במדבר «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل العدد
أصحاح
١
וַתְּדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 3p–sg
מִרְיָם
npr
וְאַהֲרֹן
cnj npr
בְּמֹשֶׁה
prp npr
עַל־
prp
אֹדוֹת
n
fm–pl
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
הַכֻּשִׁית
dfa npr
אֲשֶׁר
rlp
לָקָח
vb
qal–prf 3p–sg
כִּי־
prp
אִשָּׁה
n
fm–sg
כֻשִׁית
npr
לָקָח
vb
qal–prf 3p–sg
١ وَتَكَلَّمَتْ مَرْيَمُ وَهَارُونُ عَلَى مُوسَى بِسَبَبِ الْمَرْأَةِ الْكُوشِيَّةِ الَّتِي اتَّخَذَهَا، لأَنَّهُ كَانَ قَدِ اتَّخَذَ امْرَأَةً كُوشِيَّةً.
٢
וַיֹּאמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
הֲרַק
int adv
אַךְ־
adv
בְּמֹשֶׁה
prp npr
דִּבֶּר
vb
pie–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
הֲלֹא
int neg
גַּם־
cnj
בָּנוּ
prp pns
דִבֵּר
vb
pie–prf 3p–sg
וַיִּשְׁמַע
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
٢ فَقَالاَ: «هَلْ كَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى وَحْدَهُ؟ أَلَمْ يُكَلِّمْنَا نَحْنُ أَيْضًا؟» فَسَمِعَ الرَّبُّ.
٣
וְהָאִישׁ
cnj dfa n
ms–sg
מֹשֶׁה
npr
עָנָו
adj
ms–sg
מְאֹד
adv
מִכֹּל
prp n
ms–sg
הָאָדָם
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
עַל־
prp
פְּנֵי
n
con both–pl
הָאֲדָמָה
dfa n
fm–sg
٣ وَأَمَّا الرَّجُلُ مُوسَى فَكَانَ حَلِيمًا جِدًّا أَكْثَرَ مِنْ جَمِيعِ النَّاسِ الَّذِينَ عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ.
٤
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
פִּתְאֹם
adv
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
וְאֶל־
cnj prp
אַהֲרֹן
npr
וְאֶל־
cnj prp
מִרְיָם
npr
צְאוּ
vb
qal–imv pl
שְׁלָשְׁתְּכֶם
adj pns
con ms–sg
אֶל־
prp
אֹהֶל
n
ms–sg
מוֹעֵד
n
ms–sg
וַיֵּצְאוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
שְׁלָשְׁתָּם
adj pns
con ms–sg
٤ فَقَالَ الرَّبُّ حَالاً لِمُوسَى وَهَارُونَ وَمَرْيَمَ: «اخْرُجُوا أَنْتُمُ الثَّلاَثَةُ إِلَى خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ». فَخَرَجُوا هُمُ الثَّلاَثَةُ.
٥
וַיֵּרֶד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
בְּעַמּוּד
prp n
ms–sg
עָנָן
n
ms–sg
וַיַּעֲמֹד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
פֶּתַח
n
ms–sg
הָאֹהֶל
dfa n
ms–sg
וַיִּקְרָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אַהֲרֹן
npr
וּמִרְיָם
cnj npr
וַיֵּצְאוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
שְׁנֵיהֶם
adj pns
con ms–du
٥ فَنَزَلَ الرَّبُّ فِي عَمُودِ سَحَابٍ وَوَقَفَ فِي بَابِ الْخَيْمَةِ، وَدَعَا هَارُونَ وَمَرْيَمَ فَخَرَجَا كِلاَهُمَا.
٦
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שִׁמְעוּ־
vb
qal–imv pl
נָא
prp
דְבָרָי 
n pns
con ms–pl
אִם־
adv
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
נְבִיאֲכֶם
n pns
con ms–sg
יְהוָה
npr
בַּמַּרְאָה
prp n
fm–sg
אֵלָיו
prp pns
אֶתְוַדָּע
vb
hit–imp 1p–sg
בַּחֲלוֹם
prp n
ms–sg
אֲדַבֶּר־
vb
pie–imp 1p–sg
בּ
prp pns
٦ فَقَالَ: «اسْمَعَا كَلاَمِي. إِنْ كَانَ مِنْكُمْ نَبِيٌّ لِلرَّبِّ، فَبِالرُّؤْيَا أَسْتَعْلِنُ لَهُ. فِي الْحُلْمِ أُكَلِّمُهُ.
٧
לֹא־
neg
כֵן
adv
עַבְדִּי
n pns
con ms–sg
מֹשֶׁה
npr
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
בֵּיתִי
n pns
con ms–sg
נֶאֱמָן
nif ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
٧ وَأَمَّا عَبْدِي مُوسَى فَلَيْسَ هكَذَا، بَلْ هُوَ أَمِينٌ فِي كُلِّ بَيْتِي.
٨
פֶּה
n
ms–sg
אֶל־
prp
פֶּה
n
ms–sg
אֲדַבֶּר־
vb
pie–imp 1p–sg
בּ
prp pns
וּמַרְאֶה
cnj n
ms–sg
וְלֹא
cnj neg
בְחִידֹת
prp n
fm–pl
וּתְמֻנַת
cnj n
con fm–sg
יְהוָה
npr
יַבִּיט
vb
hif–imp 3p–sg
וּמַדּוּעַ
cnj adv
לֹא
neg
יְרֵאתֶם
vb
qal–prf 2p–pl
לְדַבֵּר
prp inf
pie–inf
בְּעַבְדִּי
prp n pns
con ms–sg
בְמֹשֶׁה
prp npr
٨ فَمًا إِلَى فَمٍ وَعَيَانًا أَتَكَلَّمُ مَعَهُ، لاَ بِالأَلْغَازِ. وَشِبْهَ الرَّبِّ يُعَايِنُ. فَلِمَاذَا لاَ تَخْشَيَانِ أَنْ تَتَكَلَّمَا عَلَى عَبْدِي مُوسَى؟».
