במדבר «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل العدد
أصحاح
١
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
כְּמִתְאֹנְנִים
prp act-ptc
hit ms–pl
רַע
adj
ms–sg
בְּאָזְנֵי
prp n
con fm–du
יְהוָה
npr
וַיִּשְׁמַע
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
וַיִּחַר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אַפּ
n pns
con ms–sg
וַתִּבְעַר־
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בָּם
prp pns
אֵשׁ
n
both–sg
יְהוָה
npr
וַתֹּאכַל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בִּקְצֵה
prp n
con ms–sg
הַמַּחֲנֶה
dfa n
both–sg
١ وَكَانَ الشَّعْبُ كَأَنَّهُمْ يَشْتَكُونَ شَرًّا فِي أُذُنَيِ الرَّبِّ. وَسَمِعَ الرَّبُّ فَحَمِيَ غَضَبُهُ، فَاشْتَعَلَتْ فِيهِمْ نَارُ الرَّبِّ وَأَحْرَقَتْ فِي طَرَفِ الْمَحَلَّةِ.
٢
וַיִּצְעַק
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
וַיִּתְפַּלֵּל
cnj vb
hit–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
אֶל־
prp
יְהוָה
npr
וַתִּשְׁקַע
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָאֵשׁ
dfa n
both–sg
٢ فَصَرَخَ الشَّعْبُ إِلَى مُوسَى، فَصَلَّى مُوسَى إِلَى الرَّبِّ فَخَمَدَتِ النَّارُ.
٣
וַיִּקְרָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שֵׁם־
n
con ms–sg
הַמָּקוֹם
dfa n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
תַּבְעֵרָה
npr
כִּי־
prp
בָעֲרָה
vb
qal–prf 3p–sg
בָם
prp pns
אֵשׁ
n
both–sg
יְהוָה
npr
٣ فَدُعِيَ اسْمُ ذلِكَ الْمَوْضِعِ «تَبْعِيرَةَ» لأَنَّ نَارَ الرَّبِّ اشْتَعَلَتْ فِيهِمْ.
٤
וְהָאסַפְסֻף
cnj dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
בְּקִרְבּ
prp n pns
con ms–sg
הִתְאַוּוּ
vb
hit–prf 3p–pl
תַּאֲוָה
n
fm–sg
וַיָּשֻׁבוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
וַיִּבְכּוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
גַּם
cnj
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
וַיֹּאמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
מִי
inp
יַאֲכִלֵנוּ
vb pns
hif–imp 3p–sg
בָּשָׂר
n
ms–sg
٤ وَاللَّفِيفُ الَّذِي فِي وَسَطِهِمِ اشْتَهَى شَهْوَةً. فَعَادَ بَنُو إِسْرَائِيلَ أَيْضًا وَبَكَوْا وَقَالُوا: «مَنْ يُطْعِمُنَا لَحْمًا؟
٥
זָכַרְנוּ
vb
qal–prf 1p–pl
אֶת־
prp
הַדָּגָה
dfa n
fm–sg
אֲשֶׁר־
rlp
נֹאכַל
vb
qal–imp 1p–pl
בְּמִצְרַיִם
prp npr
חִנָּם
adv
אֵת
prp
הַקִּשֻּׁאִים
dfa n
ms–pl
וְאֵת
cnj prp
הָאֲבַטִּחִים
dfa n
ms–pl
וְאֶת־
cnj prp
הֶחָצִיר
dfa n
ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
הַבְּצָלִים
dfa n
ms–pl
וְאֶת־
cnj prp
הַשּׁוּמִים
dfa n
ms–pl
٥ قَدْ تَذَكَّرْنَا السَّمَكَ الَّذِي كُنَّا نَأْكُلُهُ فِي مِصْرَ مَجَّانًا، وَالْقِثَّاءَ وَالْبَطِّيخَ وَالْكُرَّاثَ وَالْبَصَلَ وَالثُّومَ.
