במדבר «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل العدد
أصحاح
١
וַיְדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
לֵּאמֹר
prp inf
qal–inf
١ وَكَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى قَائِلاً:
٢
צַו
vb
pie–imv sg
אֶת־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
וִישַׁלְּחוּ
cnj vb
pie–imp 3p–pl
מִן־
prp
הַמַּחֲנֶה
dfa n
both–sg
כָּל־
n
con ms–sg
צָרוּעַ
pas-ptc
qalp ms–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
זָב
act-ptc
qal ms–sg
וְכֹל
cnj n
ms–sg
טָמֵא
adj
ms–sg
לָנָפֶשׁ
prp n
fm–sg
٢ «أَوْصِ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنْ يَنْفُوا مِنَ الْمَحَلَّةِ كُلَّ أَبْرَصَ، وَكُلَّ ذِي سَيْل، وَكُلَّ مُتَنَجِّسٍ لِمَيْتٍ.
٣
מִזָּכָר
prp n
ms–sg
עַד־
prp
נְקֵבָה
n
fm–sg
תְּשַׁלֵּחוּ
vb
pie–imp 2p–pl
אֶל־
prp
מִחוּץ
prp n
ms–sg
לַמַּחֲנֶה
prp n
both–sg
תְּשַׁלְּחוּם
vb pns
pie–imp 2p–pl
וְלֹא
cnj neg
יְטַמְּאוּ
vb
pie–imp 3p–pl
אֶת־
prp
מַחֲנֵיהֶם
n pns
con both–pl
אֲשֶׁר
rlp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
שֹׁכֵן
act-ptc
qal ms–sg
בְּתוֹכָם
prp n pns
con ms–sg
٣ الذَّكَرَ وَالأُنْثَى تَنْفُونَ. إِلَى خَارِجِ الْمَحَلَّةِ تَنْفُونَهُمْ لِكَيْ لاَ يُنَجِّسُوا مَحَلاَّتِهِمْ حَيْثُ أَنَا سَاكِنٌ فِي وَسَطِهِمْ».
٤
וַיַּעֲשׂוּ־
cnj vb
qal–imp 3p–pl
כֵן
adv
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
וַיְשַׁלְּחוּ
cnj vb
pie–imp 3p–pl
אוֹתָם
dom pns
אֶל־
prp
מִחוּץ
prp n
ms–sg
לַמַּחֲנֶה
prp n
both–sg
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
דִּבֶּר
vb
pie–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
כֵּן
adv
עָשׂוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
٤ فَفَعَلَ هكَذَا بَنُو إِسْرَائِيلَ وَنَفَوْهُمْ إِلَى خَارِجِ الْمَحَلَّةِ. كَمَا كَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى هكَذَا فَعَلَ بَنُو إِسْرَائِيلَ.
٥
וַיְדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
לֵּאמֹר
prp inf
qal–inf
٥ وَكَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى قَائِلاً:
٦
דַּבֵּר
vb
pie–imv sg
אֶל־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
אִישׁ
n
ms–sg
אוֹ־
cnj
אִשָּׁה
n
fm–sg
כִּי
prp
יַעֲשׂוּ
vb
qal–imp 3p–pl
מִכָּל־
prp n
con ms–sg
חַטֹּאת
n
con fm–pl
הָאָדָם
dfa n
ms–sg
לִמְעֹל
prp inf
qal–inf
מַעַל
n
ms–sg
בַּיהוָה
prp npr
וְאָשְׁמָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
הַנֶּפֶשׁ
dfa n
fm–sg
הַהִוא
dfa pro
3p fm–sg
٦ «قُلْ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ: إِذَا عَمِلَ رَجُلٌ أَوِ امْرَأَةٌ شَيْئًا مِنْ جَمِيعِ خَطَايَا الإِنْسَانِ، وَخَانَ خِيَانَةً بِالرَّبِّ، فَقَدْ أَذْنَبَتْ تِلْكَ النَّفْسُ.
