|
|
|
| ١ |
|
וַיַּרְא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּקָּהֵל
|
| cnj |
vb |
|
nif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לְפָנֵינוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
הֶעֱלָנוּ
|
| vb |
pns |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
| יָדַעְנוּ |
| vb |
| qal–prf 1p–pl |
|
|
|
|
|
١
وَلَمَّا رَأَى الشَّعْبُ أَنَّ مُوسَى أَبْطَأَ فِي النُّزُولِ مِنَ الْجَبَلِ، اجْتَمَعَ الشَّعْبُ عَلَى هَارُونَ وَقَالُوا لَهُ: «قُمِ اصْنَعْ لَنَا آلِهَةً تَسِيرُ أَمَامَنَا، لأَنَّ هذَا مُوسَى الرَّجُلَ الَّذِي أَصْعَدَنَا مِنْ أَرْضِ مِصْرَ، لاَ نَعْلَمُ مَاذَا أَصَابَهُ».
|
| ٢ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
בְּאָזְנֵי
|
| prp |
n |
|
con fm–du |
|
|
נְשֵׁיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
בְּנֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וּבְנֹתֵיכֶם
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
וְהָבִיאוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imv pl |
|
|
|
٢
فَقَالَ لَهُمْ هَارُونُ: «انْزِعُوا أَقْرَاطَ الذَّهَبِ الَّتِي فِي آذَانِ نِسَائِكُمْ وَبَنِيكُمْ وَبَنَاتِكُمْ وَاتُونِي بِهَا».
|
| ٣ |
|
וַיִּתְפָּרְקוּ
|
| cnj |
vb |
|
hit–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
בְּאָזְנֵיהֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
|
וַיָּבִיאוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
٣
فَنَزَعَ كُلُّ الشَّعْبِ أَقْرَاطَ الذَّهَبِ الَّتِي فِي آذَانِهِمْ وَأَتَوْا بِهَا إِلَى هَارُونَ.
|
| ٤ |
|
וַיִּקַּח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
מִיָּדָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
וַיָּצַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיַּעֲשֵׂהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
אֱלֹהֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
הֶעֱלוּךָ
|
| vb |
pns |
| hif–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
٤
فَأَخَذَ ذلِكَ مِنْ أَيْدِيهِمْ وَصَوَّرَهُ بِالإِزْمِيلِ، وَصَنَعَهُ عِجْلاً مَسْبُوكًا. فَقَالُوا: «هذِهِ آلِهَتُكَ يَا إِسْرَائِيلُ الَّتِي أَصْعَدَتْكَ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ».
|
| ٥ |
|
וַיַּרְא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיִּבֶן
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
לְפָנָיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con both–pl |
|
|
|
וַיִּקְרָא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיֹּאמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
٥
فَلَمَّا نَظَرَ هَارُونُ بَنَى مَذْبَحًا أَمَامَهُ، وَنَادَى هَارُونُ وَقَالَ: «غَدًا عِيدٌ لِلرَّبِّ».
|
| ٦ |
|
וַיַּשְׁכִּימוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
וַיַּעֲלוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
וַיַּגִּשׁוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
וַיֵּשֶׁב
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיָּקֻמוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
٦
فَبَكَّرُوا فِي الْغَدِ وَأَصْعَدُوا مُحْرَقَاتٍ وَقَدَّمُوا ذَبَائِحَ سَلاَمَةٍ. وَجَلَسَ الشَّعْبُ لِلأَكْلِ وَالشُّرْبِ ثُمَّ قَامُوا لِلَّعِبِ.
|
| ٧ |
|
וַיְדַבֵּר
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| הֶעֱלֵיתָ |
| vb |
| hif–prf 2p–sg |
|
|
|
|
٧
فَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: «اذْهَبِ انْزِلْ. لأَنَّهُ قَدْ فَسَدَ شَعْبُكَ الَّذِي أَصْعَدْتَهُ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ.
|
| ٨ |
|
|
|
|
|
|
צִוִּיתִם
|
| vb |
pns |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּשְׁתַּחֲווּ־
|
| cnj |
vb |
|
hit–imp 3p–pl |
|
|
|
וַיִּזְבְּחוּ־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
אֱלֹהֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
הֶעֱלוּךָ
|
| vb |
pns |
| hif–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
٨
زَاغُوا سَرِيعًا عَنِ الطَّرِيقِ الَّذِي أَوْصَيْتُهُمْ بِهِ. صَنَعُوا لَهُمْ عِجْلاً مَسْبُوكًا، وَسَجَدُوا لَهُ وَذَبَحُوا لَهُ وَقَالُوا: هذِهِ آلِهَتُكَ يَا إِسْرَائِيلُ الَّتِي أَصْعَدَتْكَ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ».
|
| ٩ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
| רָאִיתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٩
وَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: «رَأَيْتُ هذَا الشَّعْبَ وَإِذَا هُوَ شَعْبٌ صُلْبُ الرَّقَبَةِ.