٦
וְעַתָּה
cnj adv
נַפְשֵׁנוּ
n pns
con fm–sg
יְבֵשָׁה
adj
fm–sg
אֵין
adv
כֹּל
n
ms–sg
בִּלְתִּי
prp
אֶל־
prp
הַמָּן
dfa n
ms–sg
עֵינֵינוּ
n pns
con fm–du
٦ وَالآنَ قَدْ يَبِسَتْ أَنْفُسُنَا. لَيْسَ شَيْءٌ غَيْرَ أَنَّ أَعْيُنَنَا إِلَى هذَا الْمَنِّ!».
٧
וְהַמָּן
cnj dfa n
ms–sg
כִּזְרַע־
prp n
con ms–sg
גַּד
n
ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
וְעֵינ
cnj n pns
con fm–sg
כְּעֵין
prp n
con fm–sg
הַבְּדֹלַח
dfa n
ms–sg
٧ وَأَمَّا الْمَنُّ فَكَانَ كَبِزْرِ الْكُزْبَرَةِ، وَمَنْظَرُهُ كَمَنْظَرِ الْمُقْلِ.
٨
שָׁטוּ
vb
qal–prf 3p–pl
הָעָם
dfa n
ms–sg
וְלָקְטוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
וְטָחֲנוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
בָרֵחַיִם
prp n
ms–du
אוֹ
cnj
דָכוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בַּמְּדֹכָה
prp n
fm–sg
וּבִשְּׁלוּ
cnj vb
pie–prf 3p–pl
בַּפָּרוּר
prp n
ms–sg
וְעָשׂוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
אֹת
dom pns
עֻגוֹת
n
fm–pl
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
טַעְמ
n pns
con ms–sg
כְּטַעַם
prp n
con ms–sg
לְשַׁד
n
con ms–sg
הַשָּׁמֶן
dfa n
ms–sg
٨ كَانَ الشَّعْبُ يَطُوفُونَ لِيَلْتَقِطُوهُ، ثُمَّ يَطْحَنُونَهُ بِالرَّحَى أَوْ يَدُقُّونَهُ فِي الْهَاوَنِ وَيَطْبُخُونَهُ فِي الْقُدُورِ وَيَعْمَلُونَهُ مَلاَّتٍ. وَكَانَ طَعْمُهُ كَطَعْمِ قَطَائِفَ بِزَيْتٍ.
٩
וּבְרֶדֶת
cnj prp inf
qal–inf
הַטַּל
dfa n
ms–sg
עַל־
prp
הַמַּחֲנֶה
dfa n
both–sg
לָיְלָה
n
ms–sg
יֵרֵד
vb
qal–imp 3p–sg
הַמָּן
dfa n
ms–sg
עָלָיו
prp pns
٩ وَمَتَى نَزَلَ النَّدَى عَلَى الْمَحَلَّةِ لَيْلاً كَانَ يَنْزِلُ الْمَنُّ مَعَهُ.
١٠
וַיִּשְׁמַע
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
אֶת־
prp
הָעָם
dfa n
ms–sg
בֹּכֶה
act-ptc
qal ms–sg
לְמִשְׁפְּחֹתָיו
prp n pns
con fm–pl
אִישׁ
n
ms–sg
לְפֶתַח
prp n
ms–sg
אָהֳל
n pns
con ms–sg
וַיִּחַר־
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אַף
n
ms–sg
יְהוָה
npr
מְאֹד
adv
וּבְעֵינֵי
cnj prp n
con ms–du
מֹשֶׁה
npr
רָע
vb
qal–prf 3p–sg
١٠ فَلَمَّا سَمِعَ مُوسَى الشَّعْبَ يَبْكُونَ بِعَشَائِرِهِمْ، كُلَّ وَاحِدٍ فِي بَابِ خَيْمَتِهِ، وَحَمِيَ غَضَبُ الرَّبِّ جِدًّا، سَاءَ ذلِكَ فِي عَيْنَيْ مُوسَى.