٧
וְהִתְוַדּוּ
cnj vb
hit–prf 3p–pl
אֶת־
prp
חַטָּאתָם
n pns
con fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
עָשׂוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וְהֵשִׁיב
cnj vb
hif–prf 3p–sg
אֶת־
prp
אֲשָׁמ
n pns
con ms–sg
בְּרֹאשׁ
prp n pns
con ms–sg
וַחֲמִישִׁת
cnj n pns
con fm–sg
יֹסֵף
vb
hif–imp 3p–sg
עָלָיו
prp pns
וְנָתַן
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לַאֲשֶׁר
prp rlp
אָשַׁם
vb
qal–prf 3p–sg
ל
prp pns
٧ فَلْتُقِرَّ بِخَطِيَّتِهَا الَّتِي عَمِلَتْ، وَتَرُدَّ مَا أَذْنَبَتْ بِهِ بِعَيْنِهِ، وَتَزِدْ عَلَيْهِ خُمْسَهُ، وَتَدْفَعْهُ لِلَّذِي أَذْنَبَتْ إِلَيْهِ.
٨
וְאִם־
cnj adv
אֵין
adv
לָאִישׁ
prp n
ms–sg
גֹּאֵל
act-ptc
qal ms–sg
לְהָשִׁיב
prp inf
hif–inf
הָאָשָׁם
dfa n
ms–sg
אֵלָיו
prp pns
הָאָשָׁם
dfa n
ms–sg
הַמּוּשָׁב
dfa pas-ptc
hof ms–sg
לַיהוָה
prp npr
לַכֹּהֵן
prp n
ms–sg
מִלְּבַד
prp prp n
ms–sg
אֵיל
n
con ms–sg
הַכִּפֻּרִים
dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
יְכַפֶּר־
vb
pie–imp 3p–sg
בּ
prp pns
עָלָיו
prp pns
٨ وَإِنْ كَانَ لَيْسَ لِلرَّجُلِ وَلِيٌّ لِيَرُدَّ إِلَيْهِ الْمُذْنَبَ بِهِ، فَالْمُذْنَبُ بِهِ الْمَرْدُودُ يَكُونُ لِلرَّبِّ لأَجْلِ الْكَاهِنِ، فَضْلاً عَنْ كَبْشِ الْكَفَّارَةِ الَّذِي يُكَفِّرُ بِهِ عَنْهُ.
٩
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
תְּרוּמָה
n
fm–sg
לְכָל־
prp n
con ms–sg
קָדְשֵׁי
n
con ms–pl
בְנֵי־
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
אֲשֶׁר־
rlp
יַקְרִיבוּ
vb
hif–imp 3p–pl
לַכֹּהֵן
prp n
ms–sg
ל
prp pns
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
٩ وَكُلُّ رَفِيعَةٍ مَعَ كُلِّ أَقْدَاسِ بَنِي إِسْرَائِيلَ الَّتِي يُقَدِّمُونَهَا لِلْكَاهِنِ تَكُونُ لَهُ.
١٠
וְאִישׁ
cnj n
ms–sg
אֶת־
prp
קֳדָשָׁיו
n pns
con ms–pl
ל
prp pns
יִהְיוּ
vb
qal–imp 3p–pl
אִישׁ
n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
יִתֵּן
vb
qal–imp 3p–sg
לַכֹּהֵן
prp n
ms–sg
ל
prp pns
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
١٠ وَالإِنْسَانُ أَقْدَاسُهُ تَكُونُ لَهُ. إِذَا أَعْطَى إِنْسَانٌ شَيْئًا لِلْكَاهِنِ فَلَهُ يَكُونُ».
