ויקרא «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل اللاويين
أصحاح
١
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
אֱמֹר
vb
qal–imv sg
אֶל־
prp
הַכֹּהֲנִים
dfa n
ms–pl
בְּנֵי
n
con ms–pl
אַהֲרֹן
npr
וְאָמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֲלֵהֶם
prp pns
לְנֶפֶשׁ
prp n
fm–sg
לֹא־
neg
יִטַּמָּא
vb
hit–imp 3p–sg
בְּעַמָּיו
prp n pns
con ms–pl
١ وَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: «كَلِّمْ الْكَهَنَةَ بَنِي هَارُونَ وَقُلْ لَهُمْ: لاَ يَتَنَجَّسْ أَحَدٌ مِنْكُمْ لِمَيْتٍ فِي قَوْمِهِ،
٢
כִּי
prp
אִם־
adv
לִשְׁאֵר
prp n pns
con ms–sg
הַקָּרֹב
dfa adj
ms–sg
אֵלָיו
prp pns
לְאִמּ
prp n pns
con fm–sg
וּלְאָבִיו
cnj prp n pns
con ms–sg
וְלִבְנ
cnj prp n pns
con ms–sg
וּלְבִתּ
cnj prp n pns
con fm–sg
וּלְאָחִיו
cnj prp n pns
con ms–sg
٢ إِلاَّ لأَقْرِبَائِهِ الأَقْرَبِ إِلَيْهِ: أُمِّهِ وَأَبِيهِ وَابْنِهِ وَابْنَتِهِ وَأَخِيهِ
٣
וְלַאֲחֹת
cnj prp n pns
con fm–sg
הַבְּתוּלָה
dfa n
fm–sg
הַקְּרוֹבָה
dfa adj
fm–sg
אֵלָיו
prp pns
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
הָיְתָה
vb
qal–prf 3p–sg
לְאִישׁ
prp n
ms–sg
לָהּ
prp pns
יִטַּמָּא
vb
hit–imp 3p–sg
٣ وَأُخْتِهِ الْعَذْرَاءِ الْقَرِيبَةِ إِلَيْهِ الَّتِي لَمْ تَصِرْ لِرَجُل. لأَجْلِهَا يَتَنَجَّسُ.
٤
לֹא
neg
יִטַּמָּא
vb
hit–imp 3p–sg
בַּעַל
n
ms–sg
בְּעַמָּיו
prp n pns
con ms–pl
לְהֵחַלּ
prp inf pns
nif–inf
٤ كَزَوْجٍ لاَ يَتَنَجَّسْ بِأَهْلِهِ لِتَدْنِيسِهِ.
٥
לֹא־
neg
יִקְרְחָה
vb
qal–imp 3p–sg
קָרְחָה
n
fm–sg
בְּרֹאשָׁם
prp n pns
con ms–sg
וּפְאַת
cnj n
con fm–sg
זְקָנָם
n pns
con both–sg
לֹא
neg
יְגַלֵּחוּ
vb
pie–imp 3p–pl
וּבִבְשָׂרָם
cnj prp n pns
con ms–sg
לֹא
neg
יִשְׂרְטוּ
vb
qal–imp 3p–pl
שָׂרָטֶת
n
fm–sg
٥ لاَ يَجْعَلُوا قَرْعَةً فِي رُؤُوسِهِمْ، وَلاَ يَحْلِقُوا عَوَارِضَ لِحَاهُمْ، وَلاَ يَجْرَحُوا جِرَاحَةً فِي أَجْسَادِهِمْ.
٦
קְדֹשִׁים
adj
ms–pl
יִהְיוּ
vb
qal–imp 3p–pl
לֵאלֹהֵיהֶם
prp n pns
con ms–pl
וְלֹא
cnj neg
יְחַלְּלוּ
vb
pie–imp 3p–pl
שֵׁם
n
con ms–sg
אֱלֹהֵיהֶם
n pns
con ms–pl
כִּי
prp
אֶת־
prp
אִשֵּׁי
n
con ms–pl
יְהוָה
npr
לֶחֶם
n
con ms–sg
אֱלֹהֵיהֶם
n pns
con ms–pl
הֵם
pro
3p ms–pl
מַקְרִיבִם
act-ptc
hif ms–pl
וְהָיוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
קֹדֶשׁ
n
ms–sg
٦ مُقَدَّسِينَ يَكُونُونَ لإِلهِهِمْ، وَلاَ يُدَنِّسُونَ اسْمَ إِلهِهِمْ، لأَنَّهُمْ يُقَرِّبُونَ وَقَائِدَ الرَّبِّ طَعَامَ إِلهِهِمْ، فَيَكُونُونَ قُدْسًا.
