במדבר «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل العدد
أصحاح
١
וַיְדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
לֵּאמֹר
prp inf
qal–inf
١ وَكَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى قَائِلاً:
٢
דַּבֵּר
vb
pie–imv sg
אֶל־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
וְאָמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֲלֵהֶם
prp pns
כִּי
prp
תָבֹאוּ
vb
qal–imp 2p–pl
אֶל־
prp
אֶרֶץ
n
both–sg
מוֹשְׁבֹתֵיכֶם
n pns
con ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
נֹתֵן
act-ptc
qal ms–sg
לָכֶם
prp pns
٢ «كَلِّمْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَقُلْ لَهُمْ: مَتَى جِئْتُمْ إِلَى أَرْضِ مَسْكَنِكُمُ الَّتِي أَنَا أُعْطِيكُمْ،
٣
וַעֲשִׂיתֶם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
אִשֶּׁה
n
ms–sg
לַיהוָה
prp npr
עֹלָה
n
fm–sg
אוֹ־
cnj
זֶבַח
n
ms–sg
לְפַלֵּא־
prp inf
pie–inf
נֶדֶר
n
ms–sg
אוֹ
cnj
בִנְדָבָה
prp n
fm–sg
אוֹ
cnj
בְּמֹעֲדֵיכֶם
prp n pns
con ms–pl
לַעֲשׂוֹת
prp inf
qal–inf
רֵיחַ
n
ms–sg
נִיחֹחַ
n
ms–sg
לַיהוָה
prp npr
מִן־
prp
הַבָּקָר
dfa n
ms–sg
אוֹ
cnj
מִן־
prp
הַצֹּאן
dfa n
both–sg
٣ وَعَمِلْتُمْ وَقُودًا لِلرَّبِّ، مُحْرَقَةً أَوْ ذَبِيحَةً، وَفَاءً لِنَذْرٍ أَوْ نَافِلَةً أَوْ فِي أَعْيَادِكُمْ، لِعَمَلِ رَائِحَةِ سَرُورٍ لِلرَّبِّ مِنَ الْبَقَرِ أَوْ مِنَ الْغَنَمِ،
٤
וְהִקְרִיב
cnj vb
hif–prf 3p–sg
הַמַּקְרִיב
dfa act-ptc
hif ms–sg
קָרְבָּנ
n pns
con ms–sg
לַיהוָה
prp npr
מִנְחָה
n
fm–sg
סֹלֶת
n
fm–sg
עִשָּׂרוֹן
n
ms–sg
בָּלוּל
pas-ptc
qalp ms–sg
בִּרְבִעִית
prp n
con fm–sg
הַהִין
dfa n
ms–sg
שָׁמֶן
n
ms–sg
٤ يُقَرِّبُ الَّذِي قَرَّبَ قُرْبَانَهُ لِلرَّبِّ تَقْدِمَةً مِنْ دَقِيق، عُشْرًا مَلْتُوتًا بِرُبْعِ الْهِينِ مِنَ الزَّيْتِ،
٥
וְיַיִן
cnj n
ms–sg
לַנֶּסֶךְ
prp n
ms–sg
רְבִיעִית
n
con fm–sg
הַהִין
dfa n
ms–sg
תַּעֲשֶׂה
vb
qal–imp 2p–sg
עַל־
prp
הָעֹלָה
dfa n
fm–sg
אוֹ
cnj
לַזָּבַח
prp n
ms–sg
לַכֶּבֶשׂ
prp n
ms–sg
הָאֶחָד
dfa adj
ms–sg
٥ وَخَمْرًا لِلسَّكِيبِ رُبْعَ الْهِينِ. تَعْمَلُ عَلَى الْمُحْرَقَةِ أَوِ الذَّبِيحَةِ لِلْخَرُوفِ الْوَاحِدِ.
