|
|
|
| ١ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וּבָנֶיךָ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
| תִּשְׂאוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
וְאַתָּה
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–sg |
|
|
וּבָנֶיךָ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
| תִּשְׂאוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
כְּהֻנַּתְכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
١
وَقَالَ الرَّبُّ لِهَارُونَ: «أَنْتَ وَبَنُوكَ وَبَيْتُ أَبِيكَ مَعَكَ تَحْمِلُونَ ذَنْبَ الْمَقْدِسِ، وَأَنْتَ وَبَنُوكَ مَعَكَ تَحْمِلُونَ ذَنْبَ كَهَنُوتِكُمْ.
|
| ٢ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְיִלָּווּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–imp 3p–pl |
|
|
|
וִישָׁרְתוּךָ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
pie–imp 3p–pl |
|
|
|
וְאַתָּה
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–sg |
|
|
וּבָנֶיךָ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
|
٢
وَأَيْضًا إِخْوَتُكَ سِبْطُ لاَوِي، سِبْطُ أَبِيكَ، قَرِّبْهُمْ مَعَكَ فَيَقْتَرِنُوا بِكَ وَيُوازِرُوكَ، وَأَنْتَ وَبَنُوكَ قُدَّامَ خَيْمَةِ الشَّهَادَةِ،
|
| ٣ |
|
וְשָׁמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
מִשְׁמַרְתְּךָ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| יִקְרָבוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
٣
فَيَحْفَظُونَ حِرَاسَتَكَ وَحِرَاسَةَ الْخَيْمَةِ كُلِّهَا. وَلكِنْ إِلَى أَمْتِعَةِ الْقُدْسِ وَإِلَى الْمَذْبَحِ لاَ يَقْتَرِبُونَ، لِئَلاَّ يَمُوتُوا هُمْ وَأَنْتُمْ جَمِيعًا.
|
| ٤ |
|
וְנִלְווּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–pl |
|
|
|
וְשָׁמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְזָר
|
| cnj |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
|
٤
يَقْتَرِنُونَ بِكَ وَيَحْفَظُونَ حِرَاسَةَ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ مَعَ كُلِّ خِدْمَةِ الْخَيْمَةِ. وَالأَجْنَبِيُّ لاَ يَقْتَرِبْ إِلَيْكُمْ.
|
| ٥ |
|
וּשְׁמַרְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٥
بَلْ تَحْفَظُونَ أَنْتُمْ حِرَاسَةَ الْقُدْسِ وَحِرَاسَةَ الْمَذْبَحِ، لِكَيْ لاَ يَكُونَ أَيْضًا سَخَطٌ عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ.
|
| ٦ |
|
|
| לָקַחְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| נְתֻנִים |
| pas-ptc |
| qalp ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
٦
هأَنَذَا قَدْ أَخَذْتُ إِخْوَتَكُمُ اللاَّوِيِّينَ مِنْ بَيْنِ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَطِيَّةً لَكُمْ مُعْطَيْنَ لِلرَّبِّ، لِيَخْدِمُوا خِدْمَةَ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ.
|
| ٧ |
|
וְאַתָּה
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–sg |
|
|
וּבָנֶיךָ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
| תִּשְׁמְרוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
כְּהֻנַּתְכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
וּלְמִבֵּית
|
| cnj |
prp |
prp |
n |
|
|
|
con ms–sg |
|
|
|
וַעֲבַדְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
כְּהֻנַּתְכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
וְהַזָּר
|
| cnj |
dfa |
act-ptc |
|
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
٧
وَأَمَّا أَنْتَ وَبَنُوكَ مَعَكَ فَتَحْفَظُونَ كَهَنُوتَكُمْ مَعَ مَا لِلْمَذْبَحِ وَمَا هُوَ دَاخِلَ الْحِجَابِ، وَتَخْدِمُونَ خِدْمَةً. عَطِيَّةً أَعْطَيْتُ كَهَنُوتَكُمْ. وَالأَجْنَبِيُّ الَّذِي يَقْتَرِبُ يُقْتَلُ».
