|
|
|
| ١ |
|
וַתִּשָּׂא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיִּתְּנוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
וַיִּבְכּוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
١
فَرَفَعَتْ كُلُّ الْجَمَاعَةِ صَوْتَهَا وَصَرَخَتْ، وَبَكَى الشَّعْبُ تِلْكَ اللَّيْلَةَ.
|
| ٢ |
|
וַיִּלֹּנוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢
وَتَذَمَّرَ عَلَى مُوسَى وَعَلَى هَارُونَ جَمِيعُ بَنِي إِسْرَائِيلَ، وَقَالَ لَهُمَا كُلُّ الْجَمَاعَةِ: «لَيْتَنَا مُتْنَا فِي أَرْضِ مِصْرَ، أَوْ لَيْتَنَا مُتْنَا فِي هذَا الْقَفْرِ!
|
| ٣ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
נָשֵׁינוּ
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
וְטַפֵּנוּ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٣
وَلِمَاذَا أَتَى بِنَا الرَّبُّ إِلَى هذِهِ الأَرْضِ لِنَسْقُطَ بِالسَّيْفِ؟ تَصِيرُ نِسَاؤُنَا وَأَطْفَالُنَا غَنِيمَةً. أَلَيْسَ خَيْرًا لَنَا أَنْ نَرْجعَ إِلَى مِصْرَ؟»
|
| ٤ |
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
| נִתְּנָה |
| prh |
| qal–imp 1p–pl |
|
|
|
וְנָשׁוּבָה
|
| cnj |
prh |
|
qal–imp 1p–pl |
|
|
|
٤
فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: «نُقِيمُ رَئِيسًا وَنَرْجعُ إِلَى مِصْرَ».
|
| ٥ |
|
וַיִּפֹּל
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
פְּנֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
|
|
٥
فَسَقَطَ مُوسَى وَهَارُونُ عَلَى وَجْهَيْهِمَا أَمَامَ كُلِّ مَعْشَرِ جَمَاعَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ.
|
| ٦ |
|
|
|
|
|
|
|
|
הַתָּרִים
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
|
|
בִּגְדֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٦
وَيَشُوعُ بْنُ نُونَ وَكَالِبُ بْنُ يَفُنَّةَ، مِنَ الَّذِينَ تَجَسَّسُوا الأَرْضَ، مَزَّقَا ثِيَابَهُمَا
|
| ٧ |
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| עָבַרְנוּ |
| vb |
| qal–prf 1p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٧
وَكَلَّمَا كُلَّ جَمَاعَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ قَائِلَيْنِ: «الأَرْضُ الَّتِي مَرَرْنَا فِيهَا لِنَتَجَسَّسَهَا جَيِّدَةٌ جِدًّا جِدًّا.
|
| ٨ |
|
|
|
|
|
וְהֵבִיא
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וּנְתָנָהּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٨
إِنْ سُرَّ بِنَا الرَّبُّ يُدْخِلْنَا إِلَى هذِهِ الأَرْضِ وَيُعْطِينَا إِيَّاهَا، أَرْضًا تَفِيضُ لَبَنًا وَعَسَلاً.
|
| ٩ |
|
|
|
| תִּמְרֹדוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
וְאַתֶּם
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–pl |
|
|
| תִּירְאוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
לַחְמֵנוּ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
תִּירָאֻם
|
| vb |
pns |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
٩
إِنَّمَا لاَ تَتَمَرَّدُوا عَلَى الرَّبِّ، وَلاَ تَخَافُوا مِنْ شَعْبِ الأَرْضِ لأَنَّهُمْ خُبْزُنَا. قَدْ زَالَ عَنْهُمْ ظِلُّهُمْ، وَالرَّبُّ مَعَنَا. لاَ تَخَافُوهُمْ».
|
| ١٠ |
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٠
وَلكِنْ قَالَ كُلُّ الْجَمَاعَةِ أَنْ يُرْجَمَا بِالْحِجَارَةِ. ثُمَّ ظَهَرَ مَجْدُ الرَّبِّ فِي خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ لِكُلِّ بَنِي إِسْرَائِيلَ.