١١
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
אֶל־
prp
יְהוָה
npr
לָמָה
int
הֲרֵעֹתָ
vb
hif–prf 2p–sg
לְעַבְדֶּךָ
prp n pns
con ms–sg
וְלָמָּה
cnj int
לֹא־
neg
מָצָתִי
vb
qal–prf 1p–sg
חֵן
n
ms–sg
בְּעֵינֶיךָ
prp n pns
con fm–du
לָשׂוּם
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
מַשָּׂא
n
ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
עָלָי
prp pns
١١ فَقَالَ مُوسَى لِلرَّبِّ: «لِمَاذَا أَسَأْتَ إِلَى عَبْدِكَ؟ وَلِمَاذَا لَمْ أَجِدْ نِعْمَةً فِي عَيْنَيْكَ حَتَّى أَنَّكَ وَضَعْتَ ثِقْلَ جَمِيعِ هذَا الشَّعْبِ عَلَيَّ؟
١٢
הֶאָנֹכִי
dfa pro
1p cm–sg
הָרִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
אֵת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
אִם־
adv
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
יְלִדְתִּיהוּ
vb pns
qal–prf 1p–sg
כִּי־
prp
תֹאמַר
vb
qal–imp 2p–sg
אֵלַי
prp pns
שָׂאֵהוּ
vb pns
qal–imv sg
בְחֵיקֶךָ
prp n pns
con ms–sg
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
יִשָּׂא
vb
qal–imp 3p–sg
הָאֹמֵן
dfa act-ptc
qal ms–sg
אֶת־
prp
הַיֹּנֵק
dfa act-ptc
qal ms–sg
עַל
prp
הָאֲדָמָה
dfa n
fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
נִשְׁבַּעְתָּ
vb
nif–prf 2p–sg
לַאֲבֹתָיו
prp n pns
con ms–pl
١٢ أَلَعَلِّي حَبِلْتُ بِجَمِيعِ هذَا الشَّعْبِ؟ أَوْ لَعَلِّي وَلَدْتُهُ، حَتَّى تَقُولَ لِي احْمِلْهُ فِي حِضْنِكَ كَمَا يَحْمِلُ الْمُرَبِّي الرَّضِيعَ، إِلَى الأَرْضِ الَّتِي حَلَفْتَ لآبَائِهِ؟
١٣
מֵאַיִן
prp adv
לִי
prp pns
בָּשָׂר
n
ms–sg
לָתֵת
prp inf
qal–inf
לְכָל־
prp n
con ms–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
כִּי־
prp
יִבְכּוּ
vb
qal–imp 3p–pl
עָלַי
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
תְּנ
vb
qal–imv sg
לָּנוּ
prp pns
בָשָׂר
n
ms–sg
וְנֹאכֵלָה
cnj prh
qal–imp 1p–pl
١٣ مِنْ أَيْنَ لِي لَحْمٌ حَتَّى أُعْطِيَ جَمِيعَ هذَا الشَّعْبِ؟ لأَنَّهُمْ يَبْكُونَ عَلَيَّ قَائِلِينَ: أَعْطِنَا لَحْمًا لِنَأْكُلَ.
١٤
לֹא־
neg
אוּכַל
vb
qal–imp 1p–sg
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
לְבַדִּי
prp n pns
con ms–sg
לָשֵׂאת
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
כִּי
prp
כָבֵד
adj
ms–sg
מִמֶּנִּי
prp pns
١٤ لاَ أَقْدِرُ أَنَا وَحْدِي أَنْ أَحْمِلَ جَمِيعَ هذَا الشَّعْبِ لأَنَّهُ ثَقِيلٌ عَلَيَّ.
١٥
וְאִם־
cnj adv
כָּכָה
adv
אַתְּ־
pro
2p ms–sg
עֹשֶׂה
act-ptc
qal ms–sg
לִּי
prp pns
הָרְגֵנִי
vb pns
qal–imv sg
נָא
prp
הָרֹג
inf
qal–inf
אִם־
adv
מָצָאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
חֵן
n
ms–sg
בְּעֵינֶיךָ
prp n pns
con fm–du
וְאַל־
cnj adv
אֶרְאֶה
prh
qal–imp 1p–sg
בְּרָעָתִי
prp n pns
con fm–sg
١٥ فَإِنْ كُنْتَ تَفْعَلُ بِي هكَذَا، فَاقْتُلْنِي قَتْلاً إِنْ وَجَدْتُ نِعْمَةً فِي عَيْنَيْكَ، فَلاَ أَرَى بَلِيَّتِي».