٦
אוֹ
cnj
לָאַיִל
prp n
ms–sg
תַּעֲשֶׂה
vb
qal–imp 2p–sg
מִנְחָה
n
fm–sg
סֹלֶת
n
fm–sg
שְׁנֵי
adj
con ms–du
עֶשְׂרֹנִים
n
ms–pl
בְּלוּלָה
pas-ptc
qalp fm–sg
בַשֶּׁמֶן
prp n
ms–sg
שְׁלִשִׁית
adj
fm–sg
הַהִין
dfa n
ms–sg
٦ لكِنْ لِلْكَبْشِ تَعْمَلُ تَقْدِمَةً مِنْ دَقِيق عُشْرَيْنِ مَلْتُوتَيْنِ بِثُلْثِ الْهِينِ مِنَ الزَّيْتِ،
٧
וְיַיִן
cnj n
ms–sg
לַנֶּסֶךְ
prp n
ms–sg
שְׁלִשִׁית
adj
fm–sg
הַהִין
dfa n
ms–sg
תַּקְרִיב
vb
hif–imp 2p–sg
רֵיחַ־
n
con ms–sg
נִיחֹחַ
n
ms–sg
לַיהוָה
prp npr
٧ وَخَمْرًا لِلسَّكِيبِ ثُلْثَ الْهِينِ تُقَرِّبُ لِرَائِحَةِ سَرُورٍ لِلرَّبِّ.
٨
וְכִי־
cnj prp
תַעֲשֶׂה
vb
qal–imp 2p–sg
בֶן־
n
con ms–sg
בָּקָר
n
ms–sg
עֹלָה
n
fm–sg
אוֹ־
cnj
זָבַח
n
ms–sg
לְפַלֵּא־
prp inf
pie–inf
נֶדֶר
n
ms–sg
אוֹ־
cnj
שְׁלָמִים
n
ms–pl
לַיהוָה
prp npr
٨ وَإِذَا عَمِلْتَ ابْنَ بَقَرٍ مُحْرَقَةً أَوْ ذَبِيحَةً وَفَاءً لِنَذْرٍ أَوْ ذَبِيحَةَ سَلاَمَةٍ لِلرَّبِّ،
٩
וְהִקְרִיב
cnj vb
hif–prf 3p–sg
עַל־
prp
בֶּן־
n
con ms–sg
הַבָּקָר
dfa n
ms–sg
מִנְחָה
n
fm–sg
סֹלֶת
n
fm–sg
שְׁלֹשָׁה
adj
ms–sg
עֶשְׂרֹנִים
n
ms–pl
בָּלוּל
pas-ptc
qalp ms–sg
בַּשֶּׁמֶן
prp n
ms–sg
חֲצִי
n
ms–sg
הַהִין
dfa n
ms–sg
٩ تُقَرِّبُ عَلَى ابْنِ الْبَقَرِ تَقْدِمَةً مِنْ دَقِيق ثَلاَثَةَ أَعْشَارٍ مَلْتُوتَةً بِنِصْفِ الْهِينِ مِنَ الزَّيْتِ،
١٠
וְיַיִן
cnj n
ms–sg
תַּקְרִיב
vb
hif–imp 2p–sg
לַנֶּסֶךְ
prp n
ms–sg
חֲצִי
n
ms–sg
הַהִין
dfa n
ms–sg
אִשֵּׁה
n
con ms–sg
רֵיחַ־
n
con ms–sg
נִיחֹחַ
n
ms–sg
לַיהוָה
prp npr
١٠ وَخَمْرًا تُقَرِّبُ لِلسَّكِيبِ نِصْفَ الْهِينِ وَقُودَ رَائِحَةِ سَرُورٍ لِلرَّبِّ.