|
| ١١ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
יְנַאֲצֻנִי
|
| vb |
pns |
| pie–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
| יַאֲמִינוּ |
| vb |
| hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
| עָשִׂיתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
בְּקִרְבּוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
١١
وَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: «حَتَّى مَتَى يُهِينُنِي هذَا الشَّعْبُ؟ وَحَتَّى مَتَى لاَ يُصَدِّقُونَنِي بِجَمِيعِ الآيَاتِ الَّتِي عَمِلْتُ فِي وَسَطِهِمْ؟
|
| ١٢ |
|
אַכֶּנּוּ
|
| vb |
pns |
| hif–imp 1p–sg |
|
|
|
|
וְאוֹרִשֶׁנּוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 1p–sg |
|
|
|
וְאֶעֱשֶׂה
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
١٢
إِنِّي أَضْرِبُهُمْ بِالْوَبَإِ وَأُبِيدُهُمْ، وَأُصَيِّرُكَ شَعْبًا أَكْبَرَ وَأَعْظَمَ مِنْهُمْ».
|
| ١٣ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וְשָׁמְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
| הֶעֱלִיתָ |
| vb |
| hif–prf 2p–sg |
|
|
בְכֹחֲךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
מִקִּרְבּוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
١٣
فَقَالَ مُوسَى لِلرَّبِّ: «فَيَسْمَعُ الْمِصْرِيُّونَ الَّذِينَ أَصْعَدْتَ بِقُوَّتِكَ هذَا الشَّعْبَ مِنْ وَسَطِهِمْ،
|
| ١٤ |
|
וְאָמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
| שָׁמְעוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַעֲנָנְךָ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
וּבְעַמֻּד
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
לִפְנֵיהֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
וּבְעַמּוּד
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
|
|
١٤
وَيَقُولُونَ لِسُكَّانِ هذِهِ الأَرْضِ الَّذِينَ قَدْ سَمِعُوا أَنَّكَ يَا رَبُّ فِي وَسَطِ هذَا الشَّعْبِ، الَّذِينَ أَنْتَ يَا رَبُّ قَدْ ظَهَرْتَ لَهُمْ عَيْنًا لِعَيْنٍ، وَسَحَابَتُكَ وَاقِفَةٌ عَلَيْهِمْ، وَأَنْتَ سَائِرٌ أَمَامَهُمْ بِعَمُودِ سَحَابٍ نَهَارًا وَبِعَمُودِ نَارٍ لَيْلاً.
|
| ١٥ |
|
וְהֵמַתָּה
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וְאָמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
| שָׁמְעוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
שִׁמְעֲךָ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
١٥
فَإِنْ قَتَلْتَ هذَا الشَّعْبَ كَرَجُل وَاحِدٍ، يَتَكَلَّمُ الشُّعُوبُ الَّذِينَ سَمِعُوا بِخَبَرِكَ قَائِلِينَ:
|
| ١٦ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| נִשְׁבַּע |
| vb |
| nif–prf 3p–sg |
|
|
|
וַיִּשְׁחָטֵם
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
١٦
لأَنَّ الرَّبَّ لَمْ يَقْدِرْ أَنْ يُدْخِلَ هذَا الشَّعْبَ إِلَى الأَرْضِ الَّتِي حَلَفَ لَهُمْ، قَتَلَهُمْ فِي الْقَفْرِ.
|
| ١٧ |
|
| יִגְדַּל־ |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
| דִּבַּרְתָּ |
| vb |
| pie–prf 2p–sg |
|
|
|
١٧
فَالآنَ لِتَعْظُمْ قُدْرَةُ سَيِّدِي كَمَا تَكَلَّمْتَ قَائِلاً:
|
| ١٨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| יְנַקֶּה |
| vb |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٨
الرَّبُّ طَوِيلُ الرُّوحِ كَثِيرُ الإِحْسَانِ، يَغْفِرُ الذَّنْبَ وَالسَّيِّئَةَ، لكِنَّهُ لاَ يُبْرِئُ. بَلْ يَجْعَلُ ذَنْبَ الآبَاءِ عَلَى الأَبْنَاءِ إِلَى الْجِيلِ الثَّالِثِ وَالرَّابعِ.
|
| ١٩ |
|
|
|
|
|
|
|
חַסְדֶּךָ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
| נָשָׂאתָה |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
١٩
اِصْفَحْ عَنْ ذَنْبِ هذَا الشَّعْبِ كَعَظَمَةِ نِعْمَتِكَ، وَكَمَا غَفَرْتَ لِهذَا الشَّعْبِ مِنْ مِصْرَ إِلَى ههُنَا».