٧
אִשָּׁה
n
fm–sg
זֹנָה
act-ptc
qal fm–sg
וַחֲלָלָה
cnj adj
fm–sg
לֹא
neg
יִקָּחוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְאִשָּׁה
cnj n
fm–sg
גְּרוּשָׁה
pas-ptc
qalp fm–sg
מֵאִישָׁהּ
prp n pns
con ms–sg
לֹא
neg
יִקָּחוּ
vb
qal–imp 3p–pl
כִּי־
prp
קָדֹשׁ
adj
ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
לֵאלֹהָיו
prp n pns
con ms–pl
٧ إِمْرَأَةً زَانِيَةً أَوْ مُدَنَّسَةً لاَ يَأْخُذُوا، وَلاَ يَأْخُذُوا امْرَأَةً مُطَلَّقَةً مِنْ زَوْجِهَا. لأَنَّهُ مُقَدَّسٌ لإِلهِهِ.
٨
וְקִדַּשְׁתּ
cnj vb pns
pie–prf 2p–sg
כִּי־
prp
אֶת־
prp
לֶחֶם
n
ms–sg
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
הוּא
pro
3p ms–sg
מַקְרִיב
act-ptc
hif ms–sg
קָדֹשׁ
adj
ms–sg
יִהְיֶה־
vb
qal–imp 3p–sg
לָּךְ
prp pns
כִּי
prp
קָדוֹשׁ
adj
ms–sg
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
מְקַדִּשְׁכֶם
act-ptc pns
pie ms–sg
٨ فَتَحْسِبُهُ مُقَدَّسًا لأَنَّهُ يُقَرِّبُ خُبْزَ إِلهِكَ. مُقَدَّسًا يَكُونُ عِنْدَكَ لأَنِّي قُدُّوسٌ أَنَا الرَّبُّ مُقَدِّسُكُمْ.
٩
וּבַת
cnj n
con fm–sg
אִישׁ
n
ms–sg
כֹּהֵן
n
ms–sg
כִּי
prp
תֵחֵל
vb
nif–imp 3p–sg
לִזְנוֹת
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
אָבִיהָ
n pns
con ms–sg
הִיא
pro
3p fm–sg
מְחַלֶּלֶת
act-ptc
pie fm–sg
בָּאֵשׁ
prp n
both–sg
תִּשָּׂרֵף
vb
nif–imp 3p–sg
٩ وَإِذَا تَدَنَّسَتِ ابْنَةُ كَاهِنٍ بِالزِّنَى فَقَدْ دَنَّسَتْ أَبَاهَا. بِالنَّارِ تُحْرَقُ.
١٠
וְהַכֹּהֵן
cnj dfa n
ms–sg
הַגָּדוֹל
dfa adj
ms–sg
מֵאֶחָיו
prp n pns
con ms–pl
אֲשֶׁר־
rlp
יוּצַק
vb
hof–imp 3p–sg
עַל־
prp
רֹאשׁ
n pns
con ms–sg
שֶׁמֶן
n
ms–sg
הַמִּשְׁחָה
dfa n
fm–sg
וּמִלֵּא
cnj vb
pie–prf 3p–sg
אֶת־
prp
יָד
n pns
con fm–sg
לִלְבֹּשׁ
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
הַבְּגָדִים
dfa n
ms–pl
אֶת־
prp
רֹאשׁ
n pns
con ms–sg
לֹא
neg
יִפְרָע
vb
qal–imp 3p–sg
וּבְגָדָיו
cnj n pns
con ms–pl
לֹא
neg
יִפְרֹם
vb
qal–imp 3p–sg
١٠ «وَالْكَاهِنُ الأَعْظَمُ بَيْنَ إِخْوَتِهِ الَّذِي صُبَّ عَلَى رَأْسِهِ دُهْنُ الْمَسْحَةِ، وَمُلِئَتْ يَدُهُ لِيَلْبَسَ الثِّيَابَ، لاَ يَكْشِفُ رَأْسَهُ، وَلاَ يَشُقُّ ثِيَابَهُ،
١١
וְעַל
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
נַפְשֹׁת
n
con fm–pl
מֵת
act-ptc
qal ms–sg
לֹא
neg
יָבֹא
vb
qal–imp 3p–sg
לְאָבִיו
prp n pns
con ms–sg
וּלְאִמּ
cnj prp n pns
con fm–sg
לֹא
neg
יִטַּמָּא
vb
hit–imp 3p–sg
١١ وَلاَ يَأْتِي إِلَى نَفْسٍ مَيْتَةٍ، وَلاَ يَتَنَجَّسُ لأَبِيهِ أَوْ أُمِّهِ،
١٢
וּמִן־
cnj prp
הַמִּקְדָּשׁ
dfa n
ms–sg
לֹא
neg
יֵצֵא
vb
qal–imp 3p–sg
וְלֹא
cnj neg
יְחַלֵּל
vb
pie–imp 3p–sg
אֵת
prp
מִקְדַּשׁ
n
con ms–sg
אֱלֹהָיו
n pns
con ms–pl
כִּי
prp
נֵזֶר
n
ms–sg
שֶׁמֶן
n
ms–sg
מִשְׁחַת
n
con fm–sg
אֱלֹהָיו
n pns
con ms–pl
עָלָיו
prp pns
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
١٢ وَلاَ يَخْرُجُ مِنَ الْمَقْدِسِ لِئَلاَّ يُدَنِّسَ مَقْدِسَ إِلهِهِ، لأَنَّ إِكْلِيلَ دُهْنِ مَسْحَةِ إِلهِهِ عَلَيْهِ. أَنَا الرَّبُّ.
