ויקרא «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل اللاويين
أصحاح
١
וַיְדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
וְאֶל־
cnj prp
אַהֲרֹן
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
١ وَكَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى وَهَارُونَ قَائِلاً:
٢
דַּבְּרוּ
vb
pie–imv pl
אֶל־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
וַאֲמַרְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
אֲלֵהֶם
prp pns
אִישׁ
n
ms–sg
אִישׁ
n
ms–sg
כִּי
prp
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
זָב
act-ptc
qal ms–sg
מִבְּשָׂר
prp n pns
con ms–sg
זוֹב
n pns
con ms–sg
טָמֵא
adj
ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
٢ «كَلِّمَا بَنِي إِسْرَائِيلَ وَقُولاَ لَهُمْ: كُلُّ رَجُل يَكُونُ لَهُ سَيْلٌ مِنْ لَحْمِهِ، فَسَيْلُهُ نَجِسٌ.
٣
וְזֹאת
cnj adj
fm–sg
תִּהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
טֻמְאָת
n pns
con fm–sg
בְּזוֹב
prp n pns
con ms–sg
רָר
vb
qal–prf 3p–sg
בְּשָׂר
n pns
con ms–sg
אֶת־
prp
זוֹב
n pns
con ms–sg
אוֹ־
cnj
הֶחְתִּים
vb
hif–prf 3p–sg
בְּשָׂר
n pns
con ms–sg
מִזּוֹב
prp n pns
con ms–sg
טֻמְאָת
n pns
con fm–sg
הִוא
pro
3p fm–sg
٣ وَهذِهِ تَكُونُ نَجَاسَتُهُ بِسَيْلِهِ: إِنْ كَانَ لَحْمُهُ يَبْصُقُ سَيْلَهُ، أَوْ يَحْتَبِسُ لَحْمُهُ عَنْ سَيْلِهِ، فَذلِكَ نَجَاسَتُهُ.
٤
כָּל־
n
con ms–sg
הַמִּשְׁכָּב
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
יִשְׁכַּב
vb
qal–imp 3p–sg
עָלָיו
prp pns
הַזָּב
dfa act-ptc
qal ms–sg
יִטְמָא
vb
qal–imp 3p–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
הַכְּלִי
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
יֵשֵׁב
vb
qal–imp 3p–sg
עָלָיו
prp pns
יִטְמָא
vb
qal–imp 3p–sg
٤ كُلُّ فِرَاشٍ يَضْطَجِعُ عَلَيْهِ الَّذِي لَهُ السَّيْلُ يَكُونُ نَجِسًا، وَكُلُّ مَتَاعٍ يَجْلِسُ عَلَيْهِ يَكُونُ نَجِسًا.
٥
וְאִישׁ
cnj n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
יִגַּע
vb
qal–imp 3p–sg
בְּמִשְׁכָּב
prp n pns
con ms–sg
יְכַבֵּס
vb
pie–imp 3p–sg
בְּגָדָיו
n pns
con ms–pl
וְרָחַץ
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בַּמַּיִם
prp n
ms–pl
וְטָמֵא
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עַד־
prp
הָעָרֶב
dfa n
ms–sg
٥ وَمَنْ مَسَّ فِرَاشَهُ يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ، وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
٦
וְהַיֹּשֵׁב
cnj dfa act-ptc
qal ms–sg
עַל־
prp
הַכְּלִי
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
יֵשֵׁב
vb
qal–imp 3p–sg
עָלָיו
prp pns
הַזָּב
dfa act-ptc
qal ms–sg
יְכַבֵּס
vb
pie–imp 3p–sg
בְּגָדָיו
n pns
con ms–pl
וְרָחַץ
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בַּמַּיִם
prp n
ms–pl
וְטָמֵא
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עַד־
prp
הָעָרֶב
dfa n
ms–sg
٦ وَمَنْ جَلَسَ عَلَى الْمَتَاعِ الَّذِي يَجْلِسُ عَلَيْهِ ذُو السَّيْلِ، يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ، وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
٧
וְהַנֹּגֵעַ
cnj dfa act-ptc
qal ms–sg
בִּבְשַׂר
prp n
con ms–sg
הַזָּב
dfa act-ptc
qal ms–sg
יְכַבֵּס
vb
pie–imp 3p–sg
בְּגָדָיו
n pns
con ms–pl
וְרָחַץ
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בַּמַּיִם
prp n
ms–pl
וְטָמֵא
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עַד־
prp
הָעָרֶב
dfa n
ms–sg
٧ وَمَنْ مَسَّ لَحْمَ ذِي السَّيْلِ يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ، وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
٨
וְכִי־
cnj prp
יָרֹק
vb
qal–imp 3p–sg
הַזָּב
dfa act-ptc
qal ms–sg
בַּטָּהוֹר
prp adj
ms–sg
וְכִבֶּס
cnj vb
pie–prf 3p–sg
בְּגָדָיו
n pns
con ms–pl
וְרָחַץ
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בַּמַּיִם
prp n
ms–pl
וְטָמֵא
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עַד־
prp
הָעָרֶב
dfa n
ms–sg
٨ وَإِنْ بَصَقَ ذُو السَّيْلِ عَلَى طَاهِرٍ، يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ، وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
٩
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
הַמֶּרְכָּב
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
יִרְכַּב
vb
qal–imp 3p–sg
עָלָיו
prp pns
הַזָּב
dfa act-ptc
qal ms–sg
יִטְמָא
vb
qal–imp 3p–sg
٩ وَكُلُّ مَا يَرْكَبُ عَلَيْهِ ذُو السَّيْلِ يَكُونُ نَجِسًا.