١١
וַיְדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
לֵּאמֹר
prp inf
qal–inf
١١ وَكَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى قَائِلاً:
١٢
דַּבֵּר
vb
pie–imv sg
אֶל־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
וְאָמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֲלֵהֶם
prp pns
אִישׁ
n
ms–sg
אִישׁ
n
ms–sg
כִּי־
prp
תִשְׂטֶה
vb
qal–imp 3p–sg
אִשְׁתּ
n pns
con fm–sg
וּמָעֲלָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
ב
prp pns
מָעַל
n
ms–sg
١٢ «كَلِّمْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَقُلْ لَهُمْ: إِذَا زَاغَتِ امْرَأَةُ رَجُل وَخَانَتْهُ خِيَانَةً،
١٣
וְשָׁכַב
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
אֹתָהּ
dom pns
שִׁכְבַת־
n
con fm–sg
זֶרַע
n
ms–sg
וְנֶעְלַם
cnj vb
nif–prf 3p–sg
מֵעֵינֵי
prp n
con ms–du
אִישָׁהּ
n pns
con ms–sg
וְנִסְתְּרָה
cnj vb
nif–prf 3p–sg
וְהִיא
cnj pro
3p fm–sg
נִטְמָאָה
vb
nif–prf 3p–sg
וְעֵד
cnj n
ms–sg
אֵין
adv
בָּהּ
prp pns
וְהִוא
cnj pro
3p fm–sg
לֹא
neg
נִתְפָּשָׂה
vb
nif–prf 3p–sg
١٣ وَاضْطَجَعَ مَعَهَا رَجُلٌ اضْطِجَاعَ زَرْعٍ، وَأُخْفِيَ ذلِكَ عَنْ عَيْنَيْ رَجُلِهَا، وَاسْتَتَرَتْ وَهِيَ نَجِسَةٌ وَلَيْسَ شَاهِدٌ عَلَيْهَا، وَهِيَ لَمْ تُؤْخَذْ،
١٤
וְעָבַר
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עָלָיו
prp pns
רוּחַ־
n
both–sg
קִנְאָה
n
fm–sg
וְקִנֵּא
cnj vb
pie–prf 3p–sg
אֶת־
prp
אִשְׁתּ
n pns
con fm–sg
וְהִוא
cnj pro
3p fm–sg
נִטְמָאָה
vb
nif–prf 3p–sg
אוֹ־
cnj
עָבַר
vb
qal–prf 3p–sg
עָלָיו
prp pns
רוּחַ־
n
both–sg
קִנְאָה
n
fm–sg
וְקִנֵּא
cnj vb
pie–prf 3p–sg
אֶת־
prp
אִשְׁתּ
n pns
con fm–sg
וְהִיא
cnj pro
3p fm–sg
לֹא
neg
נִטְמָאָה
vb
nif–prf 3p–sg
١٤ فَاعْتَرَاهُ رُوحُ الْغَيْرَةِ وَغَارَ عَلَى امْرَأَتِهِ وَهِيَ نَجِسَةٌ، أَوِ اعْتَرَاهُ رُوحُ الْغَيْرَةِ وَغَارَ عَلَى امْرَأَتِهِ وَهِيَ لَيْسَتْ نَجِسَةً،
١٥
וְהֵבִיא
cnj vb
hif–prf 3p–sg
הָאִישׁ
dfa n
ms–sg
אֶת־
prp
אִשְׁתּ
n pns
con fm–sg
אֶל־
prp
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
וְהֵבִיא
cnj vb
hif–prf 3p–sg
אֶת־
prp
קָרְבָּנָהּ
n pns
con ms–sg
עָלֶיהָ
prp pns
עֲשִׂירִת
adj
fm–sg
הָאֵיפָה
dfa n
fm–sg
קֶמַח
n
ms–sg
שְׂעֹרִים
n
fm–pl
לֹא־
neg
יִצֹק
vb
qal–imp 3p–sg
עָלָיו
prp pns
שֶׁמֶן
n
ms–sg
וְלֹא־
cnj neg
יִתֵּן
vb
qal–imp 3p–sg
עָלָיו
prp pns
לְבֹנָה
n
fm–sg
כִּי־
prp
מִנְחַת
n
con fm–sg
קְנָאֹת
n
fm–pl
הוּא
pro
3p ms–sg
מִנְחַת
n
con fm–sg
זִכָּרוֹן
n
ms–sg
מַזְכֶּרֶת
act-ptc
hif fm–sg
עָוֹן
n
ms–sg
١٥ يَأْتِي الرَّجُلُ بَامْرَأَتِهِ إِلَى الْكَاهِنِ، وَيَأْتِي بِقُرْبَانِهَا مَعَهَا: عُشْرِ الإِيفَةِ مِنْ طَحِينِ شَعِيرٍ، لاَ يَصُبُّ عَلَيْهِ زَيْتًا وَلاَ يَجْعَلُ عَلَيْهِ لُبَانًا، لأَنَّهُ تَقْدِمَةُ غَيْرَةٍ، تَقْدِمَةُ تَذْكَارٍ تُذَكِّرُ ذَنْبًا.