١١
כָּכָה
adv
יֵעָשֶׂה
vb
nif–imp 3p–sg
לַשּׁוֹר
prp n
ms–sg
הָאֶחָד
dfa adj
ms–sg
אוֹ
cnj
לָאַיִל
prp n
ms–sg
הָאֶחָד
dfa adj
ms–sg
אוֹ־
cnj
לַשֶּׂה
prp n
ms–sg
בַכְּבָשִׂים
prp n
ms–pl
אוֹ
cnj
בָעִזִּים
prp n
fm–pl
١١ هكَذَا يُعْمَلُ لِلثَّوْرِ الْوَاحِدِ أَوْ لِلْكَبْشِ الْوَاحِدِ أَوْ لِلشَّاةِ مِنَ الضَّأْنِ أَوْ مِنَ الْمَعْزِ.
١٢
כַּמִּסְפָּר
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
תַּעֲשׂוּ
vb
qal–imp 2p–pl
כָּכָה
adv
תַּעֲשׂוּ
vb
qal–imp 2p–pl
לָאֶחָד
prp adj
ms–sg
כְּמִסְפָּרָם
prp n pns
con ms–sg
١٢ كَالْعَدَدِ الَّذِي تَعْمَلُونَ هكَذَا تَعْمَلُونَ لِكُلِّ وَاحِدٍ حَسَبَ عَدَدِهِنَّ.
١٣
כָּל־
n
con ms–sg
הָאֶזְרָח
dfa n
ms–sg
יַעֲשֶׂה־
vb
qal–imp 3p–sg
כָּכָה
adv
אֶת־
prp
אֵלֶּה
adj
cm–pl
לְהַקְרִיב
prp inf
hif–inf
אִשֵּׁה
n
con ms–sg
רֵיחַ־
n
con ms–sg
נִיחֹחַ
n
ms–sg
לַיהוָה
prp npr
١٣ كُلُّ وَطَنِيٍّ يَعْمَلُ هذِهِ هكَذَا، لِتَقْرِيبِ وَقُودِ رَائِحَةِ سَرُورٍ لِلرَّبِّ.
١٤
וְכִי־
cnj prp
יָגוּר
vb
qal–imp 3p–sg
אִתְּכֶם
prp pns
גֵּר
n
ms–sg
אוֹ
cnj
אֲשֶׁר־
rlp
בְּתוֹכְכֶם
prp n pns
con ms–sg
לְדֹרֹתֵיכֶם
prp n pns
con ms–pl
וְעָשָׂה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אִשֵּׁה
n
con ms–sg
רֵיחַ־
n
con ms–sg
נִיחֹחַ
n
ms–sg
לַיהוָה
prp npr
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
תַּעֲשׂוּ
vb
qal–imp 2p–pl
כֵּן
adv
יַעֲשֶׂה
vb
qal–imp 3p–sg
١٤ وَإِذَا نَزَلَ عِنْدَكُمْ غَرِيبٌ، أَوْ كَانَ أَحَدٌ فِي وَسَطِكُمْ فِي أَجْيَالِكُمْ وَعَمِلَ وَقُودَ رَائِحَةِ سُرُورٍ لِلرَّبِّ، فَكَمَا تَفْعَلُونَ كَذلِكَ يَفْعَلُ.
١٥
הַקָּהָל
dfa n
ms–sg
חֻקָּה
n
fm–sg
אַחַת
adj
fm–sg
לָכֶם
prp pns
וְלַגֵּר
cnj prp n
ms–sg
הַגָּר
dfa act-ptc
qal ms–sg
חֻקַּת
n
con fm–sg
עוֹלָם
n
ms–sg
לְדֹרֹתֵיכֶם
prp n pns
con ms–pl
כָּכֶם
prp pns
כַּגֵּר
prp n
ms–sg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
יְהוָה
npr
١٥ أَيَّتُهَا الْجَمَاعَةُ، لَكُمْ وَلِلْغَرِيبِ النَّازِلِ عِنْدَكُمْ فَرِيضَةٌ وَاحِدَةٌ دَهْرِيَّةٌ فِي أَجْيَالِكُمْ. مَثَلُكُمْ يَكُونُ مَثَلَ الْغَرِيبِ أَمَامَ الرَّبِّ.
