|
|
|
| ١ |
|
וַיְדַבֵּר
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
١
ثُمَّ كَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى قَائِلاً:
|
| ٢ |
|
|
|
|
וְיָתֻרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| תִּשְׁלָחוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
٢
«أَرْسِلْ رِجَالاً لِيَتَجَسَّسُوا أَرْضَ كَنْعَانَ الَّتِي أَنَا مُعْطِيهَا لِبَنِي إِسْرَائِيلَ. رَجُلاً وَاحِدًا لِكُلِّ سِبْطٍ مِنْ آبَائِهِ تُرْسِلُونَ. كُلُّ وَاحِدٍ رَئِيسٌ فِيهِمْ».
|
| ٣ |
|
וַיִּשְׁלַח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
מִמִּדְבַּר
|
| prp |
n |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٣
فَأَرْسَلَهُمْ مُوسَى مِنْ بَرِّيَّةِ فَارَانَ حَسَبَ قَوْلِ الرَّبِّ. كُلُّهُمْ رِجَالٌ هُمْ رُؤَسَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ،
|
|
|
٤
وَهذِهِ أَسْمَاؤُهُمْ: مِنْ سِبْطِ رَأُوبَيْنَ شَمُّوعُ بْنُ زَكُّورَ.
|
|
|
٥
مِنْ سِبْطِ شِمْعُونَ شَافَاطُ ابْنُ حُورِي.
|
|
|
٦
مِنْ سِبْطِ يَهُوذَا كَالِبُ بْنُ يَفُنَّةَ.
|
|
|
٧
مِنْ سِبْطِ يَسَّاكَرَ يَجْآلُ بْنُ يُوسُفَ.
|
|
|
٨
مِنْ سِبْطِ أَفْرَايِمَ هُوشَعُ بْنُ نُونَ.
|
|
|
٩
مِنْ سِبْطِ بَنْيَامِينَ فَلْطِي بْنُ رَافُو.
|
|
|
١٠
مِنْ سِبْطِ زَبُولُونَ جَدِّيئِيلُ بْنُ سُودِي.
|
|
|
١١
مِنْ سِبْطِ يُوسُفَ: مِنْ سِبْطِ مَنَسَّى جِدِّي بْنُ سُوسِي.
|
|
|
١٢
مِنْ سِبْطِ دَانَ عَمِّيئِيلُ بْنُ جَمَلِّي.
|
|
|
١٣
مِنْ سِبْطِ أَشِيرَ سَتُورُ بْنُ مِيخَائِيلَ.
|
|
|
١٤
مِنْ سِبْطِ نَفْتَالِي نَحْبِي بْنُ وَفْسِي.
|
|
|
١٥
مِنْ سِبْطِ جَادَ جَأُوئِيلُ بْنُ مَاكِي.
|
| ١٦ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּקְרָא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
١٦
هذِهِ أَسْمَاءُ الرِّجَالِ الَّذِينَ أَرْسَلَهُمْ مُوسَى لِيَتَجَسَّسُوا الأَرْضَ. وَدَعَا مُوسَى هُوشَعَ بْنَ نُونَ «يَشُوعَ».