١٠
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
הַנֹּגֵעַ
dfa act-ptc
qal ms–sg
בְּכֹל
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
תַחְתָּיו
prp pns
יִטְמָא
vb
qal–imp 3p–sg
עַד־
prp
הָעָרֶב
dfa n
ms–sg
וְהַנּוֹשֵׂא
cnj dfa act-ptc
qal ms–sg
אוֹתָם
dom pns
יְכַבֵּס
vb
pie–imp 3p–sg
בְּגָדָיו
n pns
con ms–pl
וְרָחַץ
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בַּמַּיִם
prp n
ms–pl
וְטָמֵא
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עַד־
prp
הָעָרֶב
dfa n
ms–sg
١٠ وَكُلُّ مَنْ مَسَّ كُلَّ مَا كَانَ تَحْتَهُ يَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ، وَمَنْ حَمَلَهُنَّ يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ، وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
١١
וְכֹל
cnj n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
יִגַּע־
vb
qal–imp 3p–sg
בּ
prp pns
הַזָּב
dfa act-ptc
qal ms–sg
וְיָדָיו
cnj n pns
con fm–du
לֹא־
neg
שָׁטַף
vb
qal–prf 3p–sg
בַּמָּיִם
prp n
ms–pl
וְכִבֶּס
cnj vb
pie–prf 3p–sg
בְּגָדָיו
n pns
con ms–pl
וְרָחַץ
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בַּמַּיִם
prp n
ms–pl
וְטָמֵא
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עַד־
prp
הָעָרֶב
dfa n
ms–sg
١١ وَكُلُّ مَنْ مَسَّهُ ذُو السَّيْلِ وَلَمْ يَغْسِلْ يَدَيْهِ بِمَاءٍ، يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
١٢
וּכְלִי־
cnj n
ms–sg
חֶרֶשׂ
n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
יִגַּע־
vb
qal–imp 3p–sg
בּ
prp pns
הַזָּב
dfa act-ptc
qal ms–sg
יִשָּׁבֵר
vb
nif–imp 3p–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
כְּלִי־
n
ms–sg
עֵץ
n
ms–sg
יִשָּׁטֵף
vb
nif–imp 3p–sg
בַּמָּיִם
prp n
ms–pl
١٢ وَإِنَاءُ الْخَزَفِ الَّذِي يَمَسُّهُ ذُو السَّيْلِ يُكْسَرُ. وَكُلُّ إِنَاءِ خَشَبٍ يُغْسَلُ بِمَاءٍ.
١٣
וְכִי־
cnj prp
יִטְהַר
vb
qal–imp 3p–sg
הַזָּב
dfa act-ptc
qal ms–sg
מִזּוֹב
prp n pns
con ms–sg
וְסָפַר
cnj vb
qal–prf 3p–sg
ל
prp pns
שִׁבְעַת
adj
con ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
לְטָהֳרָת
prp n pns
con fm–sg
וְכִבֶּס
cnj vb
pie–prf 3p–sg
בְּגָדָיו
n pns
con ms–pl
וְרָחַץ
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בְּשָׂר
n pns
con ms–sg
בְּמַיִם
prp n
ms–pl
חַיִּים
adj
ms–pl
וְטָהֵר
cnj vb
qal–prf 3p–sg
١٣ وَإِذَا طَهُرَ ذُو السَّيْلِ مِنْ سَيْلِهِ، يُحْسَبُ لَهُ سَبْعَةُ أَيَّامٍ لِطُهْرِهِ، وَيَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَرْحَضُ جَسَدَهُ بِمَاءٍ حَيٍّ فَيَطْهُرُ.