١٦
תּוֹרָה
n
fm–sg
אַחַת
adj
fm–sg
וּמִשְׁפָּט
cnj n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לָכֶם
prp pns
וְלַגֵּר
cnj prp n
ms–sg
הַגָּר
dfa act-ptc
qal ms–sg
אִתְּכֶם
prp pns
١٦ شَرِيعَةٌ وَاحِدَةٌ وَحُكْمٌ وَاحِدٌ يَكُونُ لَكُمْ وَلِلْغَرِيبِ النَّازِلِ عِنْدَكُمْ».
١٧
וַיְדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
לֵּאמֹר
prp inf
qal–inf
١٧ وَكَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى قَائِلاً:
١٨
דַּבֵּר
vb
pie–imv sg
אֶל־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
וְאָמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֲלֵהֶם
prp pns
בְּבֹאֲכֶם
prp inf pns
qal–inf
אֶל־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
אֲשֶׁר
rlp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
מֵבִיא
act-ptc
hif ms–sg
אֶתְכֶם
prp pns
שָׁמּ
adv
١٨ «كَلِّمْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَقُلْ لَهُمْ: مَتَى دَخَلْتُمُ الأَرْضَ الَّتِي أَنَا آتٍ بِكُمْ إِلَيْهَا،
١٩
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בַּאֲכָלְכֶם
prp inf pns
qal–inf
מִלֶּחֶם
prp n
con ms–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
תָּרִימוּ
vb
hif–imp 2p–pl
תְרוּמָה
n
fm–sg
לַיהוָה
prp npr
١٩ فَعِنْدَمَا تَأْكُلُونَ مِنْ خُبْزِ الأَرْضِ تَرْفَعُونَ رَفِيعَةً لِلرَّبِّ.
٢٠
רֵאשִׁית
n
fm–sg
עֲרִסֹתֵכֶם
n pns
con fm–pl
חַלָּה
n
fm–sg
תָּרִימוּ
vb
hif–imp 2p–pl
תְרוּמָה
n
fm–sg
כִּתְרוּמַת
prp n
con fm–sg
גֹּרֶן
n
fm–sg
כֵּן
adv
תָּרִימוּ
vb
hif–imp 2p–pl
אֹתָהּ
dom pns
٢٠ أَوَّلَ عَجِينِكُمْ تَرْفَعُونَ قُرْصًا رَفِيعَةً، كَرَفِيعَةِ الْبَيْدَرِ هكَذَا تَرْفَعُونَهُ.
٢١
מֵרֵאשִׁית
prp n
fm–sg
עֲרִסֹתֵיכֶם
n pns
con fm–pl
תִּתְּנוּ
vb
qal–imp 2p–pl
לַיהוָה
prp npr
תְּרוּמָה
n
fm–sg
לְדֹרֹתֵיכֶם
prp n pns
con ms–pl
٢١ مِنْ أَوَّلِ عَجِينِكُمْ تُعْطُونَ لِلرَّبِّ رَفِيعَةً فِي أَجْيَالِكُمْ.
