|
|
|
| ١ |
|
וַיְדַבֵּר
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
١
وَكَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى قَائِلاً:
|
| ٢ |
|
|
|
|
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
אֱלֹהֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٢
«كَلِّمْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَقُلْ لَهُمْ: أَنَا الرَّبُّ إِلهُكُمْ.
|
| ٣ |
|
כְּמַעֲשֵׂה
|
| prp |
n |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
| יְשַׁבְתֶּם־ |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
|
| תַעֲשׂוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
וּכְמַעֲשֵׂה
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| תַעֲשׂוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
וּבְחֻקֹּתֵיהֶם
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con fm–pl |
|
|
|
|
|
٣
مِثْلَ عَمَلِ أَرْضِ مِصْرَ الَّتِي سَكَنْتُمْ فِيهَا لاَ تَعْمَلُوا، وَمِثْلَ عَمَلِ أَرْضِ كَنْعَانَ الَّتِي أَنَا آتٍ بِكُمْ إِلَيْهَا لاَ تَعْمَلُوا، وَحَسَبَ فَرَائِضِهِمْ لاَ تَسْلُكُوا.
|
| ٤ |
|
|
מִשְׁפָּטַי
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
| תַּעֲשׂוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
| תִּשְׁמְרוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
אֱלֹהֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٤
أَحْكَامِي تَعْمَلُونَ، وَفَرَائِضِي تَحْفَظُونَ لِتَسْلُكُوا فِيهَا. أَنَا الرَّبُّ إِلهُكُمْ.
|
| ٥ |
|
וּשְׁמַרְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
מִשְׁפָּטַי
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
| יַעֲשֶׂה |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וָחַי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
٥
فَتَحْفَظُونَ فَرَائِضِي وَأَحْكَامِي، الَّتِي إِذَا فَعَلَهَا الإِنْسَانُ يَحْيَا بِهَا. أَنَا الرَّبُّ.
|
| ٦ |
|
|
|
|
|
|
|
| תִקְרְבוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
٦
«لاَ يَقْتَرِبْ إِنْسَانٌ إِلَى قَرِيبِ جَسَدِهِ لِيَكْشِفَ الْعَوْرَةَ. أَنَا الرَّبُّ.
|
| ٧ |
|
|
|
וְעֶרְוַת
|
| cnj |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
| תְגַלֵּה |
| vb |
| pie–imp 2p–sg |
|
|
|
|
| תְגַלֶּה |
| vb |
| pie–imp 2p–sg |
|
|
עֶרְוָתָהּ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
٧
عَوْرَةَ أَبِيكَ وَعَوْرَةَ أُمِّكَ لاَ تَكْشِفْ. إِنَّهَا أُمُّكَ لاَ تَكْشِفْ عَوْرَتَهَا.
|
| ٨ |
|
|
|
|
| תְגַלֵּה |
| vb |
| pie–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
٨
عَوْرَةَ امْرَأَةِ أَبِيكَ لاَ تَكْشِفْ. إِنَّهَا عَوْرَةُ أَبِيكَ.
|
| ٩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| תְגַלֶּה |
| vb |
| pie–imp 2p–sg |
|
|
עֶרְוָתָן
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
٩
عَوْرَةَ أُخْتِكَ بِنْتِ أَبِيكَ أَوْ بِنْتِ أُمِّكَ، الْمَوْلُودَةِ فِي الْبَيْتِ أَوِ الْمَوْلُودَةِ خَارِجًا، لاَ تَكْشِفْ عَوْرَتَهَا.
|
| ١٠ |
|
|
|
|
|
|
|
| תְגַלֶּה |
| vb |
| pie–imp 2p–sg |
|
|
עֶרְוָתָן
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
עֶרְוָתְךָ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
١٠
عَوْرَةَ ابْنَةِ ابْنِكَ، أَوِ ابْنَةِ ابْنَتِكَ لاَ تَكْشِفْ عَوْرَتَهَا. إِنَّهَا عَوْرَتُكَ.
|
| ١١ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| תְגַלֶּה |
| vb |
| pie–imp 2p–sg |
|
|
עֶרְוָתָהּ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
١١
عَوْرَةَ بِنْتِ امْرَأَةِ أَبِيكَ الْمَوْلُودَةِ مِنْ أَبِيكَ لاَ تَكْشِفْ عَوْرَتَهَا. إِنَّهَا أُخْتُكَ.