١٤
וּבַיּוֹם
cnj prp n
ms–sg
הַשְּׁמִינִי
dfa adj
ms–sg
יִקַּח־
vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
שְׁתֵּי
adj
con fm–du
תֹרִים
n
fm–pl
אוֹ
cnj
שְׁנֵי
adj
con ms–du
בְּנֵי
n
con ms–pl
יוֹנָה
n
fm–sg
וּבָא
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
פֶּתַח
n
ms–sg
אֹהֶל
n
ms–sg
מוֹעֵד
n
ms–sg
וּנְתָנָם
cnj vb pns
qal–prf 3p–sg
אֶל־
prp
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
١٤ وَفِي الْيَوْمِ الثَّامِنِ يَأْخُذُ لِنَفْسِهِ يَمَامَتَيْنِ أَوْ فَرْخَيْ حَمَامٍ، وَيَأْتِي إِلَى أَمَامِ الرَّبِّ، إِلَى بَابِ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ، وَيُعْطِيهِمَا لِلْكَاهِنِ،
١٥
וְעָשָׂה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אֹתָם
dom pns
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
חַטָּאת
n
fm–sg
וְהָאֶחָד
cnj dfa adj
ms–sg
עֹלָה
n
fm–sg
וְכִפֶּר
cnj vb
pie–prf 3p–sg
עָלָיו
prp pns
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
יְהוָה
npr
מִזּוֹב
prp n pns
con ms–sg
١٥ فَيَعْمَلُهُمَا الْكَاهِنُ: الْوَاحِدَ ذَبِيحَةَ خَطِيَّةٍ، وَالآخَرَ مُحْرَقَةً. وَيُكَفِّرُ عَنْهُ الْكَاهِنُ أَمَامَ الرَّبِّ مِنْ سَيْلِهِ.
١٦
וְאִישׁ
cnj n
ms–sg
כִּי־
prp
תֵצֵא
vb
qal–imp 3p–sg
מִמֶּנּוּ
prp pns
שִׁכְבַת־
n
con fm–sg
זָרַע
n
ms–sg
וְרָחַץ
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בַּמַּיִם
prp n
ms–pl
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
בְּשָׂר
n pns
con ms–sg
וְטָמֵא
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עַד־
prp
הָעָרֶב
dfa n
ms–sg
١٦ «وَإِذَا حَدَثَ مِنْ رَجُل اضْطِجَاعُ زَرْعٍ، يَرْحَضُ كُلَّ جَسَدِهِ بِمَاءٍ، وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
١٧
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
בֶּגֶד
n
ms–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
עוֹר
n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
עָלָיו
prp pns
שִׁכְבַת־
n
con fm–sg
זָרַע
n
ms–sg
וְכֻבַּס
cnj vb
pua–prf 3p–sg
בַּמַּיִם
prp n
ms–pl
וְטָמֵא
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עַד־
prp
הָעָרֶב
dfa n
ms–sg
١٧ وَكُلُّ ثَوْبٍ وَكُلُّ جِلْدٍ يَكُونُ عَلَيْهِ اضْطِجَاعُ زَرْعٍ يُغْسَلُ بِمَاءٍ، وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
١٨
וְאִשָּׁה
cnj n
fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
יִשְׁכַּב
vb
qal–imp 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
אֹתָהּ
dom pns
שִׁכְבַת־
n
con fm–sg
זָרַע
n
ms–sg
וְרָחֲצוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
בַמַּיִם
prp n
ms–pl
וְטָמְאוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
עַד־
prp
הָעָרֶב
dfa n
ms–sg
١٨ وَالْمَرْأَةُ الَّتِي يَضْطَجِعُ مَعَهَا رَجُلٌ اضْطِجَاعَ زَرْعٍ، يَسْتَحِمَّانِ بِمَاءٍ، وَيَكُونَانِ نَجِسَيْنِ إِلَى الْمَسَاءِ.