٢٢
וְכִי
cnj prp
תִשְׁגּוּ
vb
qal–imp 2p–pl
וְלֹא
cnj neg
תַעֲשׂוּ
vb
qal–imp 2p–pl
אֵת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הַמִּצְוֹת
dfa n
fm–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
אֲשֶׁר־
rlp
דִּבֶּר
vb
pie–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
٢٢ «وَإِذَا سَهَوْتُمْ وَلَمْ تَعْمَلُوا جَمِيعَ هذِهِ الْوَصَايَا الَّتِي كَلَّمَ بِهَا الرَّبُّ مُوسَى،
٢٣
אֵת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
צִוָּה
vb
pie–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֲלֵיכֶם
prp pns
בְּיַד־
prp n
con fm–sg
מֹשֶׁה
npr
מִן־
prp
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
צִוָּה
vb
pie–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
וָהָלְאָה
cnj adv
לְדֹרֹתֵיכֶם
prp n pns
con ms–pl
٢٣ جَمِيعَ مَا أَمَرَكُمْ بِهِ الرَّبُّ عَنْ يَدِ مُوسَى، مِنَ الْيَوْمِ الَّذِي أَمَرَ فِيهِ الرَّبُّ فَصَاعِدًا فِي أَجْيَالِكُمْ،
٢٤
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אִם
adv
מֵעֵינֵי
prp n
con ms–du
הָעֵדָה
dfa n
fm–sg
נֶעֶשְׂתָה
vb
nif–prf 3p–sg
לִשְׁגָגָה
prp n
fm–sg
וְעָשׂוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
כָל־
n
con ms–sg
הָעֵדָה
dfa n
fm–sg
פַּר
n
ms–sg
בֶּן־
n
con ms–sg
בָּקָר
n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
לְעֹלָה
prp n
fm–sg
לְרֵיחַ
prp n
ms–sg
נִיחֹחַ
n
ms–sg
לַיהוָה
prp npr
וּמִנְחָת
cnj n pns
con fm–sg
וְנִסְכּ
cnj n pns
con ms–sg
כַּמִּשְׁפָּט
prp n
ms–sg
וּשְׂעִיר־
cnj n
con ms–sg
עִזִּים
n
fm–pl
אֶחָד
adj
ms–sg
לְחַטָּת
prp n
fm–sg
٢٤ فَإِنْ عُمِلَ خُفْيَةً عَنْ أَعْيُنِ الْجَمَاعَةِ سَهْوًا، يَعْمَلُ كُلُّ الْجَمَاعَةِ ثَوْرًا وَاحِدًا ابْنَ بَقَرٍ مُحْرَقَةً لِرَائِحَةِ سَرُورٍ لِلرَّبِّ، مَعَ تَقْدِمَتِهِ وَسَكِيبِهِ كَالْعَادَةِ، وَتَيْسًا وَاحِدًا مِنَ الْمَعْزِ ذَبِيحَةَ خَطِيَّةٍ.
٢٥
וְכִפֶּר
cnj vb
pie–prf 3p–sg
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
עַל־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
עֲדַת
n
con fm–sg
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
וְנִסְלַח
cnj vb
nif–prf 3p–sg
לָהֶם
prp pns
כִּי־
prp
שְׁגָגָה
n
fm–sg
הִוא
pro
3p fm–sg
וְהֵם
cnj pro
3p ms–pl
הֵבִיאוּ
vb
hif–prf 3p–pl
אֶת־
prp
קָרְבָּנָם
n pns
con ms–sg
אִשֶּׁה
n
ms–sg
לַיהוָה
prp npr
וְחַטָּאתָם
cnj n pns
con fm–sg
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
יְהוָה
npr
עַל־
prp
שִׁגְגָתָם
n pns
con fm–sg
٢٥ فَيُكَفِّرُ الْكَاهِنُ عَنْ كُلِّ جَمَاعَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ، فَيُصْفَحُ عَنْهُمْ لأَنَّهُ كَانَ سَهْوًا. فَإِذَا أَتَوْا بِقُرْبَانِهِمْ وَقُودًا لِلرَّبِّ، وَبِذَبِيحَةِ خَطِيَّتِهِمْ أَمَامَ الرَّبِّ لأَجْلِ سَهْوِهِمْ،
٢٦
וְנִסְלַח
cnj vb
nif–prf 3p–sg
לְכָל־
prp n
con ms–sg
עֲדַת
n
con fm–sg
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
וְלַגֵּר
cnj prp n
ms–sg
הַגָּר
dfa act-ptc
qal ms–sg
בְּתוֹכָם
prp n pns
con ms–sg
כִּי
prp
לְכָל־
prp n
con ms–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
בִּשְׁגָגָה
prp n
fm–sg
٢٦ يُصْفَحُ عَنْ كُلِّ جَمَاعَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَالْغَرِيبِ النَّازِلِ بَيْنَهُمْ، لأَنَّهُ حَدَثَ لِجَمِيعِ الشَّعْبِ بِسَهْوٍ.