|
| ٨ |
|
וַיְדַבֵּר
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
| נָתַתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
תְּרוּמֹתָי
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
נְתַתִּים
|
| vb |
pns |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
וּלְבָנֶיךָ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
٨
وَقَالَ الرَّبُّ لِهَارُونَ: «وَهأَنَذَا قَدْ أَعْطَيْتُكَ حِرَاسَةَ رَفَائِعِي، مَعَ جَمِيعِ أَقْدَاسِ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَكَ أَعْطَيْتُهَا، حَقَّ الْمَسْحَةِ وَلِبَنِيكَ فَرِيضَةً دَهْرِيَّةً.
|
| ٩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
קָרְבָּנָם
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
מִנְחָתָם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
וּלְכָל־
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–sg |
|
|
חַטָּאתָם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
וּלְכָל־
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
| יָשִׁיבוּ |
| vb |
| hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
וּלְבָנֶיךָ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
٩
هذَا يَكُونُ لَكَ مِنْ قُدْسِ الأَقْدَاسِ مِنَ النَّارِ، كُلُّ قَرَابِينِهِمْ مَعَ كُلِّ تَقْدِمَاتِهِمْ وَكُلِّ ذَبَائِحِ خَطَايَاهُمْ وَكُلِّ ذَبَائِحِ آثَامِهِمُِ الَّتِي يَرُدُّونَهَا لِي. قُدْسُ أَقْدَاسٍ هِيَ لَكَ وَلِبَنِيكَ.
|
| ١٠ |
|
|
|
תֹּאכֲלֶנּוּ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| יִהְיֶה־ |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
١٠
فِي قُدْسِ الأَقْدَاسِ تَأْكُلُهَا. كُلُّ ذَكَرٍ يَأْكُلُهَا. قُدْسًا تَكُونُ لَكَ.
|
| ١١ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
נְתַתִּים
|
| vb |
pns |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
וּלְבָנֶיךָ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
וְלִבְנֹתֶיךָ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con fm–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
בְּבֵיתְךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
١١
وَهذِهِ لَكَ: الرَّفِيعَةُ مِنْ عَطَايَاهُمْ مَعَ كُلِّ تَرْدِيدَاتِ بَنِي إِسْرَائِيلَ. لَكَ أَعْطَيْتُهَا وَلِبَنِيكَ وَبَنَاتِكَ مَعَكَ فَرِيضَةً دَهْرِيَّةً. كُلُّ طَاهِرٍ فِي بَيْتِكَ يَأْكُلُ مِنْهَا.
|
| ١٢ |
|
|
|
|
|
|
|
|
רֵאשִׁיתָם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
| יִתְּנוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
נְתַתִּים
|
| vb |
pns |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
١٢
كُلُّ دَسَمِ الزَّيْتِ وَكُلُّ دَسَمِ الْمِسْطَارِ وَالْحِنْطَةِ، أَبْكَارُهُنَّ الَّتِي يُعْطُونَهَا لِلرَّبِّ، لَكَ أَعْطَيْتُهَا.
|
| ١٣ |
|
|
|
|
בְּאַרְצָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
| יָבִיאוּ |
| vb |
| hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
בְּבֵיתְךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
יֹאכֲלֶנּוּ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
١٣
أَبْكَارُ كُلِّ مَا فِي أَرْضِهِمِ الَّتِي يُقَدِّمُونَهَا لِلرَّبِّ لَكَ تَكُونُ. كُلُّ طَاهِرٍ فِي بَيْتِكَ يَأْكُلُهَا.
|
|
|
١٤
كُلُّ مُحَرَّمٍ فِي إِسْرَائِيلَ يَكُونُ لَكَ.
|
| ١٥ |
|
|
|
|
|
|
| יַקְרִיבוּ |
| vb |
| hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
וּבַבְּהֵמָה
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
| יִהְיֶה־ |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
| תִפְדֶּה |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
| תִּפְדֶּה |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
١٥
كُلُّ فَاتِحِ رَحِمٍ مِنْ كُلِّ جَسَدٍ يُقَدِّمُونَهُ لِلرَّبِّ، مِنَ النَّاسِ وَمِنَ الْبَهَائِمِ، يَكُونُ لَكَ. غَيْرَ أَنَّكَ تَقْبَلُ فِدَاءَ بِكْرِ الإِنْسَانِ. وَبِكْرُ الْبَهِيمَةِ النَّجِسَةِ تَقْبَلُ فِدَاءَهُ.