|
| ٢٠ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
| סָלַחְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
כִּדְבָרֶךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
٢٠
فَقَالَ الرَّبُّ: «قَدْ صَفَحْتُ حَسَبَ قَوْلِكَ.
|
| ٢١ |
|
|
|
|
וְיִמָּלֵא
|
| cnj |
vb |
|
nif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
٢١
وَلكِنْ حَيٌّ أَنَا فَتُمْلأُ كُلُّ الأَرْضِ مِنْ مَجْدِ الرَّبِّ،
|
| ٢٢ |
|
|
|
|
הָרֹאִים
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
|
|
אֹתֹתַי
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
|
| עָשִׂיתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
וּבַמִּדְבָּר
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
וַיְנַסּוּ
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
| שָׁמְעוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
בְּקוֹלִי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
٢٢
إِنَّ جَمِيعَ الرِّجَالِ الَّذِينَ رَأَوْا مَجْدِي وَآيَاتِي الَّتِي عَمِلْتُهَا فِي مِصْرَ وَفِي الْبَرِّيَّةِ، وَجَرَّبُونِي الآنَ عَشَرَ مَرَّاتٍ، وَلَمْ يَسْمَعُوا لِقَوْلِي،
|
| ٢٣ |
|
|
|
|
|
| נִשְׁבַּעְתִּי |
| vb |
| nif–prf 1p–sg |
|
|
לַאֲבֹתָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
מְנַאֲצַי
|
| act-ptc |
pns |
| pie ms–pl |
|
|
|
|
יִרְאוּהָ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
٢٣
لَنْ يَرَوْا الأَرْضَ الَّتِي حَلَفْتُ لآبَائِهِمْ. وَجَمِيعُ الَّذِينَ أَهَانُونِي لاَ يَرَوْنَهَا.
|
| ٢٤ |
|
וְעַבְדִּי
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיְמַלֵּא
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
וַהֲבִיאֹתִיו
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וְזַרְעוֹ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
יוֹרִשֶׁנָּה
|
| vb |
pns |
| hif–imp 3p–sg |
|
|
|
٢٤
وَأَمَّا عَبْدِي كَالِبُ فَمِنْ أَجْلِ أَنَّهُ كَانَتْ مَعَهُ رُوحٌ أُخْرَى، وَقَدِ اتَّبَعَنِي تَمَامًا، أُدْخِلُهُ إِلَى الأَرْضِ الَّتِي ذَهَبَ إِلَيْهَا، وَزَرْعُهُ يَرِثُهَا.
|
| ٢٥ |
|
וְהָעֲמָלֵקִי
|
| cnj |
dfa |
npr |
|
|
|
|
|
וְהַכְּנַעֲנִי
|
| cnj |
dfa |
npr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּסְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv pl |
|
|
|
|
|
|
|
٢٥
وَإِذِ الْعَمَالِقَةُ وَالْكَنْعَانِيُّونَ سَاكِنُونَ فِي الْوَادِي، فَانْصَرِفُوا غَدًا وَارْتَحِلُوا إِلَى الْقَفْرِ فِي طَرِيقِ بَحْرِ سُوفَ».
|
| ٢٦ |
|
וַיְדַבֵּר
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٦
وَكَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى وَهَارُونَ قَائِلاً:
|
| ٢٧ |
|
|
|
|
|
|
|
| מַלִּינִים |
| act-ptc |
| hif ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
| מַלִּינִים |
| act-ptc |
| hif ms–pl |
|
|
| שָׁמָעְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
٢٧
«حَتَّى مَتَى أَغْفِرُ لِهذِهِ الْجَمَاعَةِ الشِّرِّيرَةِ الْمُتَذَمِّرَةِ عَلَيَّ؟ قَدْ سَمِعْتُ تَذَمُّرَ بَنِي إِسْرَائِيلَ الَّذِي يَتَذَمَّرُونَهُ عَلَيَّ.
|
| ٢٨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| דִּבַּרְתֶּם |
| vb |
| pie–prf 2p–pl |
|
|
בְּאָזְנָי
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
|
| אֶעֱשֶׂה |
| vb |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
٢٨
قُلْ لَهُمْ: حَيٌّ أَنَا يَقُولُ الرَّبُّ، لأَفْعَلَنَّ بِكُمْ كَمَا تَكَلَّمْتُمْ فِي أُذُنَيَّ.