١٦
וְהִקְרִיב
cnj vb
hif–prf 3p–sg
אֹתָהּ
dom pns
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
וְהֶעֱמִדָהּ
cnj vb pns
hif–prf 3p–sg
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
יְהוָה
npr
١٦ فَيُقَدِّمُهَا الْكَاهِنُ وَيُوقِفُهَا أَمَامَ الرَّبِّ،
١٧
וְלָקַח
cnj vb
qal–prf 3p–sg
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
מַיִם
n
ms–pl
קְדֹשִׁים
adj
ms–pl
בִּכְלִי־
prp n
ms–sg
חָרֶשׂ
n
ms–sg
וּמִן־
cnj prp
הֶעָפָר
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
בְּקַרְקַע
prp n
fm–sg
הַמִּשְׁכָּן
dfa n
ms–sg
יִקַּח
vb
qal–imp 3p–sg
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
וְנָתַן
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אֶל־
prp
הַמָּיִם
dfa n
ms–pl
١٧ وَيَأْخُذُ الْكَاهِنُ مَاءً مُقَدَّسًا فِي إِنَاءِ خَزَفٍ، وَيَأْخُذُ الْكَاهِنُ مِنَ الْغُبَارِ الَّذِي فِي أَرْضِ الْمَسْكَنِ وَيَجْعَلُ فِي الْمَاءِ،
١٨
וְהֶעֱמִיד
cnj vb
hif–prf 3p–sg
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
אֶת־
prp
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
יְהוָה
npr
וּפָרַע
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אֶת־
prp
רֹאשׁ
n
ms–sg
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
וְנָתַן
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עַל־
prp
כַּפֶּיהָ
n pns
con fm–du
אֵת
prp
מִנְחַת
n
con fm–sg
הַזִּכָּרוֹן
dfa n
ms–sg
מִנְחַת
n
con fm–sg
קְנָאֹת
n
fm–pl
הִוא
pro
3p fm–sg
וּבְיַד
cnj prp n
con fm–sg
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
יִהְיוּ
vb
qal–imp 3p–pl
מֵי
n
con ms–pl
הַמָּרִים
dfa adj
ms–pl
הַמְאָרֲרִים
dfa act-ptc
pie ms–pl
١٨ وَيُوقِفُ الْكَاهِنُ الْمَرْأَةَ أَمَامَ الرَّبِّ، وَيَكْشِفُ رَأْسَ الْمَرْأَةِ، وَيَجْعَلُ فِي يَدَيْهَا تَقْدِمَةَ التَّذْكَارِ الَّتِي هِيَ تَقْدِمَةُ الْغَيْرَةِ، وَفِي يَدِ الْكَاهِنِ يَكُونُ مَاءُ اللَّعْنَةِ الْمُرُّ.