١٣
וְהוּא
cnj pro
3p ms–sg
אִשָּׁה
n
fm–sg
בִבְתוּלֶיהָ
prp n pns
con ms–pl
יִקָּח
vb
qal–imp 3p–sg
١٣ هذَا يَأْخُذُ امْرَأَةً عَذْرَاءَ.
١٤
אַלְמָנָה
n
fm–sg
וּגְרוּשָׁה
cnj pas-ptc
qalp fm–sg
וַחֲלָלָה
cnj adj
fm–sg
זֹנָה
act-ptc
qal fm–sg
אֶת־
prp
אֵלֶּה
adj
cm–pl
לֹא
neg
יִקָּח
vb
qal–imp 3p–sg
כִּי
prp
אִם־
adv
בְּתוּלָה
n
fm–sg
מֵעַמָּיו
prp n pns
con ms–pl
יִקַּח
vb
qal–imp 3p–sg
אִשָּׁה
n
fm–sg
١٤ أَمَّا الأَرْمَلَةُ وَالْمُطَلَّقَةُ وَالْمُدَنَّسَةُ وَالزَّانِيَةُ فَمِنْ هؤُلاَءِ لاَ يَأْخُذُ، بَلْ يَتَّخِذُ عَذْرَاءَ مِنْ قَوْمِهِ امْرَأَةً.
١٥
וְלֹא־
cnj neg
יְחַלֵּל
vb
pie–imp 3p–sg
זַרְע
n pns
con ms–sg
בְּעַמָּיו
prp n pns
con ms–pl
כִּי
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
מְקַדְּשׁ
act-ptc pns
pie ms–sg
١٥ وَلاَ يُدَنِّسُ زَرْعَهُ بَيْنَ شَعْبِهِ لأَنِّي أَنَا الرَّبُّ مُقَدِّسُهُ».
١٦
וַיְדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
לֵּאמֹר
prp inf
qal–inf
١٦ وَكَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى قَائِلاً:
١٧
דַּבֵּר
vb
pie–imv sg
אֶל־
prp
אַהֲרֹן
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
אִישׁ
n
ms–sg
מִזַּרְעֲךָ
prp n pns
con ms–sg
לְדֹרֹתָם
prp n pns
con ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
ב
prp pns
מוּם
n
ms–sg
לֹא
neg
יִקְרַב
vb
qal–imp 3p–sg
לְהַקְרִיב
prp inf
hif–inf
לֶחֶם
n
con ms–sg
אֱלֹהָיו
n pns
con ms–pl
١٧ «كَلِّمْ هَارُون قَائِلاً: إِذَا كَانَ رَجُلٌ مِنْ نَسْلِكَ فِي أَجْيَالِهِمْ فِيهِ عَيْبٌ فَلاَ يَتَقَدَّمْ لِيُقَرِّبَ خُبْزَ إِلهِهِ.