|
| ١٧ |
|
וַיִּשְׁלַח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַעֲלִיתֶם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
١٧
فَأَرْسَلَهُمْ مُوسَى لِيَتَجَسَّسُوا أَرْضَ كَنْعَانَ، وَقَالَ لَهُمُ: «اصْعَدُوا مِنْ هُنَا إِلَى الْجَنُوبِ وَاطْلَعُوا إِلَى الْجَبَلِ،
|
| ١٨ |
|
וּרְאִיתֶם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
הַיֹּשֵׁב
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٨
وَانْظُرُوا الأَرْضَ، مَا هِيَ: وَالشَّعْبَ السَّاكِنَ فِيهَا، أَقَوِيٌّ هُوَ أَمْ ضَعِيفٌ؟ قَلِيلٌ أَمْ كَثِيرٌ؟
|
| ١٩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
בָּהֵנָּה
|
| prp |
pro |
|
3p fm–pl |
|
|
הַבְּמַחֲנִים
|
| dfa |
prp |
n |
|
|
both–pl |
|
|
|
בְּמִבְצָרִים
|
| prp |
n |
|
ms–pl |
|
|
١٩
وَكَيْفَ هِيَ الأَرْضُ الَّتِي هُوَ سَاكِنٌ فِيهَا، أَجَيِّدَةٌ أَمْ رَدِيئَةٌ؟ وَمَا هِيَ الْمُدُنُ الَّتِي هُوَ سَاكِنٌ فِيهَا، أَمُخَيَّمَاتٌ أَمْ حُصُونٌ؟
|
| ٢٠ |
|
|
|
הַשְּׁמֵנָה
|
| dfa |
adj |
|
fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְהִתְחַזַּקְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
hit–prf 2p–pl |
|
|
וּלְקַחְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
וְהַיָּמִים
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–pl |
|
|
|
|
|
٢٠
وَكَيْفَ هِيَ الأَرْضُ، أَسَمِينَةٌ أَمْ هَزِيلَةٌ؟ أَفِيهَا شَجَرٌ أَمْ لاَ؟ وَتَشَدَّدُوا فَخُذُوا مِنْ ثَمَرِ الأَرْضِ». وَأَمَّا الأَيَّامُ فَكَانَتْ أَيَّامَ بَاكُورَاتِ الْعِنَبِ.
|
| ٢١ |
|
וַיַּעֲלוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
וַיָּתֻרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
מִמִּדְבַּר־
|
| prp |
n |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
٢١
فَصَعِدُوا وَتَجَسَّسُوا الأَرْضَ مِنْ بَرِّيَّةِ صِينَ إِلَى رَحُوبَ فِي مَدْخَلِ حَمَاةَ.
|
| ٢٢ |
|
וַיַּעֲלוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
וַיָּבֹא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| נִבְנְתָה |
| vb |
| nif–prf 3p–sg |
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
|
٢٢
صَعِدُوا إِلَى الْجَنُوبِ وَأَتَوْا إِلَى حَبْرُونَ. وَكَانَ هُنَاكَ أَخِيمَانُ وَشِيشَايُ وَتَلْمَايُ بَنُو عَنَاق. وَأَمَّا حَبْرُونُ فَبُنِيَتْ قَبْلَ صُوعَنِ مِصْرَ بِسَبْعِ سِنِينَ.
|
| ٢٣ |
|
וַיָּבֹאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
וַיִּכְרְתוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּשָּׂאֻהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
בִּשְׁנָיִם
|
| prp |
adj |
|
ms–du |
|
|
|
|
|
|
٢٣
وَأَتَوْا إِلَى وَادِي أَشْكُولَ، وَقَطَفُوا مِنْ هُنَاكَ زَرَجُونَةً بِعُنْقُودٍ وَاحِدٍ مِنَ الْعِنَبِ، وَحَمَلُوهُ بِالدُّقْرَانَةِ بَيْنَ اثْنَيْنِ، مَعَ شَيْءٍ مِنَ الرُّمَّانِ وَالتِّينِ.
|
| ٢٤ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| כָּרְתוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
٢٤
فَدُعِيَ ذلِكَ الْمَوْضِعُ «وَادِيَ أَشْكُولَ» بِسَبَبِ الْعُنْقُودِ الَّذِي قَطَعَهُ بَنُو إِسْرَائِيلَ مِنْ هُنَاكَ.
|
| ٢٥ |
|
וַיָּשֻׁבוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
٢٥
ثُمَّ رَجَعُوا مِنْ تَجَسُّسِ الأَرْضِ بَعْدَ أَرْبَعِينَ يَوْمًا.
|
| ٢٦ |
|
וַיֵּלְכוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
וַיָּבֹאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיָּשִׁיבוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
וַיַּרְאוּם
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
٢٦
فَسَارُوا حَتَّى أَتَوْا إِلَى مُوسَى وَهَارُونَ وَكُلِّ جَمَاعَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ، إِلَى بَرِّيَّةِ فَارَانَ، إِلَى قَادَشَ، وَرَدُّوا إِلَيْهِمَا خَبَرًا وَإِلَى كُلِّ الْجَمَاعَةِ وَأَرَوْهُمْ ثَمَرَ الأَرْضِ.
