
ms–sg
כִּי
prp
אֶת־
prp
מִקְדַּשׁ
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
טִמֵּא
vb
pie–prf 3p–sg
מֵי
n
con ms–pl
נִדָּה
n
fm–sg
לֹא־
neg
זֹרַק
vb
qalp–prf 3p–sg
עָלָיו
prp pns
טָמֵא
adj
ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
٢٠ وَأَمَّا الإِنْسَانُ الَّذِي يَتَنَجَّسُ وَلاَ يَتَطَهَّرُ، فَتُبَادُ تِلْكَ النَّفْسُ مِنْ بَيْنِ الْجَمَاعَةِ لأَنَّهُ نَجَّسَ مَقْدِسَ الرَّبِّ. مَاءُ النَّجَاسَةِ لَمْ يُرَشَّ عَلَيْهِ. إِنَّهُ نَجِسٌ.
٢١
וְהָיְתָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לָּהֶם
prp pns
לְחֻקַּת
prp n
con fm–sg
עוֹלָם
n
ms–sg
וּמַזֵּה
cnj act-ptc
hif ms–sg
מֵי־
n
con ms–pl
הַנִּדָּה
dfa n
fm–sg
יְכַבֵּס
vb
pie–imp 3p–sg
בְּגָדָיו
n pns
con ms–pl
וְהַנֹּגֵעַ
cnj dfa act-ptc
qal ms–sg
בְּמֵי
prp n
con ms–pl
הַנִּדָּה
dfa n
fm–sg
יִטְמָא
vb
qal–imp 3p–sg
עַד־
prp
הָעָרֶב
dfa n
ms–sg
٢١ فَتَكُونُ لَهُمْ فَرِيضَةً دَهْرِيَّةً. وَالَّذِي رَشَّ مَاءَ النَّجَاسَةِ يَغْسِلُ ثِيَابَهُ، وَالَّذِي مَسَّ مَاءَ النَّجَاسَةِ يَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
٢٢
וְכֹל
cnj n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
יִגַּע־
vb
qal–imp 3p–sg
בּ
prp pns
הַטָּמֵא
dfa adj
ms–sg
יִטְמָא
vb
qal–imp 3p–sg
וְהַנֶּפֶשׁ
cnj dfa n
fm–sg
הַנֹּגַעַת
dfa act-ptc
qal fm–sg
תִּטְמָא
vb
qal–imp 3p–sg
עַד־
prp
הָעָרֶב
dfa n
ms–sg
٢٢ وَكُلُّ مَا مَسَّهُ النَّجِسُ يَتَنَجَّسُ، وَالنَّفْسُ الَّتِي تَمَسُّ تَكُونُ نَجِسَةً إِلَى الْمَسَاءِ».

تحويل ٠.١