١٩
וְהִשְׁבִּיעַ
cnj vb
hif–prf 3p–sg
אֹתָהּ
dom pns
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
וְאָמַר
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אֶל־
prp
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
אִם־
adv
לֹא
neg
שָׁכַב
vb
qal–prf 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
אֹתָךְ
dom pns
וְאִם־
cnj adv
לֹא
neg
שָׂטִית
vb
qal–prf 2p–sg
טֻמְאָה
n
fm–sg
תַּחַת
prp
אִישֵׁךְ
n pns
con ms–sg
הִנָּקִי
vb
nif–imv sg
מִמֵּי
prp n
con ms–pl
הַמָּרִים
dfa adj
ms–pl
הַמְאָרֲרִים
dfa act-ptc
pie ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
١٩ وَيَسْتَحْلِفُ الْكَاهِنُ الْمَرْأَةَ وَيَقُولُ لَهَا: إِنْ كَانَ لَمْ يَضْطَجعْ مَعَكِ رَجُلٌ، وَإِنْ كُنْتِ لَمْ تَزِيغِي إِلَى نَجَاسَةٍ مِنْ تَحْتِ رَجُلِكِ، فَكُونِي بَرِيئَةً مِنْ مَاءِ اللَّعْنَةِ هذَا الْمُرِّ.
٢٠
וְאַתְּ
cnj pro
2p fm–sg
כִּי
prp
שָׂטִית
vb
qal–prf 2p–sg
תַּחַת
prp
אִישֵׁךְ
n pns
con ms–sg
וְכִי
cnj prp
נִטְמֵאת
vb
nif–prf 2p–sg
וַיִּתֵּן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
בָּךְ
prp pns
אֶת־
prp
שְׁכָבְתּ
n pns
con fm–sg
מִבַּלְעֲדֵי
prp prp
אִישֵׁךְ
n pns
con ms–sg
٢٠ وَلكِنْ إِنْ كُنْتِ قَدْ زُغْتِ مِنْ تَحْتِ رَجُلِكِ وَتَنَجَّسْتِ، وَجَعَلَ مَعَكِ رَجُلٌ غَيْرُ رَجُلِكِ مَضْجَعَهُ.
٢١
וְהִשְׁבִּיעַ
cnj vb
hif–prf 3p–sg
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
אֶת־
prp
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
בִּשְׁבֻעַת
prp n
con fm–sg
הָאָלָה
dfa n
fm–sg
וְאָמַר
cnj vb
qal–prf 3p–sg
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
לָאִשָּׁה
prp n
fm–sg
יִתֵּן
vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אוֹתָךְ
dom pns
לְאָלָה
prp n
fm–sg
וְלִשְׁבֻעָה
cnj prp n
fm–sg
בְּתוֹךְ
prp n
con ms–sg
עַמֵּךְ
n pns
con ms–sg
בְּתֵת
prp inf
qal–inf
יְהוָה
npr
אֶת־
prp
יְרֵכֵךְ
n pns
con fm–sg
נֹפֶלֶת
act-ptc
qal fm–sg
וְאֶת־
cnj prp
בִּטְנֵךְ
n pns
con fm–sg
צָבָה
adj
fm–sg
٢١ يَسْتَحْلِفُ الْكَاهِنُ الْمَرْأَةَ بِحَلْفِ اللَّعْنَةِ، وَيَقُولُ الْكَاهِنُ لِلْمَرْأَةِ: يَجْعَلُكِ الرَّبُّ لَعْنَةً وَحَلْفًا بَيْنَ شَعْبِكِ، بِأَنْ يَجْعَلَ الرَّبُّ فَخْذَكِ سَاقِطَةً وَبَطْنَكِ وَارِمًا.
٢٢
וּבָאוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
הַמַּיִם
dfa n
ms–pl
הַמְאָרְרִים
dfa act-ptc
pie ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
בְּמֵעַיִךְ
prp n pns
con ms–pl
לַצְבּוֹת
prp inf
hif–inf
בֶּטֶן
n
fm–sg
וְלַנְפִּל
cnj prp inf
hif–inf
יָרֵךְ
n
fm–sg
וְאָמְרָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
אָמֵן
adv
אָמֵן
adv
٢٢ وَيَدْخُلُ مَاءُ اللَّعْنَةِ هذَا فِي أَحْشَائِكِ لِوَرَمِ الْبَطْنِ، وَلإِسْقَاطِ الْفَخْذِ. فَتَقُولُ الْمَرْأَةُ: آمِينَ، آمِينَ.
