|
|
|
|
|
١
«وَهذِهِ شَرِيعَةُ ذَبِيحَةِ الإِثْمِ: إِنَّهَا قُدْسُ أَقْدَاسٍ.
|
| ٢ |
|
|
| יִשְׁחֲטוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
| יִשְׁחֲטוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢
فِي الْمَكَانِ الَّذِي يَذْبَحُونَ فِيهِ الْمُحْرَقَةَ، يَذْبَحُونَ ذَبِيحَةَ الإِثْمِ، وَيَرُشُّ دَمَهَا عَلَى الْمَذْبَحِ مُسْتَدِيرًا،
|
| ٣ |
|
|
|
| יַקְרִיב |
| vb |
| hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
הַמְכַסֶּה
|
| dfa |
act-ptc |
|
pie ms–sg |
|
|
|
|
٣
وَيُقَرِّبُ مِنْهَا كُلَّ شَحْمِهَا: الأَلْيَةَ، وَالشَّحْمَ الَّذِي يُغَشِّي الأَحْشَاءَ،
|
| ٤ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
יְסִירֶנָּה
|
| vb |
pns |
| hif–imp 3p–sg |
|
|
|
٤
وَالْكُلْيَتَيْنِ وَالشَّحْمَ الَّذِي عَلَيْهِمَا، الَّذِي عَلَى الْخَاصِرَتَيْنِ، وَزِيَادَةَ الْكَبِدِ مَعَ الْكُلْيَتَيْنِ يَنْزِعُهَا.
|
| ٥ |
|
וְהִקְטִיר
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٥
وَيُوقِدُهُنَّ الْكَاهِنُ عَلَى الْمَذْبَحِ وَقُودًا لِلرَّبِّ. إِنَّهَا ذَبِيحَةُ إِثْمٍ.
|
| ٦ |
|
|
|
|
יֹאכְלֶנּוּ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٦
كُلُّ ذَكَرٍ مِنَ الْكَهَنَةِ يَأْكُلُ مِنْهَا. فِي مَكَانٍ مُقَدَّسٍ تُؤْكَلُ. إِنَّهَا قُدْسُ أَقْدَاسٍ.
|
| ٧ |
|
|
|
|
|
|
|
| יְכַפֶּר־ |
| vb |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
٧
ذَبِيحَةُ الإِثْمِ كَذَبِيحَةِ الْخَطِيَّةِ، لَهُمَا شَرِيعَةٌ وَاحِدَةٌ. الْكَاهِنُ الَّذِي يُكَفِّرُ بِهَا تَكُونُ لَهُ.
|
| ٨ |
|
וְהַכֹּהֵן
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
הַמַּקְרִיב
|
| dfa |
act-ptc |
|
hif ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| הִקְרִיב |
| vb |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
٨
وَالْكَاهِنُ الَّذِي يُقَرِّبُ مُحْرَقَةَ إِنْسَانٍ فَجِلْدُ الْمُحْرَقَةِ الَّتِي يُقَرِّبُهَا يَكُونُ لَهُ.
|
| ٩ |
|
|
|
| תֵּאָפֶה |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
בַּתַּנּוּר
|
| prp |
n |
|
both–sg |
|
|
| נַעֲשָׂה |
| vb |
| nif–prf 3p–sg |
|
|
בַמַּרְחֶשֶׁת
|
| prp |
n |
|
fm–sg |
|
|
|
|
|
הַמַּקְרִיב
|
| dfa |
act-ptc |
|
hif ms–sg |
|
|
|
|
|
٩
وَكُلُّ تَقْدِمَةٍ خُبِزَتْ فِي التَّنُّورِ، وَكُلُّ مَا عُمِلَ فِي طَاجِنٍ أَوْ عَلَى صَاجٍ يَكُونُ لِلْكَاهِنِ الَّذِي يُقَرِّبُهُ.
|
| ١٠ |
|
|
| בְלוּלָה־ |
| pas-ptc |
| qalp fm–sg |
|
|
|
|
|
|
| תִּהְיֶה |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
כְּאָחִיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
١٠
وَكُلُّ تَقْدِمَةٍ مَلْتُوتَةٍ بِزَيْتٍ أَوْ نَاشِفَةٍ تَكُونُ لِجَمِيعِ بَنِي هَارُونَ، كُلِّ إِنْسَانٍ كَأَخِيهِ.
