|
|
|
| ١ |
|
וַיְדַבֵּר
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
١
وَكَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى وَهَارُونَ قَائِلاً:
|
| ٢ |
|
|
|
|
|
וַאֲמַרְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
מִבְּשָׂרוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
٢
«كَلِّمَا بَنِي إِسْرَائِيلَ وَقُولاَ لَهُمْ: كُلُّ رَجُل يَكُونُ لَهُ سَيْلٌ مِنْ لَحْمِهِ، فَسَيْلُهُ نَجِسٌ.
|
| ٣ |
|
| תִּהְיֶה |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
בְּזוֹבוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| הֶחְתִּים |
| vb |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
|
מִזּוֹבוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
٣
وَهذِهِ تَكُونُ نَجَاسَتُهُ بِسَيْلِهِ: إِنْ كَانَ لَحْمُهُ يَبْصُقُ سَيْلَهُ، أَوْ يَحْتَبِسُ لَحْمُهُ عَنْ سَيْلِهِ، فَذلِكَ نَجَاسَتُهُ.
|
| ٤ |
|
|
|
| יִשְׁכַּב |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
הַזָּב
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٤
كُلُّ فِرَاشٍ يَضْطَجِعُ عَلَيْهِ الَّذِي لَهُ السَّيْلُ يَكُونُ نَجِسًا، وَكُلُّ مَتَاعٍ يَجْلِسُ عَلَيْهِ يَكُونُ نَجِسًا.
|
| ٥ |
|
|
|
|
בְּמִשְׁכָּבוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
| יְכַבֵּס |
| vb |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
בְּגָדָיו
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְרָחַץ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
וְטָמֵא
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
٥
وَمَنْ مَسَّ فِرَاشَهُ يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ، وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
|
| ٦ |
|
וְהַיֹּשֵׁב
|
| cnj |
dfa |
act-ptc |
|
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
הַזָּב
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
| יְכַבֵּס |
| vb |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
בְּגָדָיו
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְרָחַץ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
וְטָמֵא
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
٦
وَمَنْ جَلَسَ عَلَى الْمَتَاعِ الَّذِي يَجْلِسُ عَلَيْهِ ذُو السَّيْلِ، يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ، وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
|
| ٧ |
|
וְהַנֹּגֵעַ
|
| cnj |
dfa |
act-ptc |
|
|
qal ms–sg |
|
|
בִּבְשַׂר
|
| prp |
n |
|
con ms–sg |
|
|
הַזָּב
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
| יְכַבֵּס |
| vb |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
בְּגָדָיו
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְרָחַץ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
וְטָמֵא
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
٧
وَمَنْ مَسَّ لَحْمَ ذِي السَّيْلِ يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ، وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
|
| ٨ |
|
|
|
הַזָּב
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
וְכִבֶּס
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 3p–sg |
|
|
בְּגָדָיו
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְרָחַץ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
וְטָמֵא
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
٨
وَإِنْ بَصَقَ ذُو السَّيْلِ عَلَى طَاهِرٍ، يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ، وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
|
| ٩ |
|
|
|
| יִרְכַּב |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
הַזָּב
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
٩
وَكُلُّ مَا يَرْكَبُ عَلَيْهِ ذُو السَّيْلِ يَكُونُ نَجِسًا.
|
| ١٠ |
|
|
הַנֹּגֵעַ
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְהַנּוֹשֵׂא
|
| cnj |
dfa |
act-ptc |
|
|
qal ms–sg |
|
|
| יְכַבֵּס |
| vb |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
בְּגָדָיו
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְרָחַץ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
וְטָמֵא
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
١٠
وَكُلُّ مَنْ مَسَّ كُلَّ مَا كَانَ تَحْتَهُ يَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ، وَمَنْ حَمَلَهُنَّ يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ، وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
|
| ١١ |
|
|
|
|
|
הַזָּב
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
וְיָדָיו
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
|
|
|
|
וְכִבֶּס
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 3p–sg |
|
|
בְּגָדָיו
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְרָחַץ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
וְטָמֵא
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
١١
وَكُلُّ مَنْ مَسَّهُ ذُو السَّيْلِ وَلَمْ يَغْسِلْ يَدَيْهِ بِمَاءٍ، يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
|
| ١٢ |
|
|
|
|
|
|
הַזָּב
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
| יִשָּׁבֵר |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
| יִשָּׁטֵף |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
١٢
وَإِنَاءُ الْخَزَفِ الَّذِي يَمَسُّهُ ذُو السَّيْلِ يُكْسَرُ. وَكُلُّ إِنَاءِ خَشَبٍ يُغْسَلُ بِمَاءٍ.
|
| ١٣ |
|
|
|
הַזָּב
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
מִזּוֹבוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וְסָפַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
לְטָהֳרָתוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
וְכִבֶּס
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 3p–sg |
|
|
בְּגָדָיו
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְרָחַץ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
וְטָהֵר
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
١٣
وَإِذَا طَهُرَ ذُو السَّيْلِ مِنْ سَيْلِهِ، يُحْسَبُ لَهُ سَبْعَةُ أَيَّامٍ لِطُهْرِهِ، وَيَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَرْحَضُ جَسَدَهُ بِمَاءٍ حَيٍّ فَيَطْهُرُ.