٢٧
וְאִם־
cnj adv
נֶפֶשׁ
n
fm–sg
אַחַת
adj
fm–sg
תֶּחֱטָא
vb
qal–imp 3p–sg
בִשְׁגָגָה
prp n
fm–sg
וְהִקְרִיבָה
cnj vb
hif–prf 3p–sg
עֵז
n
fm–sg
בַּת־
n
fm–sg
שְׁנָתָהּ
n pns
con fm–sg
לְחַטָּאת
prp n
fm–sg
٢٧ «وَإِنْ أَخْطَأَتْ نَفْسٌ وَاحِدَةٌ سَهْوًا، تُقَرِّبْ عَنْزًا حَوْلِيَّةً ذَبِيحَةَ خَطِيَّةٍ،
٢٨
וְכִפֶּר
cnj vb
pie–prf 3p–sg
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
עַל־
prp
הַנֶּפֶשׁ
dfa n
fm–sg
הַשֹּׁגֶגֶת
dfa act-ptc
qal fm–sg
בְּחֶטְא
prp inf
qal–inf
בִשְׁגָגָה
prp n
fm–sg
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
יְהוָה
npr
לְכַפֵּר
prp inf
pie–inf
עָלָיו
prp pns
וְנִסְלַח
cnj vb
nif–prf 3p–sg
ל
prp pns
٢٨ فَيُكَفِّرُ الْكَاهِنُ عَنِ النَّفْسِ الَّتِي سَهَتْ عِنْدَمَا أَخْطَأَتْ بِسَهْوٍ أَمَامَ الرَّبِّ لِلتَّكْفِيرِ عَنْهَا، فَيُصْفَحُ عَنْهَا.
٢٩
הָאֶזְרָח
dfa n
ms–sg
בִּבְנֵי
prp n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
וְלַגֵּר
cnj prp n
ms–sg
הַגָּר
dfa act-ptc
qal ms–sg
בְּתוֹכָם
prp n pns
con ms–sg
תּוֹרָה
n
fm–sg
אַחַת
adj
fm–sg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לָכֶם
prp pns
לָעֹשֶׂה
prp act-ptc
qal ms–sg
בִּשְׁגָגָה
prp n
fm–sg
٢٩ لِلْوَطَنِيِّ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلِلْغَرِيبِ النَّازِلِ بَيْنَهُمْ تَكُونُ شَرِيعَةٌ وَاحِدَةٌ لِلْعَامِلِ بِسَهْوٍ.
٣٠
וְהַנֶּפֶשׁ
cnj dfa n
fm–sg
אֲשֶׁר־
rlp
תַּעֲשֶׂה
vb
qal–imp 3p–sg
בְּיָד
prp n
fm–sg
רָמָה
act-ptc
qal fm–sg
מִן־
prp
הָאֶזְרָח
dfa n
ms–sg
וּמִן־
cnj prp
הַגֵּר
dfa n
ms–sg
אֶת־
prp
יְהוָה
npr
הוּא
pro
3p ms–sg
מְגַדֵּף
act-ptc
pie ms–sg
וְנִכְרְתָה
cnj vb
nif–prf 3p–sg
הַנֶּפֶשׁ
dfa n
fm–sg
הַהִוא
dfa pro
3p fm–sg
מִקֶּרֶב
prp n
ms–sg
עַמָּהּ
n pns
con ms–sg
٣٠ وَأَمَّا النَّفْسُ الَّتِي تَعْمَلُ بِيَدٍ رَفِيعَةٍ مِنَ الْوَطَنِيِّينَ أَوْ مِنَ الْغُرَبَاءِ فَهِيَ تَزْدَرِي بِالرَّبِّ. فَتُقْطَعُ تِلْكَ النَّفْسُ مِنْ بَيْنِ شَعْبِهَا،
٣١
כִּי
prp
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
בָּזָה
vb
qal–prf 3p–sg
וְאֶת־
cnj prp
מִצְוָת
n pns
con fm–sg
הֵפַר
vb
hif–prf 3p–sg
הִכָּרֵת
inf
nif–inf
תִּכָּרֵת
vb
nif–imp 3p–sg
הַנֶּפֶשׁ
dfa n
fm–sg
הַהִוא
dfa pro
3p fm–sg
עֲוֹנָה
n pns
con ms–sg
בָהּ
prp pns
٣١ لأَنَّهَا احْتَقَرَتْ كَلاَمَ الرَّبِّ وَنَقَضَتْ وَصِيَّتَهُ. قَطْعًا تُقْطَعُ تِلْكَ النَّفْسُ. ذَنْبُهَا عَلَيْهَا».