٢٣
וְכָתַב
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אֶת־
prp
הָאָלֹת
dfa n
fm–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
בַּסֵּפֶר
prp n
ms–sg
וּמָחָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אֶל־
prp
מֵי
n
con ms–pl
הַמָּרִים
dfa adj
ms–pl
٢٣ وَيَكْتُبُ الْكَاهِنُ هذِهِ اللَّعْنَاتِ فِي الْكِتَابِ ثُمَّ يَمْحُوهَا فِي الْمَاءِ الْمُرِّ،
٢٤
וְהִשְׁקָה
cnj vb
hif–prf 3p–sg
אֶת־
prp
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
אֶת־
prp
מֵי
n
con ms–pl
הַמָּרִים
dfa adj
ms–pl
הַמְאָרֲרִים
dfa act-ptc
pie ms–pl
וּבָאוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
בָהּ
prp pns
הַמַּיִם
dfa n
ms–pl
הַמְאָרֲרִים
dfa act-ptc
pie ms–pl
לְמָרִים
prp adj
ms–pl
٢٤ وَيَسْقِي الْمَرْأَةَ مَاءَ اللَّعْنَةِ الْمُرَّ، فَيَدْخُلُ فِيهَا مَاءُ اللَّعْنَةِ لِلْمَرَارَةِ.
٢٥
וְלָקַח
cnj vb
qal–prf 3p–sg
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
מִיַּד
prp n
con fm–sg
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
אֵת
prp
מִנְחַת
n
con fm–sg
הַקְּנָאֹת
dfa n
fm–pl
וְהֵנִיף
cnj vb
hif–prf 3p–sg
אֶת־
prp
הַמִּנְחָה
dfa n
fm–sg
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
יְהוָה
npr
וְהִקְרִיב
cnj vb
hif–prf 3p–sg
אֹתָהּ
dom pns
אֶל־
prp
הַמִּזְבֵּחַ
dfa n
ms–sg
٢٥ وَيَأْخُذُ الْكَاهِنُ مِنْ يَدِ الْمَرْأَةِ تَقْدِمَةَ الْغَيْرَةِ، وَيُرَدِّدُ التَّقْدِمَةَ أَمَامَ الرَّبِّ وَيُقَدِّمُهَا إِلَى الْمَذْبَحِ.
٢٦
וְקָמַץ
cnj vb
qal–prf 3p–sg
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
מִן־
prp
הַמִּנְחָה
dfa n
fm–sg
אֶת־
prp
אַזְכָּרָתָהּ
n pns
con fm–sg
וְהִקְטִיר
cnj vb
hif–prf 3p–sg
הַמִּזְבֵּח
dfa n
ms–sg
וְאַחַר
cnj adv
יַשְׁקֶה
vb
hif–imp 3p–sg
אֶת־
prp
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
אֶת־
prp
הַמָּיִם
dfa n
ms–pl
٢٦ وَيَقْبِضُ الْكَاهِنُ مِنَ التَّقْدِمَةِ تَذْكَارَهَا وَيُوقِدُهُ عَلَى الْمَذْبَحِ، وَبَعْدَ ذلِكَ يَسْقِي الْمَرْأَةَ الْمَاءَ.