٩
וַיִּחַר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אַף
n
ms–sg
יְהוָה
npr
בָּם
prp pns
וַיֵּלַךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
٩ فَحَمِيَ غَضَبُ الرَّبِّ عَلَيْهِمَا وَمَضَى.
١٠
וְהֶעָנָן
cnj dfa n
ms–sg
סָר
vb
qal–prf 3p–sg
מֵעַל
prp prp
הָאֹהֶל
dfa n
ms–sg
וְהִנֵּה
cnj itj
מִרְיָם
npr
מְצֹרַעַת
pas-ptc
pua fm–sg
כַּשָּׁלֶג
prp n
ms–sg
וַיִּפֶן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אַהֲרֹן
npr
אֶל־
prp
מִרְיָם
npr
וְהִנֵּה
cnj itj
מְצֹרָעַת
pas-ptc
pua fm–sg
١٠ فَلَمَّا ارْتَفَعَتِ السَّحَابَةُ عَنِ الْخَيْمَةِ إِذَا مَرْيَمُ بَرْصَاءُ كَالثَّلْجِ. فَالْتَفَتَ هَارُونُ إِلَى مَرْيَمَ وَإِذَا هِيَ بَرْصَاءُ.
١١
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אַהֲרֹן
npr
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
בִּי
prp
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
אַל־
adv
נָא
prp
תָשֵׁת
vb
qal–imp 2p–sg
עָלֵינוּ
prp pns
חַטָּאת
n
fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
נוֹאַלְנוּ
vb
nif–prf 1p–pl
וַאֲשֶׁר
cnj rlp
חָטָאנוּ
vb
qal–prf 1p–pl
١١ فَقَالَ هَارُونُ لِمُوسَى: «أَسْأَلُكَ يَا سَيِّدِي، لاَ تَجْعَلْ عَلَيْنَا الْخَطِيَّةَ الَّتِي حَمِقْنَا وَأَخْطَأْنَا بِهَا.
١٢
אַל־
adv
נָא
prp
תְהִי
vb
qal–imp 3p–sg
כַּמֵּת
prp act-ptc
qal ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
בְּצֵאת
prp inf pns
qal–inf
מֵרֶחֶם
prp n
ms–sg
אִמּ
n pns
con fm–sg
וַיֵּאָכֵל
cnj vb
nif–imp 3p–sg
חֲצִי
n
ms–sg
בְשָׂר
n pns
con ms–sg
١٢ فَلاَ تَكُنْ كَالْمَيْتِ الَّذِي يَكُونُ عِنْدَ خُرُوجِهِ مِنْ رَحِمِ أُمِّهِ قَدْ أُكِلَ نِصْفُ لَحْمِهِ».
١٣
וַיִּצְעַק
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
אֶל־
prp
יְהוָה
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
אֵל
prp
נָא
prp
רְפָא
vb
qal–imv sg
נָא
prp
לָהּ
prp pns
١٣ فَصَرَخَ مُوسَى إِلَى الرَّبِّ قَائِلاً: «اللّهُمَّ اشْفِهَا».
١٤
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
וְאָבִיהָ
cnj n pns
con ms–sg
יָרֹק
inf
qal–inf
יָרַק
vb
qal–prf 3p–sg
בְּפָנֶיהָ
prp n pns
con ms–pl
הֲלֹא
int neg
תִכָּלֵם
vb
nif–imp 3p–sg
שִׁבְעַת
adj
con ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
תִּסָּגֵר
vb
nif–imp 3p–sg
שִׁבְעַת
adj
con ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
מִחוּץ
prp n
ms–sg
לַמַּחֲנֶה
prp n
both–sg
וְאַחַר
cnj adv
תֵּאָסֵף
vb
nif–imp 3p–sg
١٤ فَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: «وَلَوْ بَصَقَ أَبُوهَا بَصْقًا فِي وَجْهِهَا، أَمَا كَانَتْ تَخْجَلُ سَبْعَةَ أَيَّامٍ؟ تُحْجَزُ سَبْعَةَ أَيَّامٍ خَارِجَ الْمَحَلَّةِ، وَبَعْدَ ذلِكَ تُرْجَعُ».
١٥
וַתִּסָּגֵר
cnj vb
nif–imp 3p–sg
מִרְיָם
npr
מִחוּץ
prp n
ms–sg
לַמַּחֲנֶה
prp n
both–sg
שִׁבְעַת
adj
con ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
וְהָעָם
cnj dfa n
ms–sg
לֹא
neg
נָסַע
vb
qal–prf 3p–sg
עַד־
prp
הֵאָסֵף
inf
nif–inf
מִרְיָם
npr
١٥ فَحُجِزَتْ مَرْيَمُ خَارِجَ الْمَحَلَّةِ سَبْعَةَ أَيَّامٍ، وَلَمْ يَرْتَحِلِ الشَّعْبُ حَتَّى أُرْجِعَتْ مَرْيَمُ.
١٦
וְאַחַר
cnj adv
נָסְעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
הָעָם
dfa n
ms–sg
מֵחֲצֵרוֹת
prp npr
וַיַּחֲנוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
בְּמִדְבַּר
prp n
con ms–sg
פָּארָן
npr
١٦ وَبَعْدَ ذلِكَ ارْتَحَلَ الشَّعْبُ مِنْ حَضَيْرُوتَ وَنَزَلُوا فِي بَرِّيَّةِ فَارَانَ.

تحويل ٠.١