٣٢
וַיִּהְיוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
בְנֵי־
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
בַּמִּדְבָּר
prp n
ms–sg
וַיִּמְצְאוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אִישׁ
n
ms–sg
מְקֹשֵׁשׁ
act-ptc
pie ms–sg
עֵצִים
n
ms–pl
בְּיוֹם
prp n
ms–sg
הַשַּׁבָּת
dfa n
both–sg
٣٢ وَلَمَّا كَانَ بَنُو إِسْرَائِيلَ فِي الْبَرِّيَّةِ وَجَدُوا رَجُلاً يَحْتَطِبُ حَطَبًا فِي يَوْمِ السَّبْتِ.
٣٣
וַיַּקְרִיבוּ
cnj vb
hif–imp 3p–pl
אֹת
dom pns
הַמֹּצְאִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
אֹת
dom pns
מְקֹשֵׁשׁ
act-ptc
pie ms–sg
עֵצִים
n
ms–pl
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
וְאֶל־
cnj prp
אַהֲרֹן
npr
וְאֶל
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
הָעֵדָה
dfa n
fm–sg
٣٣ فَقَدَّمَهُ الَّذِينَ وَجَدُوهُ يَحْتَطِبُ حَطَبًا إِلَى مُوسَى وَهَارُونَ وَكُلِّ الْجَمَاعَةِ.
٣٤
וַיַּנִּיחוּ
cnj vb
hif–imp 3p–pl
אֹת
dom pns
בַּמִּשְׁמָר
prp n
ms–sg
כִּי
prp
לֹא
neg
פֹרַשׁ
vb
pua–prf 3p–sg
מַה־
inp
יֵּעָשֶׂה
vb
nif–imp 3p–sg
ל
prp pns
٣٤ فَوَضَعُوهُ فِي الْمَحْرَسِ لأَنَّهُ لَمْ يُعْلَنْ مَاذَا يُفْعَلُ بِهِ.
٣٥
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
מוֹת
inf
qal–inf
יוּמַת
vb
hof–imp 3p–sg
הָאִישׁ
dfa n
ms–sg
רָגוֹם
inf
qal–inf
אֹת
dom pns
בָאֲבָנִים
prp n
fm–pl
כָּל־
n
con ms–sg
הָעֵדָה
dfa n
fm–sg
מִחוּץ
prp n
ms–sg
לַמַּחֲנֶה
prp n
both–sg
٣٥ فَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: «قَتْلاً يُقْتَلُ الرَّجُلُ. يَرْجُمُهُ بِحِجَارَةٍ كُلُّ الْجَمَاعَةِ خَارِجَ الْمَحَلَّةِ».
٣٦
וַיֹּצִיאוּ
cnj vb
hif–imp 3p–pl
אֹת
dom pns
כָּל־
n
con ms–sg
הָעֵדָה
dfa n
fm–sg
אֶל־
prp
מִחוּץ
prp n
ms–sg
לַמַּחֲנֶה
prp n
both–sg
וַיִּרְגְּמוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֹת
dom pns
בָּאֲבָנִים
prp n
fm–pl
וַיָּמֹת
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
צִוָּה
vb
pie–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶת־
prp
מֹשֶׁה
npr
٣٦ فَأَخْرَجَهُ كُلُّ الْجَمَاعَةِ إِلَى خَارِجِ الْمَحَلَّةِ وَرَجَمُوهُ بِحِجَارَةٍ، فَمَاتَ كَمَا أَمَرَ الرَّبُّ مُوسَى.