|
| ١٢ |
|
|
|
|
| תְגַלֵּה |
| vb |
| pie–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
١٢
عَوْرَةَ أُخْتِ أَبِيكَ لاَ تَكْشِفْ. إِنَّهَا قَرِيبَةُ أَبِيكَ.
|
| ١٣ |
|
|
|
|
| תְגַלֵּה |
| vb |
| pie–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
١٣
عَوْرَةَ أُخْتِ أُمِّكَ لاَ تَكْشِفْ. إِنَّهَا قَرِيبَةُ أُمِّكَ.
|
| ١٤ |
|
|
|
|
| תְגַלֵּה |
| vb |
| pie–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
דֹּדָתְךָ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
١٤
عَوْرَةَ أَخِي أَبِيكَ لاَ تَكْشِفْ. إِلَى امْرَأَتِهِ لاَ تَقْتَرِبْ. إِنَّهَا عَمَّتُكَ.
|
| ١٥ |
|
|
כַּלָּתְךָ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
| תְגַלֵּה |
| vb |
| pie–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
| תְגַלֶּה |
| vb |
| pie–imp 2p–sg |
|
|
עֶרְוָתָהּ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
١٥
عَوْرَةَ كَنَّتِكَ لاَ تَكْشِفْ. إِنَّهَا امْرَأَةُ ابْنِكَ. لاَ تَكْشِفْ عَوْرَتَهَا.
|
| ١٦ |
|
|
|
|
| תְגַלֵּה |
| vb |
| pie–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
١٦
عَوْرَةَ امْرَأَةِ أَخِيكَ لاَ تَكْشِفْ. إِنَّهَا عَوْرَةُ أَخِيكَ.
|
| ١٧ |
|
|
|
וּבִתָּהּ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
| תְגַלֵּה |
| vb |
| pie–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
עֶרְוָתָהּ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
١٧
عَوْرَةَ امْرَأَةٍ وَبِنْتِهَا لاَ تَكْشِفْ. وَلاَ تَأْخُذِ ابْنَةَ ابْنِهَا، أَوِ ابْنَةَ بِنْتِهَا لِتَكْشِفَ عَوْرَتَهَا. إِنَّهُمَا قَرِيبَتَاهَا. إِنَّهُ رَذِيلَةٌ.
|
| ١٨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
עֶרְוָתָהּ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
בְּחַיֶּיהָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
١٨
وَلاَ تَأْخُذِ امْرَأَةً عَلَى أُخْتِهَا لِلضِّرِّ لِتَكْشِفَ عَوْرَتَهَا مَعَهَا فِي حَيَاتِهَا.
|
| ١٩ |
|
|
|
בְּנִדַּת
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
טֻמְאָתָהּ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
עֶרְוָתָהּ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
١٩
«وَلاَ تَقْتَرِبْ إِلَى امْرَأَةٍ فِي نَجَاسَةِ طَمْثِهَا لِتَكْشِفَ عَوْرَتَهَا.
|
| ٢٠ |
|
|
|
עֲמִיתְךָ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
|
שְׁכָבְתְּךָ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
לְטָמְאָה־
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
٢٠
وَلاَ تَجْعَلْ مَعَ امْرَأَةِ صَاحِبِكَ مَضْجَعَكَ لِزَرْعٍ، فَتَتَنَجَّسَ بِهَا.
|
| ٢١ |
|
וּמִזַּרְעֲךָ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
לְהַעֲבִיר
|
| prp |
inf |
|
hif–inf |
|
|
|
| תְחַלֵּל |
| vb |
| pie–imp 2p–sg |
|
|
|
|
אֱלֹהֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
٢١
وَلاَ تُعْطِ مِنْ زَرْعِكَ لِلإِجَازَةِ لِمُولَكَ لِئَلاَّ تُدَنِّسَ اسْمَ إِلهِكَ. أَنَا الرَّبُّ.
|
| ٢٢ |
|
|
|
| תִשְׁכַּב |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
٢٢
وَلاَ تُضَاجِعْ ذَكَرًا مُضَاجَعَةَ امْرَأَةٍ. إِنَّهُ رِجْسٌ.