|
| ٢٩ |
|
|
| יִפְּלוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
פִגְרֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
פְּקֻדֵיכֶם
|
| pas-ptc |
pns |
| qalp ms–pl |
|
|
|
|
מִסְפַּרְכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| הֲלִינֹתֶם |
| vb |
| hif–prf 2p–pl |
|
|
|
٢٩
فِي هذَا الْقَفْرِ تَسْقُطُ جُثَثُكُمْ، جَمِيعُ الْمَعْدُودِينَ مِنْكُمْ حَسَبَ عَدَدِكُمْ مِنِ ابْنِ عِشْرِينَ سَنَةً فَصَاعِدًا الَّذِينَ تَذَمَّرُوا عَلَيَّ.
|
| ٣٠ |
|
|
| תָּבֹאוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
| נָשָׂאתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
לְשַׁכֵּן
|
| prp |
inf |
|
pie–inf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٣٠
لَنْ تَدْخُلُوا الأَرْضَ الَّتِي رَفَعْتُ يَدِي لأُسْكِنَنَّكُمْ فِيهَا، مَا عَدَا كَالِبَ بْنَ يَفُنَّةَ وَيَشُوعَ بْنَ نُونٍ.
|
| ٣١ |
|
וְטַפְּכֶם
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
| אֲמַרְתֶּם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
וְהֵבֵיאתִי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
וְיָדְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
| מְאַסְתֶּם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
|
٣١
وَأَمَّا أَطْفَالُكُمُ الَّذِينَ قُلْتُمْ يَكُونُونَ غَنِيمَةً فَإِنِّي سَأُدْخِلُهُمْ، فَيَعْرِفُونَ الأَرْضَ الَّتِي احْتَقَرْتُمُوهَا.
|
| ٣٢ |
|
וּפִגְרֵיכֶם
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
| יִפְּלוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
٣٢
فَجُثَثُكُمْ أَنْتُمْ تَسْقُطُ فِي هذَا الْقَفْرِ،
|
| ٣٣ |
|
וּבְנֵיכֶם
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
וְנָשְׂאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
זְנוּתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
|
פִּגְרֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
٣٣
وَبَنُوكُمْ يَكُونُونَ رُعَاةً فِي الْقَفْرِ أَرْبَعِينَ سَنَةً، وَيَحْمِلُونَ فُجُورَكُمْ حَتَّى تَفْنَى جُثَثُكُمْ فِي الْقَفْرِ.
|
| ٣٤ |
|
בְּמִסְפַּר
|
| prp |
n |
|
con ms–sg |
|
|
|
| תַּרְתֶּם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| תִּשְׂאוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
עֲוֹנֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
וִידַעְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
תְּנוּאָתִי
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
٣٤
كَعَدَدِ الأَيَّامِ الَّتِي تَجَسَّسْتُمْ فِيهَا الأَرْضَ أَرْبَعِينَ يَوْمًا، لِلسَّنَةِ يَوْمٌ. تَحْمِلُونَ ذُنُوبَكُمْ أَرْبَعِينَ سَنَةً فَتَعْرِفُونَ ابْتِعَادِي.
|
| ٣٥ |
|
|
| דִּבַּרְתִּי |
| vb |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
| אֶעֱשֶׂה |
| vb |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
הַנּוֹעָדִים
|
| dfa |
|
|
nif ms–pl |
|
|
|
|
| יִתַּמּוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
٣٥
أَنَا الرَّبُّ قَدْ تَكَلَّمْتُ. لأَفْعَلَنَّ هذَا بِكُلِّ هذِهِ الْجَمَاعَةِ الشِّرِّيرَةِ الْمُتَّفِقَةِ عَلَيَّ. فِي هذَا الْقَفْرِ يَفْنَوْنَ، وَفِيهِ يَمُوتُونَ».
|
| ٣٦ |
|
וְהָאֲנָשִׁים
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיָּשֻׁבוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
וַיִּלּוֹנוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٣٦
أَمَّا الرِّجَالُ الَّذِينَ أَرْسَلَهُمْ مُوسَى لِيَتَجَسَّسُوا الأَرْضَ، وَرَجَعُوا وَسَجَّسُوا عَلَيْهِ كُلَّ الْجَمَاعَةِ بِإِشَاعَةِ الْمَذَمَّةِ عَلَى الأَرْضِ،
|
| ٣٧ |
|
וַיָּמֻתוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
| מוֹצִאֵי |
| act-ptc |
| hif ms–pl |
|
|
|
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
٣٧
فَمَاتَ الرِّجَالُ الَّذِينَ أَشَاعُوا الْمَذَمَّةَ الرَّدِيئَةَ عَلَى الأَرْضِ بِالْوَبَإِ أَمَامَ الرَّبِّ.