٣٧
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
לֵּאמֹר
prp inf
qal–inf
٣٧ وَكَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى قَائِلاً:
٣٨
דַּבֵּר
vb
pie–imv sg
אֶל־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
וְאָמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֲלֵהֶם
prp pns
וְעָשׂוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
לָהֶם
prp pns
צִיצִת
n
fm–sg
עַל־
prp
כַּנְפֵי
n
con fm–pl
בִגְדֵיהֶם
n pns
con ms–pl
לְדֹרֹתָם
prp n pns
con ms–pl
וְנָתְנוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
עַל־
prp
צִיצִת
n
con fm–sg
הַכָּנָף
dfa n
fm–sg
פְּתִיל
n
con ms–sg
תְּכֵלֶת
n
fm–sg
٣٨ «كَلِّمْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَقُلْ لَهُمْ: أَنْ يَصْنَعُوا لَهُمْ أَهْدَابًا فِي أَذْيَالِ ثِيَابِهِمْ فِي أَجْيَالِهِمْ، وَيَجْعَلُوا عَلَى هُدْبِ الذَّيْلِ عِصَابَةً مِنْ أَسْمَانْجُونِيٍّ.
٣٩
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לָכֶם
prp pns
לְצִיצִת
prp n
fm–sg
וּרְאִיתֶם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
אֹת
dom pns
וּזְכַרְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
מִצְוֹת
n
con fm–pl
יְהוָה
npr
וַעֲשִׂיתֶם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
אֹתָם
dom pns
וְלֹא־
cnj neg
תָתֻרוּ
vb
qal–imp 2p–pl
אַחֲרֵי
adv
לְבַבְכֶם
n pns
con ms–sg
וְאַחֲרֵי
cnj adv
עֵינֵיכֶם
n pns
con fm–du
אֲשֶׁר־
rlp
אַתֶּם
pro
2p ms–pl
זֹנִים
act-ptc
qal ms–pl
אַחֲרֵיהֶם
adv pns
٣٩ فَتَكُونُ لَكُمْ هُدْبًا، فَتَرَوْنَهَا وَتَذْكُرُونَ كُلَّ وَصَايَا الرَّبِّ وَتَعْمَلُونَهَا، وَلاَ تَطُوفُونَ وَرَاءَ قُلُوبِكُمْ وَأَعْيُنِكُمُ الَّتِي أَنْتُمْ فَاسِقُونَ وَرَاءَهَا،
٤٠
לְמַעַן
prp
תִּזְכְּרוּ
vb
qal–imp 2p–pl
וַעֲשִׂיתֶם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
מִצְוֹתָי 
n pns
con fm–pl
וִהְיִיתֶם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
קְדֹשִׁים
adj
ms–pl
לֵאלֹהֵיכֶם
prp n pns
con ms–pl
٤٠ لِكَيْ تَذْكُرُوا وَتَعْمَلُوا كُلَّ وَصَايَايَ، وَتَكُونُوا مُقَدَّسِينَ لإِلهِكُمْ.
٤١
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֵיכֶם
n pns
con ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
הוֹצֵאתִי
vb
hif–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרַיִם
npr
לִהְיוֹת
prp inf
qal–inf
לָכֶם
prp pns
לֵאלֹהִים
prp n
ms–pl
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֵיכֶם
n pns
con ms–pl
٤١ أَنَا الرَّبُّ إِلهُكُمُ الَّذِي أَخْرَجَكُمْ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ لِيَكُونَ لَكُمْ إِلهًا. أَنَا الرَّبُّ إِلهُكُمْ».

تحويل ٠.١