١٦
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
אֶסְפ
vb
qal–imv sg
לִּי
prp pns
שִׁבְעִים
adj
ms–pl
אִישׁ
n
ms–sg
מִזִּקְנֵי
prp adj
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
אֲשֶׁר
rlp
יָדַעְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
כִּי־
prp
הֵם
pro
3p ms–pl
זִקְנֵי
adj
con ms–pl
הָעָם
dfa n
ms–sg
וְשֹׁטְרָיו
cnj n pns
con ms–pl
וְלָקַחְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֹתָם
dom pns
אֶל־
prp
אֹהֶל
n
ms–sg
מוֹעֵד
n
ms–sg
וְהִתְיַצְּבוּ
cnj vb
hit–prf 3p–pl
שָׁם
adv
עִמָּךְ
prp pns
١٦ فَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: «اجْمَعْ إِلَيَّ سَبْعِينَ رَجُلاً مِنْ شُيُوخِ إِسْرَائِيلَ الَّذِينَ تَعْلَمُ أَنَّهُمْ شُيُوخُ الشَّعْبِ وَعُرَفَاؤُهُ، وَأَقْبِلْ بِهِمْ إِلَى خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ فَيَقِفُوا هُنَاكَ مَعَكَ.
١٧
וְיָרַדְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
וְדִבַּרְתִּי
cnj vb
pie–prf 1p–sg
עִמְּךָ
prp pns
שָׁם
adv
וְאָצַלְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
מִן־
prp
הָרוּחַ
dfa n
both–sg
אֲשֶׁר
rlp
עָלֶיךָ
prp pns
וְשַׂמְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
וְנָשְׂאוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
אִתְּךָ
prp pns
בְּמַשָּׂא
prp n
ms–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
וְלֹא־
cnj neg
תִשָּׂא
vb
qal–imp 2p–sg
אַתָּה
pro
2p ms–sg
לְבַדֶּךָ
prp n pns
con ms–sg
١٧ فَأَنْزِلَ أَنَا وَأَتَكَلَّمَ مَعَكَ هُنَاكَ، وَآخُذَ مِنَ الرُّوحِ الَّذِي عَلَيْكَ وَأَضَعَ عَلَيْهِمْ، فَيَحْمِلُونَ مَعَكَ ثِقْلَ الشَّعْبِ، فَلاَ تَحْمِلُ أَنْتَ وَحْدَكَ.
١٨
וְאֶל־
cnj prp
הָעָם
dfa n
ms–sg
תֹּאמַר
vb
qal–imp 2p–sg
הִתְקַדְּשׁוּ
vb
hit–imv pl
לְמָחָר
prp adv
וַאֲכַלְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
בָּשָׂר
n
ms–sg
כִּי
prp
בְּכִיתֶם
vb
qal–prf 2p–pl
בְּאָזְנֵי
prp n
con fm–du
יְהוָה
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
מִי
inp
יַאֲכִלֵנוּ
vb pns
hif–imp 3p–sg
בָּשָׂר
n
ms–sg
כִּי־
prp
טוֹב
vb
qal–prf 3p–sg
לָנוּ
prp pns
בְּמִצְרָיִם
prp npr
וְנָתַן
cnj vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
לָכֶם
prp pns
בָּשָׂר
n
ms–sg
וַאֲכַלְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
١٨ وَلِلشَّعْبِ تَقُولُ: تَقَدَّسُوا لِلْغَدِ فَتَأْكُلُوا لَحْمًا، لأَنَّكُمْ قَدْ بَكَيْتُمْ فِي أُذُنَيِ الرَّبِّ قَائِلِينَ: مَنْ يُطْعِمُنَا لَحْمًا؟ إِنَّهُ كَانَ لَنَا خَيْرٌ فِي مِصْرَ. فَيُعْطِيكُمُ الرَّبُّ لَحْمًا فَتَأْكُلُونَ.