١٩
וְאִשָּׁה
cnj n
fm–sg
כִּי־
prp
תִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
זָבָה
act-ptc
qal fm–sg
דָּם
n
ms–sg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
זֹבָהּ
n pns
con ms–sg
בִּבְשָׂרָהּ
prp n pns
con ms–sg
שִׁבְעַת
adj
con ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
תִּהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
בְנִדָּתָהּ
prp n pns
con fm–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
הַנֹּגֵעַ
dfa act-ptc
qal ms–sg
בָּהּ
prp pns
יִטְמָא
vb
qal–imp 3p–sg
עַד־
prp
הָעָרֶב
dfa n
ms–sg
١٩ «وَإِذَا كَانَتِ امْرَأَةٌ لَهَا سَيْلٌ، وَكَانَ سَيْلُهَا دَمًا فِي لَحْمِهَا، فَسَبْعَةَ أَيَّامٍ تَكُونُ فِي طَمْثِهَا. وَكُلُّ مَنْ مَسَّهَا يَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
٢٠
וְכֹל
cnj n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
תִּשְׁכַּב
vb
qal–imp 3p–sg
עָלָיו
prp pns
בְּנִדָּתָהּ
prp n pns
con fm–sg
יִטְמָא
vb
qal–imp 3p–sg
וְכֹל
cnj n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
תֵּשֵׁב
vb
qal–imp 3p–sg
עָלָיו
prp pns
יִטְמָא
vb
qal–imp 3p–sg
٢٠ وَكُلُّ مَا تَضْطَجِعُ عَلَيْهِ فِي طَمْثِهَا يَكُونُ نَجِسًا، وَكُلُّ مَا تَجْلِسُ عَلَيْهِ يَكُونُ نَجِسًا.
٢١
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
הַנֹּגֵעַ
dfa act-ptc
qal ms–sg
בְּמִשְׁכָּבָהּ
prp n pns
con ms–sg
יְכַבֵּס
vb
pie–imp 3p–sg
בְּגָדָיו
n pns
con ms–pl
וְרָחַץ
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בַּמַּיִם
prp n
ms–pl
וְטָמֵא
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עַד־
prp
הָעָרֶב
dfa n
ms–sg
٢١ وَكُلُّ مَنْ مَسَّ فِرَاشَهَا يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ، وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
٢٢
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
הַנֹּגֵעַ
dfa act-ptc
qal ms–sg
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
כְּלִי
n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
תֵּשֵׁב
vb
qal–imp 3p–sg
עָלָיו
prp pns
יְכַבֵּס
vb
pie–imp 3p–sg
בְּגָדָיו
n pns
con ms–pl
וְרָחַץ
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בַּמַּיִם
prp n
ms–pl
וְטָמֵא
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עַד־
prp
הָעָרֶב
dfa n
ms–sg
٢٢ وَكُلُّ مَنْ مَسَّ مَتَاعًا تَجْلِسُ عَلَيْهِ، يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ، وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
٢٣
וְאִם
cnj adv
עַל־
prp
הַמִּשְׁכָּב
dfa n
ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
אוֹ
cnj
עַל־
prp
הַכְּלִי
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
הִוא
pro
3p fm–sg
יֹשֶׁבֶת־
act-ptc
qal fm–sg
עָלָיו
prp pns
בְּנָגְעוֹ־
prp inf pns
qal–inf
ב
prp pns
יִטְמָא
vb
qal–imp 3p–sg
עַד־
prp
הָעָרֶב
dfa n
ms–sg
٢٣ وَإِنْ كَانَ عَلَى الْفِرَاشِ أَوْ عَلَى الْمَتَاعِ الَّذِي هِيَ جَالِسَةٌ عَلَيْهِ عِنْدَمَا يَمَسُّهُ، يَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
٢٤
וְאִם
cnj adv
שָׁכֹב
inf
qal–inf
יִשְׁכַּב
vb
qal–imp 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
אֹתָהּ
dom pns
וּתְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
נִדָּתָהּ
n pns
con fm–sg
עָלָיו
prp pns
וְטָמֵא
cnj vb
qal–prf 3p–sg
שִׁבְעַת
adj
con ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
הַמִּשְׁכָּב
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
יִשְׁכַּב
vb
qal–imp 3p–sg
עָלָיו
prp pns
יִטְמָא
vb
qal–imp 3p–sg
٢٤ وَإِنِ اضْطَجَعَ مَعَهَا رَجُلٌ فَكَانَ طَمْثُهَا عَلَيْهِ يَكُونُ نَجِسًا سَبْعَةَ أَيَّامٍ. وَكُلُّ فِرَاشٍ يَضْطَجِعُ عَلَيْهِ يَكُونُ نَجِسًا.