|
| ١١ |
|
|
|
|
|
| יַקְרִיב |
| vb |
| hif–imp 3p–sg |
|
|
|
١١
«وَهذِهِ شَرِيعَةُ ذَبِيحَةِ السَّلاَمَةِ. الَّذِي يُقَرِّبُهَا لِلرَّبِّ:
|
| ١٢ |
|
|
|
|
יַקְרִיבֶנּוּ
|
| vb |
pns |
| hif–imp 3p–sg |
|
|
|
וְהִקְרִיב
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
| בְּלוּלֹת |
| pas-ptc |
| qalp fm–pl |
|
|
|
וּרְקִיקֵי
|
| cnj |
n |
|
con ms–pl |
|
|
| מְשֻׁחִים |
| pas-ptc |
| qalp ms–pl |
|
|
|
| מֻרְבֶּכֶת |
| pas-ptc |
| hof fm–sg |
|
|
| בְּלוּלֹת |
| pas-ptc |
| qalp fm–pl |
|
|
|
١٢
إِنْ قَرَّبَهَا لأَجْلِ الشُّكْرِ، يُقَرِّبُ عَلَى ذَبِيحَةِ الشُّكْرِ أَقْرَاصَ فَطِيرٍ مَلْتُوتَةً بِزَيْتٍ، وَرِقَاقَ فَطِيرٍ مَدْهُونَةً بِزَيْتٍ، وَدَقِيقًا مَرْبُوكًا أَقْرَاصًا مَلْتُوتَةً بِزَيْتٍ،
|
| ١٣ |
|
|
|
|
| יַקְרִיב |
| vb |
| hif–imp 3p–sg |
|
|
קָרְבָּנוֹ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
שְׁלָמָיו
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
١٣
مَعَ أَقْرَاصِ خُبْزٍ خَمِيرٍ يُقَرِّبُ قُرْبَانَهُ عَلَى ذَبِيحَةِ شُكْرِ سَلاَمَتِهِ.
|
| ١٤ |
|
וְהִקְרִיב
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
הַזֹּרֵק
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
١٤
وَيُقَرِّبُ مِنْهُ وَاحِدًا مِنْ كُلِّ قُرْبَانٍ رَفِيعَةً لِلرَّبِّ، يَكُونُ لِلْكَاهِنِ الَّذِي يَرُشُّ دَمَ ذَبِيحَةِ السَّلاَمَةِ.
|
| ١٥ |
|
|
|
|
שְׁלָמָיו
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
קָרְבָּנוֹ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
| יַנִּיחַ |
| vb |
| hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
١٥
وَلَحْمُ ذَبِيحَةِ شُكْرِ سَلاَمَتِهِ يُؤْكَلُ يَوْمَ قُرْبَانِهِ. لاَ يُبْقِي مِنْهُ شَيْئًا إِلَى الصَّبَاحِ.
|
| ١٦ |
|
|
|
|
|
|
קָרְבָּנוֹ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
הַקְרִיבוֹ
|
| inf |
pns |
| hif–inf |
|
|
|
|
|
|
וּמִמָּחֳרָת
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
|
וְהַנּוֹתָר
|
| cnj |
dfa |
|
|
|
nif ms–sg |
|
|
|
|
١٦
وَإِنْ كَانَتْ ذَبِيحَةُ قُرْبَانِهِ نَذْرًا أَوْ نَافِلَةً، فَفِي يَوْمِ تَقْرِيبِهِ ذَبِيحَتَهُ تُؤْكَلُ. وَفِي الْغَدِ يُؤْكَلُ مَا فَضَلَ مِنْهَا.
|
| ١٧ |
|
וְהַנּוֹתָר
|
| cnj |
dfa |
|
|
|
nif ms–sg |
|
|
מִבְּשַׂר
|
| prp |
n |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
הַשְּׁלִישִׁי
|
| dfa |
adj |
|
ms–sg |
|
|
| יִשָּׂרֵף |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
١٧
وَأَمَّا الْفَاضِلُ مِنْ لَحْمِ الذَّبِيحَةِ فِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ فَيُحْرَقُ بِالنَّارِ.
|
| ١٨ |
|
|
|
|
מִבְּשַׂר־
|
| prp |
n |
|
con ms–sg |
|
|
|
שְׁלָמָיו
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
הַשְּׁלִישִׁי
|
| dfa |
adj |
|
ms–sg |
|
|
|
|
הַמַּקְרִיב
|
| dfa |
act-ptc |
|
hif ms–sg |
|
|
|
| יֵחָשֵׁב |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וְהַנֶּפֶשׁ
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
fm–sg |
|
|
הָאֹכֶלֶת
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal fm–sg |
|
|
|
| תִּשָּׂא |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
١٨
وَإِنْ أُكِلَ مِنْ لَحْمِ ذَبِيحَةِ سَلاَمَتِهِ فِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ لاَ تُقْبَلُ. الَّذِي يُقَرِّبُهَا لاَ تُحْسَبُ لَهُ، تَكُونُ نَجَاسَةً، وَالنَّفْسُ الَّتِي تَأْكُلُ مِنْهَا تَحْمِلُ ذَنْبَهَا.