|
| ١٦ |
|
וּפְדוּיָו
|
| cnj |
pas-ptc |
pns |
|
qalp ms–sg |
|
|
|
|
| תִּפְדֶּה |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
בְּעֶרְכְּךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٦
وَفِدَاؤُهُ مِنِ ابْنِ شَهْرٍ تَقْبَلُهُ حَسَبَ تَقْوِيمِكَ فِضَّةً، خَمْسَةَ شَوَاقِلَ عَلَى شَاقِلِ الْقُدْسِ. هُوَ عِشْرُونَ جِيرَةً.
|
| ١٧ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| תִפְדֶּה |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
| תִּזְרֹק |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
| תַּקְטִיר |
| vb |
| hif–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
١٧
لكِنْ بِكْرُ الْبَقَرِ أَوْ بِكْرُ الضَّأْنِ أَوْ بِكْرُ الْمَعْزِ لاَ تَقْبَلْ فِدَاءَهُ. إِنَّهُ قُدْسٌ. بَلْ تَرُشُّ دَمَهُ عَلَى الْمَذْبَحِ، وَتُوقِدُ شَحْمَهُ وَقُودًا رَائِحَةَ سَرُورٍ لِلرَّبِّ.
|
| ١٨ |
|
וּבְשָׂרָם
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
| יִהְיֶה־ |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٨
وَلَحْمُهُ يَكُونُ لَكَ، كَصَدْرِ التَّرْدِيدِ وَالسَّاقِ الْيُمْنَى يَكُونُ لَكَ.
|
| ١٩ |
|
|
|
|
| יָרִימוּ |
| vb |
| hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
| נָתַתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
וּלְבָנֶיךָ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
וְלִבְנֹתֶיךָ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con fm–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
|
וּלְזַרְעֲךָ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
|
١٩
جَمِيعُ رَفَائِعِ الأَقْدَاسِ الَّتِي يَرْفَعُهَا بَنُو إِسْرَائِيلَ لِلرَّبِّ أَعْطَيْتُهَا لَكَ وَلِبَنِيكَ وَبَنَاتِكَ مَعَكَ حَقًّا دَهْرِيًّا. مِيثَاقَ مِلْحٍ دَهْرِيًّا أَمَامَ الرَّبِّ لَكَ وَلِزَرْعِكَ مَعَكَ».
|
| ٢٠ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
בְּאַרְצָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
בְּתוֹכָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
וְנַחֲלָתְךָ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
٢٠
وَقَالَ الرَّبُّ لِهَارُونَ: «لاَ تَنَالُ نَصِيبًا فِي أَرْضِهِمْ، وَلاَ يَكُونُ لَكَ قِسْمٌ فِي وَسَطِهِمْ. أَنَا قِسْمُكَ وَنَصِيبُكَ فِي وَسَطِ بَنِي إِسْرَائِيلَ.
|
| ٢١ |
|
וְלִבְנֵי
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
| נָתַתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
עֲבֹדָתָם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
| עֹבְדִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
|
|
٢١
«وَأَمَّا بَنُو لاَوِي، فَإِنِّي قَدْ أَعْطَيْتُهُمْ كُلَّ عُشْرٍ فِي إِسْرَائِيلَ مِيرَاثًا عِوَضَ خِدْمَتَهِمْ الَّتيِ يَخْدِمُونَهاَ، خِدْمَةِ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ.
|
| ٢٢ |
|
| יִקְרְבוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٢
فَلاَ يَقْتَرِبُ أَيْضًا بَنُو إِسْرَائِيلَ إِلَى خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ لِيَحْمِلُوا خَطِيَّةً لِلْمَوْتِ،
|
| ٢٣ |
|
וְעָבַד
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
| יִשְׂאוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
לְדֹרֹתֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
וּבְתוֹךְ
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
|
| יִנְחֲלוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
٢٣
بَلِ اللاَّوِيُّونَ يَخْدِمُونَ خِدْمَةَ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ، وَهُمْ يَحْمِلُونَ ذَنْبَهُمْ فَرِيضَةً دَهْرِيَّةً فِي أَجْيَالِكُمْ. وَفِي وَسَطِ إِسْرَائِيلَ لاَ يَنَالُونَ نَصِيبًا.
|
| ٢٤ |
|
|
|
|
|
|
| יָרִימוּ |
| vb |
| hif–imp 3p–pl |
|
|
|
| נָתַתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
| אָמַרְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
| יִנְחֲלוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
٢٤
إِنَّ عُشُورَ بَنِي إِسْرَائِيلَ الَّتِي يَرْفَعُونَهَا لِلرَّبِّ رَفِيعَةً قَدْ أَعْطَيْتُهَا لِلاَّوِيِّينَ نَصِيبًا. لِذلِكَ قُلْتُ لَهُمْ: فِي وَسَطِ بَنِي إِسْرَائِيلَ لاَ يَنَالُونَ نَصِيبًا».