٢٥
וְאִשָּׁה
cnj n
fm–sg
כִּי־
prp
יָזוּב
vb
qal–imp 3p–sg
זוֹב
n
ms–sg
דָּמָהּ
n pns
con ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
רַבִּים
adj
ms–pl
בְּלֹא
prp neg
עֶת־
n
con fm–sg
נִדָּתָהּ
n pns
con fm–sg
אוֹ
cnj
כִי־
prp
תָזוּב
vb
qal–imp 3p–sg
עַל־
prp
נִדָּתָהּ
n pns
con fm–sg
כָּל־
n
con ms–sg
יְמֵי
n
con ms–pl
זוֹב
n
ms–sg
טֻמְאָתָהּ
n pns
con fm–sg
כִּימֵי
prp n
con ms–pl
נִדָּתָהּ
n pns
con fm–sg
תִּהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
טְמֵאָה
adj
fm–sg
הִוא
pro
3p fm–sg
٢٥ «وَإِذَا كَانَتِ امْرَأَةٌ يَسِيلُ سَيْلُ دَمِهَا أَيَّامًا كَثِيرَةً فِي غَيْرِ وَقْتِ طَمْثِهَا، أَوْ إِذَا سَالَ بَعْدَ طَمْثِهَا، فَتَكُونُ كُلَّ أَيَّامِ سَيَلاَنِ نَجَاسَتِهَا كَمَا فِي أَيَّامِ طَمْثِهَا. إِنَّهَا نَجِسَةٌ.
٢٦
כָּל־
n
con ms–sg
הַמִּשְׁכָּב
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
תִּשְׁכַּב
vb
qal–imp 3p–sg
עָלָיו
prp pns
כָּל־
n
con ms–sg
יְמֵי
n
con ms–pl
זוֹבָהּ
n pns
con ms–sg
כְּמִשְׁכַּב
prp n
con ms–sg
נִדָּתָהּ
n pns
con fm–sg
יִהְיֶה־
vb
qal–imp 3p–sg
לָּהּ
prp pns
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
הַכְּלִי
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
תֵּשֵׁב
vb
qal–imp 3p–sg
עָלָיו
prp pns
טָמֵא
adj
ms–sg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
כְּטֻמְאַת
prp n
con fm–sg
נִדָּתָהּ
n pns
con fm–sg
٢٦ كُلُّ فِرَاشٍ تَضْطَجِعُ عَلَيْهِ كُلَّ أَيَّامِ سَيْلِهَا يَكُونُ لَهَا كَفِرَاشِ طَمْثِهَا. وَكُلُّ الأَمْتِعَةِ الَّتِي تَجْلِسُ عَلَيْهَا تَكُونُ نَجِسَةً كَنَجَاسَةِ طَمْثِهَا.
٢٧
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
הַנּוֹגֵעַ
dfa act-ptc
qal ms–sg
בָּם
prp pns
יִטְמָא
vb
qal–imp 3p–sg
וְכִבֶּס
cnj vb
pie–prf 3p–sg
בְּגָדָיו
n pns
con ms–pl
וְרָחַץ
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בַּמַּיִם
prp n
ms–pl
וְטָמֵא
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עַד־
prp
הָעָרֶב
dfa n
ms–sg
٢٧ وَكُلُّ مَنْ مَسَّهُنَّ يَكُونُ نَجِسًا، فَيَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَسْتَحِمُّ بِمَاءٍ، وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.
٢٨
וְאִם־
cnj adv
טָהֲרָה
vb
qal–prf 3p–sg
מִזּוֹבָהּ
prp n pns
con ms–sg
וְסָפְרָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לָּהּ
prp pns
שִׁבְעַת
adj
con ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
וְאַחַר
cnj adv
תִּטְהָר
vb
qal–imp 3p–sg
٢٨ وَإِذَا طَهُرَتْ مِنْ سَيْلِهَا تَحْسُبُ، لِنَفْسِهَا سَبْعَةَ أَيَّامٍ ثُمَّ تَطْهُرُ.