١٩
לֹא
neg
יוֹם
n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
תֹּאכְלוּ
vb
qal–imp 2p–pl
וְלֹא
cnj neg
יוֹמָיִם
n
ms–du
וְלֹא
cnj neg
חֲמִשָּׁה
adj
ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
וְלֹא
cnj neg
עֲשָׂרָה
adj
fm–sg
יָמִים
n
ms–pl
וְלֹא
cnj neg
עֶשְׂרִים
adj
ms–pl
יוֹם
n
ms–sg
١٩ تَأْكُلُونَ لاَ يَوْمًا وَاحِدًا، وَلاَ يَوْمَيْنِ، وَلاَ خَمْسَةَ أَيَّامٍ، وَلاَ عَشَرَةَ أَيَّامٍ، وَلاَ عِشْرِينَ يَوْمًا،
٢٠
עַד
prp
חֹדֶשׁ
n
ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
עַד
prp
אֲשֶׁר־
rlp
יֵצֵא
vb
qal–imp 3p–sg
מֵאַפְּכֶם
prp n pns
con ms–sg
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לָכֶם
prp pns
לְזָרָא
prp n
ms–sg
יַעַן
adv
כִּי־
prp
מְאַסְתֶּם
vb
qal–prf 2p–pl
אֶת־
prp
יְהוָה
npr
אֲשֶׁר
rlp
בְּקִרְבְּכֶם
prp n pns
con ms–sg
וַתִּבְכּוּ
cnj vb
qal–imp 2p–pl
לְפָנָיו
prp n pns
con both–pl
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
לָמָּה
int
זֶּה
adj
ms–sg
יָצָאנוּ
vb
qal–prf 1p–pl
מִמִּצְרָיִם
prp npr
٢٠ بَلْ شَهْرًا مِنَ الزَّمَانِ، حَتَّى يَخْرُجَ مِنْ مَنَاخِرِكُمْ، وَيَصِيرَ لَكُمْ كَرَاهَةً، لأَنَّكُمْ رَفَضْتُمُ الرَّبَّ الَّذِي فِي وَسَطِكُمْ وَبَكَيْتُمْ أَمَامَهُ قَائِلِينَ: لِمَاذَا خَرَجْنَا مِنْ مِصْرَ؟»
٢١
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
שֵׁשׁ־
adj
fm–sg
מֵאוֹת
adj
fm–pl
אֶלֶף
adj
ms–sg
רַגְלִי
adj
ms–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
בְּקִרְבּ
prp n pns
con ms–sg
וְאַתָּה
cnj pro
2p ms–sg
אָמַרְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
בָּשָׂר
n
ms–sg
אֶתֵּן
vb
qal–imp 1p–sg
לָהֶם
prp pns
וְאָכְלוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
חֹדֶשׁ
n
ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
٢١ فَقَالَ مُوسَى: «سِتُّ مِئَةِ أَلْفِ مَاشٍ هُوَ الشَّعْبُ الَّذِي أَنَا فِي وَسَطِهِ، وَأَنْتَ قَدْ قُلْتَ: أُعْطِيهِمْ لَحْمًا لِيَأْكُلُوا شَهْرًا مِنَ الزَّمَانِ.
٢٢
הֲצֹאן
int n
both–sg
וּבָקָר
cnj n
ms–sg
יִשָּׁחֵט
vb
nif–imp 3p–sg
לָהֶם
prp pns
וּמָצָא
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לָהֶם
prp pns
אִם
adv
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
דְּגֵי
n
con ms–pl
הַיָּם
dfa n
ms–sg
יֵאָסֵף
vb
nif–imp 3p–sg
לָהֶם
prp pns
וּמָצָא
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לָהֶם
prp pns
٢٢ أَيُذْبَحُ لَهُمْ غَنَمٌ وَبَقَرٌ لِيَكْفِيَهُمْ؟ أَمْ يُجْمَعُ لَهُمْ كُلُّ سَمَكِ الْبَحْرِ لِيَكْفِيَهُمْ؟»
٢٣
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
הֲיַד
int n
con fm–sg
יְהוָה
npr
תִּקְצָר
vb
qal–imp 3p–sg
עַתָּה
adv
תִרְאֶה
vb
qal–imp 2p–sg
הֲיִקְרְךָ
int vb pns
qal–imp 3p–sg
דְבָרִי
n pns
con ms–sg
אִם־
adv
לֹא
neg
٢٣ فَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: «هَلْ تَقْصُرُ يَدُ الرَّبِّ؟ الآنَ تَرَى أَيُوافِيكَ كَلاَمِي أَمْ لاَ».