|
| ١٩ |
|
וְהַבָּשָׂר
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
| יִשָּׂרֵף |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
וְהַבָּשָׂר
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
|
|
|
|
١٩
وَاللَّحْمُ الَّذِي مَسَّ شَيْئًا مَا نَجِسًا لاَ يُؤْكَلُ. يُحْرَقُ بِالنَّارِ. وَاللَّحْمُ يَأْكُلُ كُلُّ طَاهِرٍ مِنْهُ.
|
| ٢٠ |
|
וְהַנֶּפֶשׁ
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְטֻמְאָתוֹ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
וְנִכְרְתָה
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
מֵעַמֶּיהָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
٢٠
وَأَمَّا النَّفْسُ الَّتِي تَأْكُلُ لَحْمًا مِنْ ذَبِيحَةِ السَّلاَمَةِ الَّتِي لِلرَّبِّ وَنَجَاسَتُهَا عَلَيْهَا فَتُقْطَعُ تِلْكَ النَّفْسُ مِنْ شَعْبِهَا.
|
| ٢١ |
|
|
|
|
|
|
בְּטֻמְאַת
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְאָכַל
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
מִבְּשַׂר־
|
| prp |
n |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
וְנִכְרְתָה
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
מֵעַמֶּיהָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
٢١
وَالنَّفْسُ الَّتِي تَمَسُّ شَيْئًا مَا نَجِسًا نَجَاسَةَ إِنْسَانٍ أَوْ بَهِيمَةً نَجِسَةً أَوْ مَكْرُوهًا مَا نَجِسًا، ثُمَّ تَأْكُلُ مِنْ لَحْمِ ذَبِيحَةِ السَّلاَمَةِ الَّتِي لِلرَّبِّ، تُقْطَعُ تِلْكَ النَّفْسُ مِنْ شَعْبِهَا».
|
| ٢٢ |
|
וַיְדַבֵּר
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
٢٢
وَكَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى قَائِلاً:
|
| ٢٣ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| תֹאכֵלוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
٢٣
«كَلِّمْ بَنِي إِسْرَائِيلَ قَائِلاً: كُلَّ شَحْمِ ثَوْرٍ أَوْ كَبْشٍ أَوْ مَاعِزٍ لاَ تَأْكُلُوا.
|
| ٢٤ |
|
|
|
|
| יֵעָשֶׂה |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
תֹאכְלֻהוּ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
٢٤
وَأَمَّا شَحْمُ الْمَيْتَةِ وَشَحْمُ الْمُفْتَرَسَةِ فَيُسْتَعْمَلُ لِكُلِّ عَمَل، لكِنْ أَكْلاً لاَ تَأْكُلُوهُ.
|
| ٢٥ |
|
|
|
|
|
|
|
| יַקְרִיב |
| vb |
| hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וְנִכְרְתָה
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–sg |
|
|
|
הָאֹכֶלֶת
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal fm–sg |
|
|
מֵעַמֶּיהָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
٢٥
إِنَّ كُلَّ مَنْ أَكَلَ شَحْمًا مِنَ الْبَهَائِمِ الَّتِي يُقَرِّبُ مِنْهَا وَقُودًا لِلرَّبِّ تُقْطَعُ مِنْ شَعْبِهَا، النَّفْسُ الَّتِي تَأْكُلُ.
|
| ٢٦ |
|
|
|
| תֹאכְלוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
מוֹשְׁבֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
וְלַבְּהֵמָה
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
|
٢٦
وَكُلَّ دَمٍ لاَ تَأْكُلُوا فِي جَمِيعِ مَسَاكِنِكُمْ مِنَ الطَّيْرِ وَمِنَ الْبَهَائِمِ.
|
| ٢٧ |
|
|
|
|
|
|
|
וְנִכְרְתָה
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
מֵעַמֶּיהָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
٢٧
كُلُّ نَفْسٍ تَأْكُلُ شَيْئًا مِنَ الدَّمِ تُقْطَعُ تِلْكَ النَّفْسُ مِنْ شَعْبِهَا».
|
| ٢٨ |
|
וַיְדַבֵּר
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
٢٨
وَكَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى قَائِلاً:
|
| ٢٩ |
|
|
|
|
|
|
הַמַּקְרִיב
|
| dfa |
act-ptc |
|
hif ms–sg |
|
|
|
|
שְׁלָמָיו
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
קָרְבָּנוֹ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
|
שְׁלָמָיו
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٢٩
«كَلِّمْ بَنِي إِسْرَائِيلَ قَائِلاً: الَّذِي يُقَرِّبُ ذَبِيحَةَ سَلاَمَتِهِ لِلرَّبِّ، يَأْتِي بِقُرْبَانِهِ إِلَى الرَّبِّ مِنْ ذَبِيحَةِ سَلاَمَتِهِ.