٢٩
וּבַיּוֹם
cnj prp n
ms–sg
הַשְּׁמִינִי
dfa adj
ms–sg
תִּקַּח־
vb
qal–imp 3p–sg
לָהּ
prp pns
שְׁתֵּי
adj
con fm–du
תֹרִים
n
fm–pl
אוֹ
cnj
שְׁנֵי
adj
con ms–du
בְּנֵי
n
con ms–pl
יוֹנָה
n
fm–sg
וְהֵבִיאָה
cnj vb
hif–prf 3p–sg
אוֹתָם
dom pns
אֶל־
prp
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
אֶל־
prp
פֶּתַח
n
ms–sg
אֹהֶל
n
ms–sg
מוֹעֵד
n
ms–sg
٢٩ وَفِي الْيَوْمِ الثَّامِنِ تَأْخُذُ لِنَفْسِهَا يَمَامَتَيْنِ أَوْ فَرْخَيْ حَمَامٍ، وَتَأْتِي بِهِمَا إِلَى الْكَاهِنِ إِلَى بَابِ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ.
٣٠
וְעָשָׂה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
אֶת־
prp
הָאֶחָד
dfa adj
ms–sg
חַטָּאת
n
fm–sg
וְאֶת־
cnj prp
הָאֶחָד
dfa adj
ms–sg
עֹלָה
n
fm–sg
וְכִפֶּר
cnj vb
pie–prf 3p–sg
עָלֶיהָ
prp pns
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
יְהוָה
npr
מִזּוֹב
prp n
ms–sg
טֻמְאָתָהּ
n pns
con fm–sg
٣٠ فَيَعْمَلُ الْكَاهِنُ: الْوَاحِدَ ذَبِيحَةَ خَطِيَّةٍ، وَالآخَرَ مُحْرَقَةً. وَيُكَفِّرُ عَنْهَا الْكَاهِنُ أَمَامَ الرَّبِّ مِنْ سَيْلِ نَجَاسَتِهَا.
٣١
וְהִזַּרְתֶּם
cnj vb
hif–prf 2p–pl
אֶת־
prp
בְּנֵי־
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
מִטֻּמְאָתָם
prp n pns
con fm–sg
וְלֹא
cnj neg
יָמֻתוּ
vb
qal–imp 3p–pl
בְּטֻמְאָתָם
prp n pns
con fm–sg
בְּטַמְּאָם
prp inf pns
pie–inf
אֶת־
prp
מִשְׁכָּנִי
n pns
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
בְּתוֹכָם
prp n pns
con ms–sg
٣١ فَتَعْزِلاَنِ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنْ نَجَاسَتِهِمْ لِئَلاَّ يَمُوتُوا فِي نَجَاسَتِهِمْ بِتَنْجِيسِهِمْ مَسْكَنِيَ الَّذِي فِي وَسَطِهِمْ.
٣٢
זֹאת
adj
fm–sg
תּוֹרַת
n
con fm–sg
הַזָּב
dfa act-ptc
qal ms–sg
וַאֲשֶׁר
cnj rlp
תֵּצֵא
vb
qal–imp 3p–sg
מִמֶּנּוּ
prp pns
שִׁכְבַת־
n
con fm–sg
זֶרַע
n
ms–sg
לְטָמְאָה־
prp inf pns
qal–inf
בָהּ
prp pns
٣٢ «هذِهِ شَرِيعَةُ ذِي السَّيْلِ، وَالَّذِي يَحْدُثُ مِنْهُ اضْطِجَاعُ زَرْعٍ فَيَتَنَجَّسُ بِهَا،
٣٣
וְהַדָּוָה
cnj dfa adj
fm–sg
בְּנִדָּתָהּ
prp n pns
con fm–sg
וְהַזָּב
cnj dfa act-ptc
qal ms–sg
אֶת־
prp
זוֹב
n pns
con ms–sg
לַזָּכָר
prp n
ms–sg
וְלַנְּקֵבָה
cnj prp n
fm–sg
וּלְאִישׁ
cnj prp n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
יִשְׁכַּב
vb
qal–imp 3p–sg
עִם־
prp
טְמֵאָה
adj
fm–sg
٣٣ وَالْعَلِيلَةِ فِي طَمْثِهَا، وَالسَّائِلِ سَيْلُهُ: الذَّكَرِ وَالأُنْثَى، وَالرَّجُلِ الَّذِي يَضْطَجِعُ مَعَ نَجِسَةٍ».

تحويل ٠.١