|
| ١٤ |
|
|
הַשְּׁמִינִי
|
| dfa |
adj |
|
ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּבָא
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
|
|
וּנְתָנָם
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
١٤
وَفِي الْيَوْمِ الثَّامِنِ يَأْخُذُ لِنَفْسِهِ يَمَامَتَيْنِ أَوْ فَرْخَيْ حَمَامٍ، وَيَأْتِي إِلَى أَمَامِ الرَّبِّ، إِلَى بَابِ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ، وَيُعْطِيهِمَا لِلْكَاهِنِ،
|
| ١٥ |
|
וְעָשָׂה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וְהָאֶחָד
|
| cnj |
dfa |
adj |
|
|
ms–sg |
|
|
|
וְכִפֶּר
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 3p–sg |
|
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
מִזּוֹבוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
١٥
فَيَعْمَلُهُمَا الْكَاهِنُ: الْوَاحِدَ ذَبِيحَةَ خَطِيَّةٍ، وَالآخَرَ مُحْرَقَةً. وَيُكَفِّرُ عَنْهُ الْكَاهِنُ أَمَامَ الرَّبِّ مِنْ سَيْلِهِ.
|
| ١٦ |
|
|
|
|
|
|
|
וְרָחַץ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וְטָמֵא
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
١٦
«وَإِذَا حَدَثَ مِنْ رَجُل اضْطِجَاعُ زَرْعٍ، يَرْحَضُ كُلَّ جَسَدِهِ بِمَاءٍ، وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
|
| ١٧ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְכֻבַּס
|
| cnj |
vb |
|
pua–prf 3p–sg |
|
|
|
וְטָמֵא
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
١٧
وَكُلُّ ثَوْبٍ وَكُلُّ جِلْدٍ يَكُونُ عَلَيْهِ اضْطِجَاعُ زَرْعٍ يُغْسَلُ بِمَاءٍ، وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
|
| ١٨ |
|
|
| יִשְׁכַּב |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וְרָחֲצוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
וְטָמְאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
١٨
وَالْمَرْأَةُ الَّتِي يَضْطَجِعُ مَعَهَا رَجُلٌ اضْطِجَاعَ زَرْعٍ، يَسْتَحِمَّانِ بِمَاءٍ، وَيَكُونَانِ نَجِسَيْنِ إِلَى الْمَسَاءِ.
|
| ١٩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
בִּבְשָׂרָהּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
| תִּהְיֶה |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
בְנִדָּתָהּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
הַנֹּגֵעַ
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
|
|
١٩
«وَإِذَا كَانَتِ امْرَأَةٌ لَهَا سَيْلٌ، وَكَانَ سَيْلُهَا دَمًا فِي لَحْمِهَا، فَسَبْعَةَ أَيَّامٍ تَكُونُ فِي طَمْثِهَا. وَكُلُّ مَنْ مَسَّهَا يَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
|
| ٢٠ |
|
|
| תִּשְׁכַּב |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
בְּנִדָּתָהּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٠
وَكُلُّ مَا تَضْطَجِعُ عَلَيْهِ فِي طَمْثِهَا يَكُونُ نَجِسًا، وَكُلُّ مَا تَجْلِسُ عَلَيْهِ يَكُونُ نَجِسًا.
|
| ٢١ |
|
|
הַנֹּגֵעַ
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
בְּמִשְׁכָּבָהּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
| יְכַבֵּס |
| vb |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
בְּגָדָיו
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְרָחַץ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
וְטָמֵא
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
٢١
وَكُلُّ مَنْ مَسَّ فِرَاشَهَا يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ، وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
|
| ٢٢ |
|
|
הַנֹּגֵעַ
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
|
|
| יְכַבֵּס |
| vb |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
בְּגָדָיו
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְרָחַץ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
וְטָמֵא
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
٢٢
وَكُلُّ مَنْ مَسَّ مَتَاعًا تَجْلِسُ عَلَيْهِ، يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ، وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
|
| ٢٣ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| יֹשֶׁבֶת־ |
| act-ptc |
| qal fm–sg |
|
|
|
בְּנָגְעוֹ־
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
|
|
٢٣
وَإِنْ كَانَ عَلَى الْفِرَاشِ أَوْ عَلَى الْمَتَاعِ الَّذِي هِيَ جَالِسَةٌ عَلَيْهِ عِنْدَمَا يَمَسُّهُ، يَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
|
| ٢٤ |
|
|
| יִשְׁכַּב |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וּתְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
נִדָּתָהּ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
וְטָמֵא
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
| יִשְׁכַּב |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
٢٤
وَإِنِ اضْطَجَعَ مَعَهَا رَجُلٌ فَكَانَ طَمْثُهَا عَلَيْهِ يَكُونُ نَجِسًا سَبْعَةَ أَيَّامٍ. وَكُلُّ فِرَاشٍ يَضْطَجِعُ عَلَيْهِ يَكُونُ نَجِسًا.