٢٧
וְהִשְׁקָהּ
cnj vb pns
hif–prf 3p–sg
אֶת־
prp
הַמַּיִם
dfa n
ms–pl
וְהָיְתָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אִם־
adv
נִטְמְאָה
vb
nif–prf 3p–sg
וַתִּמְעֹל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מַעַל
n
ms–sg
בְּאִישָׁהּ
prp n pns
con ms–sg
וּבָאוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
בָהּ
prp pns
הַמַּיִם
dfa n
ms–pl
הַמְאָרֲרִים
dfa act-ptc
pie ms–pl
לְמָרִים
prp adj
ms–pl
וְצָבְתָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בִטְנָהּ
n pns
con fm–sg
וְנָפְלָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
יְרֵכָהּ
n pns
con fm–sg
וְהָיְתָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
לְאָלָה
prp n
fm–sg
בְּקֶרֶב
prp n
ms–sg
עַמָּהּ
n pns
con ms–sg
٢٧ وَمَتَى سَقَاهَا الْمَاءَ، فَإِنْ كَانَتْ قَدْ تَنَجَّسَتْ وَخَانَتْ رَجُلَهَا، يَدْخُلُ فِيهَا مَاءُ اللَّعْنَةِ لِلْمَرَارَةِ، فَيَرِمُ بَطْنُهَا وَتَسْقُطُ فَخْذُهَا، فَتَصِيرُ الْمَرْأَةُ لَعْنَةً فِي وَسَطِ شَعْبِهَا.
٢٨
וְאִם־
cnj adv
לֹא
neg
נִטְמְאָה
vb
nif–prf 3p–sg
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
וּטְהֹרָה
cnj adj
fm–sg
הִוא
pro
3p fm–sg
וְנִקְּתָה
cnj vb
nif–prf 3p–sg
וְנִזְרְעָה
cnj vb
nif–prf 3p–sg
זָרַע
n
ms–sg
٢٨ وَإِنْ لَمْ تَكُنِ الْمَرْأَةُ قَدْ تَنَجَّسَتْ بَلْ كَانَتْ طَاهِرَةً، تَتَبَرَّأُ وَتَحْبَلُ بِزَرْعٍ.
٢٩
זֹאת
adj
fm–sg
תּוֹרַת
n
con fm–sg
הַקְּנָאֹת
dfa n
fm–pl
אֲשֶׁר
rlp
תִּשְׂטֶה
vb
qal–imp 3p–sg
אִשָּׁה
n
fm–sg
תַּחַת
prp
אִישָׁהּ
n pns
con ms–sg
וְנִטְמָאָה
cnj vb
nif–prf 3p–sg
٢٩ «هذِهِ شَرِيعَةُ الْغَيْرَةِ، إِذَا زَاغَتِ امْرَأَةٌ مِنْ تَحْتِ رَجُلِهَا وَتَنَجَّسَتْ،
٣٠
אוֹ
cnj
אִישׁ
n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
תַּעֲבֹר
vb
qal–imp 3p–sg
עָלָיו
prp pns
רוּחַ
n
both–sg
קִנְאָה
n
fm–sg
וְקִנֵּא
cnj vb
pie–prf 3p–sg
אֶת־
prp
אִשְׁתּ
n pns
con fm–sg
וְהֶעֱמִיד
cnj vb
hif–prf 3p–sg
אֶת־
prp
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
יְהוָה
npr
וְעָשָׂה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לָהּ
prp pns
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
אֵת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הַתּוֹרָה
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
٣٠ أَوْ إِذَا اعْتَرَى رَجُلاً رُوحُ غَيْرَةٍ فَغَارَ عَلَى امْرَأَتِهِ، يُوقِفُ الْمَرْأَةَ أَمَامَ الرَّبِّ، وَيَعْمَلُ لَهَا الْكَاهِنُ كُلَّ هذِهِ الشَّرِيعَةِ.
٣١
וְנִקָּה
cnj vb
nif–prf 3p–sg
הָאִישׁ
dfa n
ms–sg
מֵעָוֹן
prp n
ms–sg
וְהָאִשָּׁה
cnj dfa n
fm–sg
הַהִוא
dfa pro
3p fm–sg
תִּשָּׂא
vb
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
עֲוֹנָהּ
n pns
con ms–sg
٣١ فَيَتَبَرَّأُ الرَّجُلُ مِنَ الذَّنْبِ، وَتِلْكَ الْمَرْأَةُ تَحْمِلُ ذَنْبَهَا».

تحويل ٠.١