|
| ٢٥ |
|
וַיְדַבֵּר
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
٢٥
وَكَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى قَائِلاً:
|
| ٢٦ |
|
|
| תְּדַבֵּר |
| vb |
| pie–imp 2p–sg |
|
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| נָתַתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
בְּנַחֲלַתְכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
וַהֲרֵמֹתֶם
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٦
«وَاللاَّوِيُّونَ تُكَلِّمُهُمْ وَتَقُولُ لَهُمْ: مَتَى أَخَذْتُمْ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ الْعُشْرَ الَّذِي أَعْطَيْتُكُمْ إِيَّاهُ مِنْ عِنْدِهِمْ نَصِيبًا لَكُمْ، تَرْفَعُونَ مِنْهُ رَفِيعَةَ الرَّبِّ: عُشْرًا مِنَ الْعُشْرِ،
|
| ٢٧ |
|
וְנֶחְשַׁב
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–sg |
|
|
|
תְּרוּמַתְכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
וְכַמְלֵאָה
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
|
|
|
٢٧
فَيُحْسَبُ لَكُمْ. إِنَّهُ رَفِيعَتُكُمْ كَالْحِنْطَةِ مِنَ الْبَيْدَرِ، وَكَالْمِلْءِ مِنَ الْمِعْصَرَةِ.
|
| ٢٨ |
|
| תָּרִימוּ |
| vb |
| hif–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
מַעְשְׂרֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
| תִּקְחוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
וּנְתַתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٨
فَهكَذَا تَرْفَعُونَ أَنْتُمْ أَيْضًا رَفِيعَةَ الرَّبِّ مِنْ جَمِيعِ عُشُورِكُمُ الَّتِي تَأْخُذُونَ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ. تُعْطُونَ مِنْهَا رَفِيعَةَ الرَّبِّ لِهَارُونَ الْكَاهِنِ.
|
| ٢٩ |
|
|
מַתְּנֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
| תָּרִימוּ |
| vb |
| hif–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
מִקְדְּשׁוֹ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
٢٩
مِنْ جَمِيعِ عَطَايَاكُمْ تَرْفَعُونَ كُلَّ رَفِيعَةِ الرَّبِّ مِنَ الْكُلِّ، دَسَمَهُ الْمُقَدَّسَ مِنْهُ.
|
| ٣٠ |
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
בַּהֲרִימְכֶם
|
| prp |
inf |
pns |
|
hif–inf |
|
|
|
|
|
|
וְנֶחְשַׁב
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–sg |
|
|
|
כִּתְבוּאַת
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
וְכִתְבוּאַת
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con fm–sg |
|
|
|
٣٠
وَتَقُولُ لَهُمْ: حِينَ تَرْفَعُونَ دَسَمَهُ مِنْهُ يُحْسَبُ لِلاَّوِيِّينَ كَمَحْصُولِ الْبَيْدَرِ وَكَمَحْصُولِ الْمِعْصَرَةِ.
|
| ٣١ |
|
וַאֲכַלְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
וּבֵיתְכֶם
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
עֲבֹדַתְכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
٣١
وَتَأْكُلُونَهُ فِي كُلِّ مَكَانٍ أَنْتُمْ وَبُيُوتُكُمْ، لأَنَّهُ أُجْرَةٌ لَكُمْ عِوَضَ خِدْمَتِكُمْ فِي خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ.
|
| ٣٢ |
|
| תִשְׂאוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
בַּהֲרִימְכֶם
|
| prp |
inf |
pns |
|
hif–inf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| תְחַלְּלוּ |
| vb |
| pie–imp 2p–pl |
|
|
| תָמוּתוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
٣٢
وَلاَ تَتَحَمَّلُونَ بِسَبَبِهِ خَطِيَّةً إِذَا رَفَعْتُمْ دَسَمَهُ مِنْهُ. وَأَمَّا أَقْدَاسُ بَنِي إِسْرَائِيلَ فَلاَ تُدَنِّسُوهَا لِئَلاَّ تَمُوتُوا».
|