|
| ٢٧ |
|
וַיְסַפְּרוּ־
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–pl |
|
|
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
שְׁלַחְתָּנוּ
|
| vb |
pns |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
פִּרְיָהּ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
٢٧
وَأَخْبَرُوهُ وَقَالُوا: «قَدْ ذَهَبْنَا إِلَى الأَرْضِ الَّتِي أَرْسَلْتَنَا إِلَيْهَا، وَحَقًّا إِنَّهَا تَفِيضُ لَبَنًا وَعَسَلاً، وَهذَا ثَمَرُهَا.
|
| ٢٨ |
|
|
|
|
|
הַיֹּשֵׁב
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
וְהֶעָרִים
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
fm–pl |
|
| בְּצֻרוֹת |
| pas-ptc |
| qalp fm–pl |
|
|
|
|
|
|
| רָאִינוּ |
| vb |
| qal–prf 1p–pl |
|
|
|
٢٨
غَيْرَ أَنَّ الشَّعْبَ السَّاكِنَ فِي الأَرْضِ مُعْتَزٌّ، وَالْمُدُنُ حَصِينَةٌ عَظِيمَةٌ جِدًّا. وَأَيْضًا قَدْ رَأَيْنَا بَنِي عَنَاقَ هُنَاكَ.
|
| ٢٩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְהַכְּנַעֲנִי
|
| cnj |
dfa |
npr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٩
الْعَمَالِقَةُ سَاكِنُونَ فِي أَرْضِ الْجَنُوبِ، وَالْحِثِّيُّونَ وَالْيَبُوسِيُّونَ وَالأَمُورِيُّونَ سَاكِنُونَ فِي الْجَبَلِ، وَالْكَنْعَانِيُّونَ سَاكِنُونَ عِنْدَ الْبَحْرِ وَعَلَى جَانِبِ الأُرْدُنِّ».
|
| ٣٠ |
|
וַיַּהַס
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וְיָרַשְׁנוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
٣٠
لكِنْ كَالِبُ أَنْصَتَ الشَّعْبَ إِلَى مُوسَى وَقَالَ: «إِنَّنَا نَصْعَدُ وَنَمْتَلِكُهَا لأَنَّنَا قَادِرُونَ عَلَيْهَا».
|
| ٣١ |
|
וְהָאֲנָשִׁים
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٣١
وَأَمَّا الرِّجَالُ الَّذِينَ صَعِدُوا مَعَهُ فَقَالُوا: «لاَ نَقْدِرْ أَنْ نَصْعَدَ إِلَى الشَّعْبِ، لأَنَّهُمْ أَشَدُّ مِنَّا».
|
| ٣٢ |
|
וַיּוֹצִיאוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| עָבַרְנוּ |
| vb |
| qal–prf 1p–pl |
|
|
|
|
|
| אֹכֶלֶת |
| act-ptc |
| qal fm–sg |
|
|
יוֹשְׁבֶיהָ
|
| act-ptc |
pns |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
|
|
| רָאִינוּ |
| vb |
| qal–prf 1p–pl |
|
|
בְתוֹכָהּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
٣٢
فَأَشَاعُوا مَذَمَّةَ الأَرْضِ الَّتِي تَجَسَّسُوهَا، فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ قَائِلِينَ: «الأَرْضُ الَّتِي مَرَرْنَا فِيهَا لِنَتَجَسَّسَهَا هِيَ أَرْضٌ تَأْكُلُ سُكَّانَهَا، وَجَمِيعُ الشَّعْبِ الَّذِي رَأَيْنَا فِيهَا أُنَاسٌ طِوَالُ الْقَامَةِ.
|
| ٣٣ |
|
| רָאִינוּ |
| vb |
| qal–prf 1p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
וַנְּהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–pl |
|
|
בְעֵינֵינוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
|
|
| הָיִינוּ |
| vb |
| qal–prf 1p–pl |
|
|
בְּעֵינֵיהֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
|
٣٣
وَقَدْ رَأَيْنَا هُنَاكَ الْجَبَابِرَةَ، بَنِي عَنَاق مِنَ الْجَبَابِرَةِ. فَكُنَّا فِي أَعْيُنِنَا كَالْجَرَادِ، وَهكَذَا كُنَّا فِي أَعْيُنِهِمْ».
|