٢٤
וַיֵּצֵא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
וַיְדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 3p–sg
אֶל־
prp
הָעָם
dfa n
ms–sg
אֵת
prp
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
יְהוָה
npr
וַיֶּאֱסֹף
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שִׁבְעִים
adj
ms–pl
אִישׁ
n
ms–sg
מִזִּקְנֵי
prp adj
con ms–pl
הָעָם
dfa n
ms–sg
וַיַּעֲמֵד
cnj vb
hif–imp 3p–sg
אֹתָם
dom pns
סְבִיבֹת
adv
הָאֹהֶל
dfa n
ms–sg
٢٤ فَخَرَجَ مُوسَى وَكَلَّمَ الشَّعْبَ بِكَلاَمِ الرَّبِّ، وَجَمَعَ سَبْعِينَ رَجُلاً مِنْ شُيُوخِ الشَّعْبِ وَأَوْقَفَهُمْ حَوَالَيِ الْخَيْمَةِ.
٢٥
וַיֵּרֶד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
בֶּעָנָן
prp n
ms–sg
וַיְדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 3p–sg
אֵלָיו
prp pns
וַיָּאצֶל
cnj vb
hif–imp 3p–sg
מִן־
prp
הָרוּחַ
dfa n
both–sg
אֲשֶׁר
rlp
עָלָיו
prp pns
וַיִּתֵּן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עַל־
prp
שִׁבְעִים
adj
ms–pl
אִישׁ
n
ms–sg
הַזְּקֵנִים
dfa adj
ms–pl
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כְּנוֹחַ
prp inf
qal–inf
עֲלֵיהֶם
prp pns
הָרוּחַ
dfa n
both–sg
וַיִּתְנַבְּאוּ
cnj vb
hit–imp 3p–pl
וְלֹא
cnj neg
יָסָפוּ
vb
qal–prf 3p–pl
٢٥ فَنَزَلَ الرَّبُّ فِي سَحَابَةٍ وَتَكَلَّمَ مَعَهُ، وَأَخَذَ مِنَ الرُّوحِ الَّذِي عَلَيْهِ وَجَعَلَ عَلَى السَّبْعِينَ رَجُلاً الشُّيُوخَ. فَلَمَّا حَلَّتْ عَلَيْهِمِ الرُّوحُ تَنَبَّأُوا، وَلكِنَّهُمْ لَمْ يَزِيدُوا.
٢٦
וַיִּשָּׁאֲרוּ
cnj vb
nif–imp 3p–pl
שְׁנֵי־
adj
con ms–du
אֲנָשִׁים
n
ms–pl
בַּמַּחֲנֶה
prp n
both–sg
שֵׁם
n
con ms–sg
הָאֶחָד
dfa adj
ms–sg
אֶלְדָּד
npr
וְשֵׁם
cnj n
con ms–sg
הַשֵּׁנִי
dfa adj
ms–sg
מֵידָד
npr
וַתָּנַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
הָרוּחַ
dfa n
both–sg
וְהֵמָּה
cnj pro
3p ms–pl
בַּכְּתֻבִים
prp pas-ptc
qalp ms–pl
וְלֹא
cnj neg
יָצְאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
הָאֹהֱל
dfa n
ms–sg
וַיִּתְנַבְּאוּ
cnj vb
hit–imp 3p–pl
בַּמַּחֲנֶה
prp n
both–sg
٢٦ وَبَقِيَ رَجُلاَنِ فِي الْمَحَلَّةِ، اسْمُ الْوَاحِدِ أَلْدَادُ، وَاسْمُ الآخَرِ مِيدَادُ، فَحَلَّ عَلَيْهِمَا الرُّوحُ. وَكَانَا مِنَ الْمَكْتُوبِينَ، لكِنَّهُمَا لَمْ يَخْرُجَا إِلَى الْخَيْمَةِ، فَتَنَبَّآ فِي الْمَحَلَّةِ.