|
| ٢٥ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
נִדָּתָהּ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
נִדָּתָהּ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
טֻמְאָתָהּ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
נִדָּתָהּ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
| תִּהְיֶה |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
٢٥
«وَإِذَا كَانَتِ امْرَأَةٌ يَسِيلُ سَيْلُ دَمِهَا أَيَّامًا كَثِيرَةً فِي غَيْرِ وَقْتِ طَمْثِهَا، أَوْ إِذَا سَالَ بَعْدَ طَمْثِهَا، فَتَكُونُ كُلَّ أَيَّامِ سَيَلاَنِ نَجَاسَتِهَا كَمَا فِي أَيَّامِ طَمْثِهَا. إِنَّهَا نَجِسَةٌ.
|
| ٢٦ |
|
|
|
| תִּשְׁכַּב |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
כְּמִשְׁכַּב
|
| prp |
n |
|
con ms–sg |
|
|
נִדָּתָהּ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
| יִהְיֶה־ |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
כְּטֻמְאַת
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
נִדָּתָהּ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
٢٦
كُلُّ فِرَاشٍ تَضْطَجِعُ عَلَيْهِ كُلَّ أَيَّامِ سَيْلِهَا يَكُونُ لَهَا كَفِرَاشِ طَمْثِهَا. وَكُلُّ الأَمْتِعَةِ الَّتِي تَجْلِسُ عَلَيْهَا تَكُونُ نَجِسَةً كَنَجَاسَةِ طَمْثِهَا.
|
| ٢٧ |
|
|
הַנּוֹגֵעַ
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
וְכִבֶּס
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 3p–sg |
|
|
בְּגָדָיו
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְרָחַץ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
וְטָמֵא
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
٢٧
وَكُلُّ مَنْ مَسَّهُنَّ يَكُونُ نَجِسًا، فَيَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ، وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
|
| ٢٨ |
|
|
|
מִזּוֹבָהּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וְסָפְרָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
| תִּטְהָר |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
٢٨
وَإِذَا طَهُرَتْ مِنْ سَيْلِهَا تَحْسُبُ، لِنَفْسِهَا سَبْعَةَ أَيَّامٍ ثُمَّ تَطْهُرُ.
|
| ٢٩ |
|
|
הַשְּׁמִינִי
|
| dfa |
adj |
|
ms–sg |
|
| תִּקַּח־ |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְהֵבִיאָה
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٩
وَفِي الْيَوْمِ الثَّامِنِ تَأْخُذُ لِنَفْسِهَا يَمَامَتَيْنِ أَوْ فَرْخَيْ حَمَامٍ، وَتَأْتِي بِهِمَا إِلَى الْكَاهِنِ إِلَى بَابِ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ.
|
| ٣٠ |
|
וְעָשָׂה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְכִפֶּר
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 3p–sg |
|
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
|
טֻמְאָתָהּ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
٣٠
فَيَعْمَلُ الْكَاهِنُ: الْوَاحِدَ ذَبِيحَةَ خَطِيَّةٍ، وَالآخَرَ مُحْرَقَةً. وَيُكَفِّرُ عَنْهَا الْكَاهِنُ أَمَامَ الرَّبِّ مِنْ سَيْلِ نَجَاسَتِهَا.
|
| ٣١ |
|
וְהִזַּרְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
מִטֻּמְאָתָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
בְּטֻמְאָתָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
בְּטַמְּאָם
|
| prp |
inf |
pns |
|
pie–inf |
|
|
|
|
מִשְׁכָּנִי
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
בְּתוֹכָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
٣١
فَتَعْزِلاَنِ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنْ نَجَاسَتِهِمْ لِئَلاَّ يَمُوتُوا فِي نَجَاسَتِهِمْ بِتَنْجِيسِهِمْ مَسْكَنِيَ الَّذِي فِي وَسَطِهِمْ.
|
| ٣٢ |
|
|
|
הַזָּב
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
לְטָמְאָה־
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
٣٢
«هذِهِ شَرِيعَةُ ذِي السَّيْلِ، وَالَّذِي يَحْدُثُ مِنْهُ اضْطِجَاعُ زَرْعٍ فَيَتَنَجَّسُ بِهَا،
|
| ٣٣ |
|
וְהַדָּוָה
|
| cnj |
dfa |
adj |
|
|
fm–sg |
|
|
בְּנִדָּתָהּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
וְהַזָּב
|
| cnj |
dfa |
act-ptc |
|
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
|
וְלַנְּקֵבָה
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
|
וּלְאִישׁ
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
| יִשְׁכַּב |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
٣٣
وَالْعَلِيلَةِ فِي طَمْثِهَا، وَالسَّائِلِ سَيْلُهُ: الذَّكَرِ وَالأُنْثَى، وَالرَّجُلِ الَّذِي يَضْطَجِعُ مَعَ نَجِسَةٍ».
|