|
| ٣٨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
הַהֹלְכִים
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
|
|
٣٨
وَأَمَّا يَشُوعُ بْنُ نُونَ وَكَالِبُ بْنُ يَفُنَّةَ، مِنْ أُولئِكَ الرِّجَالِ الَّذِينَ ذَهَبُوا لِيَتَجَسَّسُوا الأَرْضَ، فَعَاشَا.
|
| ٣٩ |
|
וַיְדַבֵּר
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּתְאַבְּלוּ
|
| cnj |
vb |
|
hit–imp 3p–pl |
|
|
|
|
٣٩
وَلَمَّا تَكَلَّمَ مُوسَى بِهذَا الْكَلاَمِ إِلَى جَمِيعِ بَنِي إِسْرَائِيلَ بَكَى الشَّعْبُ جِدًّا.
|
| ٤٠ |
|
וַיַּשְׁכִּמוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
וַיַּעֲלוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
וְעָלִינוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
| חָטָאנוּ |
| vb |
| qal–prf 1p–pl |
|
|
٤٠
ثُمَّ بَكَّرُوا صَبَاحًا وَصَعِدُوا إِلَى رَأْسِ الْجَبَلِ قَائِلِينَ: «هُوَذَا نَحْنُ! نَصْعَدُ إِلَى الْمَوْضِعِ الَّذِي قَالَ الرَّبُّ عَنْهُ، فَإِنَّنَا قَدْ أَخْطَأْنَا».
|
| ٤١ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
| עֹבְרִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
٤١
فَقَالَ مُوسَى: «لِمَاذَا تَتَجَاوَزُونَ قَوْلَ الرَّبِّ؟ فَهذَا لاَ يَنْجَحُ.
|
| ٤٢ |
|
| תַּעֲלוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
בְּקִרְבְּכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
| תִּנָּגְפוּ |
| vb |
| nif–imp 2p–pl |
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
אֹיְבֵיכֶם
|
| act-ptc |
pns |
| qal ms–pl |
|
|
|
٤٢
لاَ تَصْعَدُوا، لأَنَّ الرَّبَّ لَيْسَ فِي وَسَطِكُمْ لِئَلاَّ تَنْهَزِمُوا أَمَامَ أَعْدَائِكُمْ.
|
| ٤٣ |
|
|
|
וְהַכְּנַעֲנִי
|
| cnj |
dfa |
npr |
|
|
|
|
|
|
לִפְנֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
וּנְפַלְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
| שַׁבְתֶּם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
٤٣
لأَنَّ الْعَمَالِقَةَ وَالْكَنْعَانِيِّينَ هُنَاكَ قُدَّامَكُمْ تَسْقُطُونَ بِالسَّيْفِ. إِنَّكُمْ قَدِ ارْتَدَدْتُمْ عَنِ الرَّبِّ، فَالرَّبُّ لاَ يَكُونُ مَعَكُمْ».
|
| ٤٤ |
|
וַיַּעְפִּלוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
וַאֲרוֹן
|
| cnj |
n |
|
con both–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٤٤
لكِنَّهُمْ تَجَبَّرُوا وَصَعِدُوا إِلَى رَأْسِ الْجَبَلِ. وَأَمَّا تَابُوتُ عَهْدِ الرَّبِّ وَمُوسَى فَلَمْ يَبْرَحَا مِنْ وَسَطِ الْمَحَلَّةِ.
|
| ٤٥ |
|
וַיֵּרֶד
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וְהַכְּנַעֲנִי
|
| cnj |
dfa |
npr |
|
|
|
|
|
הַיֹּשֵׁב
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
וַיַּכּוּם
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
וַיַּכְּתוּם
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
٤٥
فَنَزَلَ الْعَمَالِقَةُ وَالْكَنْعَانِيُّونَ السَّاكِنُونَ فِي ذلِكَ الْجَبَلِ وَضَرَبُوهُمْ وَكَسَّرُوهُمْ إِلَى حُرْمَةَ.
|