٢٧
וַיָּרָץ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַנַּעַר
dfa n
ms–sg
וַיַּגֵּד
cnj vb
hif–imp 3p–sg
לְמֹשֶׁה
prp npr
וַיֹּאמַר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶלְדָּד
npr
וּמֵידָד
cnj npr
מִתְנַבְּאִים
act-ptc
hit ms–pl
בַּמַּחֲנֶה
prp n
both–sg
٢٧ فَرَكَضَ غُلاَمٌ وَأَخْبَرَ مُوسَى وَقَالَ: «أَلْدَادُ وَمِيدَادُ يَتَنَبَّآنِ فِي الْمَحَلَّةِ».
٢٨
וַיַּעַן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוֹשֻׁעַ
npr
בִּן־
n
con ms–sg
נוּן
npr
מְשָׁרֵת
act-ptc
pie ms–sg
מֹשֶׁה
npr
מִבְּחֻרָיו
prp n pns
con ms–pl
וַיֹּאמַר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
מֹשֶׁה
npr
כְּלָאֵם
vb pns
qal–imv sg
٢٨ فَأَجَابَ يَشُوعُ بْنُ نُونَ خَادِمُ مُوسَى مِنْ حَدَاثَتِهِ وَقَالَ: «يَا سَيِّدِي مُوسَى، ارْدَعْهُمَا!»
٢٩
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
מֹשֶׁה
npr
הַמְקַנֵּא
dfa act-ptc
pie ms–sg
אַתָּה
pro
2p ms–sg
לִי
prp pns
וּמִי
cnj inp
יִתֵּן
vb
qal–imp 3p–sg
כָּל־
n
con ms–sg
עַם
n
ms–sg
יְהוָה
npr
נְבִיאִים
n
ms–pl
כִּי־
prp
יִתֵּן
vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶת־
prp
רוּח
n pns
con both–sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
٢٩ فَقَالَ لَهُ مُوسَى: «هَلْ تَغَارُ أَنْتَ لِي؟ يَا لَيْتَ كُلَّ شَعْبِ الرَّبِّ كَانُوا أَنْبِيَاءَ إِذَا جَعَلَ الرَّبُّ رُوحَهُ عَلَيْهِمْ».
٣٠
וַיֵּאָסֵף
cnj vb
nif–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
אֶל־
prp
הַמַּחֲנֶה
dfa n
both–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
וְזִקְנֵי
cnj adj
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
٣٠ ثُمَّ انْحَازَ مُوسَى إِلَى الْمَحَلَّةِ هُوَ وَشُيُوخُ إِسْرَائِيلَ.
٣١
וְרוּחַ
cnj n
both–sg
נָסַע
vb
qal–prf 3p–sg
מֵאֵת
prp prp
יְהוָה
npr
וַיָּגָז
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שַׂלְוִים
n
fm–pl
מִן־
prp
הַיָּם
dfa n
ms–sg
וַיִּטֹּשׁ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עַל־
prp
הַמַּחֲנֶה
dfa n
both–sg
כְּדֶרֶךְ
prp n
both–sg
יוֹם
n
ms–sg
כֹּה
adv
וּכְדֶרֶךְ
cnj prp n
both–sg
יוֹם
n
ms–sg
כֹּה
adv
סְבִיבוֹת
adv
הַמַּחֲנֶה
dfa n
both–sg
וּכְאַמָּתַיִם
cnj prp n
fm–du
עַל־
prp
פְּנֵי
n
con both–pl
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
٣١ فَخَرَجَتْ رِيحٌ مِنْ قِبَلِ الرَّبِّ وَسَاقَتْ سَلْوَى مِنَ الْبَحْرِ وَأَلْقَتْهَا عَلَى الْمَحَلَّةِ، نَحْوَ مَسِيرَةِ يَوْمٍ مِنْ هُنَا وَمَسِيرَةِ يَوْمٍ مِنْ هُنَاكَ، حَوَالَيِ الْمَحَلَّةِ، وَنَحْوَ ذِرَاعَيْنِ فَوْقَ وَجْهِ الأَرْضِ.