١٨
כִּי
prp
כָל־
n
con ms–sg
אִישׁ
n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
בּ
prp pns
מוּם
n
ms–sg
לֹא
neg
יִקְרָב
vb
qal–imp 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
עִוֵּר
adj
ms–sg
אוֹ
cnj
פִסֵּחַ
adj
ms–sg
אוֹ
cnj
חָרֻם
pas-ptc
qalp ms–sg
אוֹ
cnj
שָׂרוּעַ
pas-ptc
qalp ms–sg
١٨ لأَنَّ كُلَّ رَجُل فِيهِ عَيْبٌ لاَ يَتَقَدَّمْ. لاَ رَجُلٌ أَعْمَى وَلاَ أَعْرَجُ، وَلاَ أَفْطَسُ وَلاَ زَوَائِدِيٌّ،
١٩
אוֹ
cnj
אִישׁ
n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
ב
prp pns
שֶׁבֶר
n
ms–sg
רָגֶל
n
fm–sg
אוֹ
cnj
שֶׁבֶר
n
ms–sg
יָד
n
fm–sg
١٩ وَلاَ رَجُلٌ فِيهِ كَسْرُ رِجْل أَوْ كَسْرُ يَدٍ،
٢٠
אוֹ־
cnj
גִבֵּן
adj
ms–sg
אוֹ־
cnj
דַק
adj
ms–sg
אוֹ
cnj
תְּבַלֻּל
n
ms–sg
בְּעֵינ
prp n pns
con fm–sg
אוֹ
cnj
גָרָב
n
ms–sg
אוֹ
cnj
יַלֶּפֶת
n
fm–sg
אוֹ
cnj
מְרוֹחַ
adj
con ms–sg
אָשֶׁךְ
n
ms–sg
٢٠ وَلاَ أَحْدَبُ وَلاَ أَكْشَمُ، وَلاَ مَنْ فِي عَيْنِهِ بَيَاضٌ، وَلاَ أَجْرَبُ وَلاَ أَكْلَفُ، وَلاَ مَرْضُوضُ الْخُصَى.
٢١
כָּל־
n
con ms–sg
אִישׁ
n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
בּ
prp pns
מוּם
n
ms–sg
מִזֶּרַע
prp n
ms–sg
אַהֲרֹן
npr
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
לֹא
neg
יִגַּשׁ
vb
qal–imp 3p–sg
לְהַקְרִיב
prp inf
hif–inf
אֶת־
prp
אִשֵּׁי
n
con ms–pl
יְהוָה
npr
מוּם
n
ms–sg
בּ
prp pns
אֵת
prp
לֶחֶם
n
con ms–sg
אֱלֹהָיו
n pns
con ms–pl
לֹא
neg
יִגַּשׁ
vb
qal–imp 3p–sg
לְהַקְרִיב
prp inf
hif–inf
٢١ كُلُّ رَجُل فِيهِ عَيْبٌ مِنْ نَسْلِ هَارُونَ الْكَاهِنِ لاَ يَتَقَدَّمْ لِيُقَرِّبَ وَقَائِدَ الرَّبِّ. فِيهِ عَيْبٌ لاَ يَتَقَدَّمْ لِيُقَرِّبَ خُبْزَ إِلهِهِ.
٢٢
לֶחֶם
n
con ms–sg
אֱלֹהָיו
n pns
con ms–pl
מִקָּדְשֵׁי
prp n
con ms–pl
הַקֳּדָשִׁים
dfa n
ms–pl
וּמִן־
cnj prp
הַקֳּדָשִׁים
dfa n
ms–pl
יֹאכֵל
vb
qal–imp 3p–sg
٢٢ خُبْزَ إِلهِهِ مِنْ قُدْسِ الأَقْدَاسِ وَمِنَ الْقُدْسِ يَأْكُلُ.
٢٣
אַךְ
adv
אֶל־
prp
הַפָּרֹכֶת
dfa n
fm–sg
לֹא
neg
יָבֹא
vb
qal–imp 3p–sg
וְאֶל־
cnj prp
הַמִּזְבֵּחַ
dfa n
ms–sg
לֹא
neg
יִגַּשׁ
vb
qal–imp 3p–sg
כִּי־
prp
מוּם
n
ms–sg
בּ
prp pns
וְלֹא
cnj neg
יְחַלֵּל
vb
pie–imp 3p–sg
אֶת־
prp
מִקְדָּשַׁי
n pns
con ms–pl
כִּי
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
מְקַדְּשָׁם
act-ptc pns
pie ms–sg
٢٣ لكِنْ إِلَى الْحِجَابِ لاَ يَأْتِي، وَإِلَى الْمَذْبَحِ لاَ يَقْتَرِبُ، لأَنَّ فِيهِ عَيْبًا، لِئَلاَّ يُدَنِّسَ مَقْدِسِي، لأَنِّي أَنَا الرَّبُّ مُقَدِّسُهُمْ».
٢٤
וַיְדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
אֶל־
prp
אַהֲרֹן
npr
וְאֶל־
cnj prp
בָּנָיו
n pns
con ms–pl
וְאֶל־
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
٢٤ فَكَلَّمَ مُوسَى هَارُونَ وَبَنِيهِ وَكُلَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ.

تحويل ٠.١