|
| ٢٣ |
|
וּבְכָל־
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
שְׁכָבְתְּךָ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
לְטָמְאָה־
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
לְרִבְעָהּ
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
٢٣
وَلاَ تَجْعَلْ مَعَ بَهِيمَةٍ مَضْجَعَكَ فَتَتَنَجَّسَ بِهَا. وَلاَ تَقِفِ امْرَأَةٌ أَمَامَ بَهِيمَةٍ لِنِزَائِهَا. إِنَّهُ فَاحِشَةٌ.
|
| ٢٤ |
|
| תִּטַּמְּאוּ |
| vb |
| hit–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
| נִטְמְאוּ |
| vb |
| nif–prf 3p–pl |
|
|
|
|
| מְשַׁלֵּחַ |
| act-ptc |
| pie ms–sg |
|
|
מִפְּנֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
٢٤
«بِكُلِّ هذِهِ لاَ تَتَنَجَّسُوا، لأَنَّهُ بِكُلِّ هذِهِ قَدْ تَنَجَّسَ الشُّعُوبُ الَّذِينَ أَنَا طَارِدُهُمْ مِنْ أَمَامِكُمْ
|
| ٢٥ |
|
וַתִּטְמָא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וָאֶפְקֹד
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
וַתָּקִא
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
יֹשְׁבֶיהָ
|
| act-ptc |
pns |
| qal ms–pl |
|
|
|
٢٥
فَتَنَجَّسَتِ الأَرْضُ. فَأَجْتَزِي ذَنْبَهَا مِنْهَا، فَتَقْذِفُ الأَرْضُ سُكَّانَهَا.
|
| ٢٦ |
|
וּשְׁמַרְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
מִשְׁפָּטַי
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
| תַעֲשׂוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
הַגָּר
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
בְּתוֹכְכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
٢٦
لكِنْ تَحْفَظُونَ أَنْتُمْ فَرَائِضِي وَأَحْكَامِي، وَلاَ تَعْمَلُونَ شَيْئًا مِنْ جَمِيعِ هذِهِ الرَّجَسَاتِ، لاَ الْوَطَنِيُّ وَلاَ الْغَرِيبُ النَّازِلُ فِي وَسَطِكُمْ،
|
| ٢٧ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לִפְנֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
וַתִּטְמָא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
٢٧
لأَنَّ جَمِيعَ هذِهِ الرَّجَسَاتِ قَدْ عَمِلَهَا أَهْلُ الأَرْضِ الَّذِينَ قَبْلَكُمْ فَتَنَجَّسَتِ الأَرْضُ.
|
| ٢٨ |
|
|
|
|
|
בְּטַמַּאֲכֶם
|
| prp |
inf |
pns |
|
pie–inf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לִפְנֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
٢٨
فَلاَ تَقْذِفُكُمُ الأَرْضُ بِتَنْجِيسِكُمْ إِيَّاهَا كَمَا قَذَفَتِ الشُّعُوبَ الَّتِي قَبْلَكُمْ.
|
| ٢٩ |
|
|
|
| יַעֲשֶׂה |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וְנִכְרְתוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–pl |
|
|
|
הָעֹשֹׂת
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal fm–pl |
|
|
|
|
٢٩
بَلْ كُلُّ مَنْ عَمِلَ شَيْئًا مِنْ جَمِيعِ هذِهِ الرَّجَسَاتِ تُقْطَعُ الأَنْفُسُ الَّتِي تَعْمَلُهَا مِنْ شَعْبِهَا.
|
| ٣٠ |
|
וּשְׁמַרְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
מִשְׁמַרְתִּי
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| נַעֲשׂוּ |
| vb |
| nif–prf 3p–pl |
|
|
לִפְנֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
| תִטַּמְּאוּ |
| vb |
| hit–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
אֱלֹהֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٣٠
فَتَحْفَظُونَ شَعَائِرِي لِكَيْ لاَ تَعْمَلُوا شَيْئًا مِنَ الرُّسُومِ الرَّجِسَةِ الَّتِي عُمِلَتْ قَبْلَكُمْ وَلاَ تَتَنَجَّسُوا بِهَا. أَنَا الرَّبُّ إِلهُكُمْ».
|