٣٢
וַיָּקָם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
הַלַּיְלָה
dfa n
ms–sg
וְכֹל
cnj n
ms–sg
יוֹם
n
ms–sg
הַמָּחֳרָת
dfa n
fm–sg
וַיַּאַסְפוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֶת־
prp
הַשְּׂלָו
dfa n
fm–sg
הַמַּמְעִיט
dfa act-ptc
hif ms–sg
אָסַף
vb
qal–prf 3p–sg
עֲשָׂרָה
adj
fm–sg
חֳמָרִים
n
ms–pl
וַיִּשְׁטְחוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
לָהֶם
prp pns
שָׁטוֹחַ
inf
qal–inf
סְבִיבוֹת
adv
הַמַּחֲנֶה
dfa n
both–sg
٣٢ فَقَامَ الشَّعْبُ كُلَّ ذلِكَ النَّهَارِ، وَكُلَّ اللَّيْلِ وَكُلَّ يَوْمِ الْغَدِ وَجَمَعُوا السَّلْوَى. الَّذِي قَلَّلَ جَمَعَ عَشَرَةَ حَوَامِرَ. وَسَطَّحُوهَا لَهُمْ مَسَاطِحَ حَوَالَيِ الْمَحَلَّةِ.
٣٣
הַבָּשָׂר
dfa n
ms–sg
עוֹדֶנּוּ
adv pns
בֵּין
prp
שִׁנֵּיהֶם
n pns
con both–du
טֶרֶם
adv
יִכָּרֵת
vb
nif–imp 3p–sg
וְאַף
cnj n
ms–sg
יְהוָה
npr
חָרָה
vb
qal–prf 3p–sg
בָעָם
prp n
ms–sg
וַיַּךְ
cnj vb
hif–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
בָּעָם
prp n
ms–sg
מַכָּה
n
fm–sg
רַבָּה
adj
fm–sg
מְאֹד
adv
٣٣ وَإِذْ كَانَ اللَّحْمُ بَعْدُ بَيْنَ أَسْنَانِهِمْ قَبْلَ أَنْ يَنْقَطِعَ، حَمِيَ غَضَبُ الرَّبِّ عَلَى الشَّعْبِ، وَضَرَبَ الرَّبُّ الشَّعْبَ ضَرْبَةً عَظِيمَةً جِدًّا.
٣٤
וַיִּקְרָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
שֵׁם־
n
con ms–sg
הַמָּקוֹם
dfa n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה
npr
כִּי־
prp
שָׁם
adv
קָבְרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אֶת־
prp
הָעָם
dfa n
ms–sg
הַמִּתְאַוִּים
dfa act-ptc
hit ms–pl
٣٤ فَدُعِيَ اسْمُ ذلِكَ الْمَوْضِعِ «قَبَرُوتَ هَتَّأَوَةَ» لأَنَّهُمْ هُنَاكَ دَفَنُوا الْقَوْمَ الَّذِينَ اشْتَهَوْا.
٣٥
מִקִּבְרוֹת הַתַּאֲוָה
prp npr
נָסְעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
הָעָם
dfa n
ms–sg
חֲצֵרוֹת
npr
וַיִּהְיוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
בַּחֲצֵרוֹת
prp npr
٣٥ وَمِنْ قَبَرُوتَ هَتَّأَوَةَ ارْتَحَلَ الشَّعْبُ إِلَى حَضَيْرُوتَ، فَكَانُوا فِي حَضَيْرُوتَ.

تحويل ٠.١