|
| ٣٠ |
|
| תְּבִיאֶינָה |
| vb |
| hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
יְבִיאֶנּוּ
|
| vb |
pns |
| hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
٣٠
يَدَاهُ تَأْتِيَانِ بِوَقَائِدِ الرَّبِّ. الشَّحْمُ يَأْتِي بِهِ مَعَ الصَّدْرِ. أَمَّا الصَّدْرُ فَلِكَيْ يُرَدِّدَهُ تَرْدِيدًا أَمَامَ الرَّبِّ.
|
| ٣١ |
|
וְהִקְטִיר
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וְהָיָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
וּלְבָנָיו
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
٣١
فَيُوقِدُ الْكَاهِنُ الشَّحْمَ عَلَى الْمَذْبَحِ، وَيَكُونُ الصَّدْرُ لِهَارُونَ وَبَنِيهِ.
|
| ٣٢ |
|
|
|
| תִּתְּנוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
מִזִּבְחֵי
|
| prp |
n |
|
con ms–pl |
|
|
שַׁלְמֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٣٢
وَالسَّاقُ الْيُمْنَى تُعْطُونَهَا رَفِيعَةً لِلْكَاهِنِ مِنْ ذَبَائِحِ سَلاَمَتِكُمْ.
|
| ٣٣ |
|
הַמַּקְרִיב
|
| dfa |
act-ptc |
|
hif ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٣٣
اَلَّذِي يُقَرِّبُ دَمَ ذَبِيحَةِ السَّلاَمَةِ وَالشَّحْمَ مِنْ بَنِي هَارُونَ، تَكُونُ لَهُ السَّاقُ الْيُمْنَى نَصِيبًا،
|
| ٣٤ |
|
|
|
|
|
|
|
| לָקַחְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
מִזִּבְחֵי
|
| prp |
n |
|
con ms–pl |
|
|
שַׁלְמֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וָאֶתֵּן
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
וּלְבָנָיו
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
٣٤
لأَنَّ صَدْرَ التَّرْدِيدِ وَسَاقَ الرَّفِيعَةِ قَدْ أَخَذْتُهُمَا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ ذَبَائِحِ سَلاَمَتِهِمْ وَأَعْطَيْتُهُمَا لِهَارُونَ الْكَاهِنِ وَلِبَنِيهِ فَرِيضَةً دَهْرِيَّةً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ».
|
| ٣٥ |
|
|
|
|
וּמִשְׁחַת
|
| cnj |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
מֵאִשֵּׁי
|
| prp |
n |
|
con ms–pl |
|
|
|
| הִקְרִיב |
| vb |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
٣٥
تِلْكَ مَسْحَةُ هَارُونَ وَمَسْحَةُ بَنِيهِ مِنْ وَقَائِدِ الرَّبِّ يَوْمَ تَقْدِيمِهِمْ لِيَكْهَنُوا لِلرَّبِّ،
|
| ٣٦ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לְדֹרֹתָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
٣٦
الَّتِي أَمَرَ الرَّبُّ أَنْ تُعْطَى لَهُمْ يَوْمَ مَسْحِهِ إِيَّاهُمْ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، فَرِيضَةً دَهْرِيَّةً فِي أَجْيَالِهِمْ.
|
| ٣٧ |
|
|
|
|
|
וְלַחַטָּאת
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
|
וְלָאָשָׁם
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
וְלַמִּלּוּאִים
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–pl |
|
|
וּלְזֶבַח
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
|
٣٧
تِلْكَ شَرِيعَةُ الْمُحْرَقَةِ، وَالتَّقْدِمَةِ، وَذَبِيحَةِ الْخَطِيَّةِ، وَذَبِيحَةِ الإِثْمِ، وَذَبِيحَةِ الْمِلْءِ، وَذَبِيحَةِ السَّلاَمَةِ،
|
| ٣٨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לְהַקְרִיב
|
| prp |
inf |
|
hif–inf |
|
|
|
קָרְבְּנֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
בְּמִדְבַּר
|
| prp |
n |
|
con ms–sg |
|
|
|
٣٨
الَّتِي أَمَرَ الرَّبُّ بِهَا مُوسَى فِي جَبَلِ سِينَاءَ، يَوْمَ أَمْرِهِ بَنِي إِسْرَائِيلَ بِتَقْرِيبِ قَرَابِينِهِمْ لِلرَّبِّ فِي بَرِّيَّةِ سِينَاءَ.
|