|
| ١٠ |
|
|
|
|
וְיִחַר־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַאֲכַלֵּם
|
| cnj |
vb |
pns |
|
pie–imp 1p–sg |
|
|
|
וְאֶעֱשֶׂה
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
١٠
فَالآنَ اتْرُكْنِي لِيَحْمَى غَضَبِي عَلَيْهِمْ وَأُفْنِيَهُمْ، فَأُصَيِّرَكَ شَعْبًا عَظِيمًا».
|
| ١١ |
|
וַיְחַל
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
בְּעַמֶּךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١١
فَتَضَرَّعَ مُوسَى أَمَامَ الرَّبِّ إِلهِهِ، وَقَالَ: «لِمَاذَا يَا رَبُّ يَحْمَى غَضَبُكَ عَلَى شَعْبِكَ الَّذِي أَخْرَجْتَهُ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ بِقُوَّةٍ عَظِيمَةٍ وَيَدٍ شَدِيدَةٍ؟
|
| ١٢ |
|
| יֹאמְרוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
הוֹצִיאָם
|
| vb |
pns |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וּלְכַלֹּתָם
|
| cnj |
prp |
inf |
pns |
|
|
pie–inf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְהִנָּחֵם
|
| cnj |
vb |
|
nif–imv sg |
|
|
|
|
לְעַמֶּךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
١٢
لِمَاذَا يَتَكَلَّمُ الْمِصْرِيُّونَ قَائِلِينَ: أَخْرَجَهُمْ بِخُبْثٍ لِيَقْتُلَهُمْ فِي الْجِبَالِ، وَيُفْنِيَهُمْ عَنْ وَجْهِ الأَرْضِ؟ اِرْجِعْ عَنْ حُمُوِّ غَضَبِكَ، وَانْدَمْ عَلَى الشَّرِّ بِشَعْبِكَ.
|
| ١٣ |
|
|
|
|
וּלְיִשְׂרָאֵל
|
| cnj |
prp |
npr |
|
|
|
|
|
עֲבָדֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
| נִשְׁבַּעְתָּ |
| vb |
| nif–prf 2p–sg |
|
|
|
|
וַתְּדַבֵּר
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 2p–sg |
|
|
| אַרְבֶּה |
| vb |
| hif–imp 1p–sg |
|
|
|
זַרְעֲכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
כְּכוֹכְבֵי
|
| prp |
n |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
| אָמַרְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
לְזַרְעֲכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וְנָחֲלוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
١٣
اُذْكُرْ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَإِسْرَائِيلَ عَبِيدَكَ الَّذِينَ حَلَفْتَ لَهُمْ بِنَفْسِكَ وَقُلْتَ لَهُمْ: أُكَثِّرُ نَسْلَكُمْ كَنُجُومِ السَّمَاءِ، وَأُعْطِي نَسْلَكُمْ كُلَّ هذِهِ الأَرْضِ الَّتِي تَكَلَّمْتُ عَنْهَا فَيَمْلِكُونَهَا إِلَى الأَبَدِ».
|
| ١٤ |
|
וַיִּנָּחֶם
|
| cnj |
vb |
|
nif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
לְעַמּוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
١٤
فَنَدِمَ الرَّبُّ عَلَى الشَّرِّ الَّذِي قَالَ إِنَّهُ يَفْعَلُهُ بِشَعْبِهِ.
|
| ١٥ |
|
וַיִּפֶן
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
וַיֵּרֶד
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וּשְׁנֵי
|
| cnj |
adj |
|
con ms–du |
|
|
|
|
בְּיָדוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
| כְּתֻבִים |
| pas-ptc |
| qalp ms–pl |
|
|
מִשְּׁנֵי
|
| prp |
adj |
|
con ms–du |
|
|
עֶבְרֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
וּמִזֶּה
|
| cnj |
prp |
adj |
|
|
ms–sg |
|
|
| כְּתֻבִים |
| pas-ptc |
| qalp ms–pl |
|
|
١٥
فَانْصَرَفَ مُوسَى وَنَزَلَ مِنَ الْجَبَلِ وَلَوْحَا الشَّهَادَةِ فِي يَدِهِ: لَوْحَانِ مَكْتُوبَانِ عَلَى جَانِبَيْهِمَا. مِنْ هُنَا وَمِنْ هُنَا كَانَا مَكْتُوبَيْنِ.
|
| ١٦ |
|
וְהַלֻּחֹת
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–pl |
|
|
|
|
|
וְהַמִּכְתָּב
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
|
|
| חָרוּת |
| pas-ptc |
| qalp ms–sg |
|
|
|
|
١٦
وَاللَّوْحَانِ هُمَا صَنْعَةُ اللهِ، وَالْكِتَابَةُ كِتَابَةُ اللهِ مَنْقُوشَةٌ عَلَى اللَّوْحَيْنِ.
|
| ١٧ |
|
וַיִּשְׁמַע
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
בְּרֵעֹה
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
בַּמַּחֲנֶה
|
| prp |
n |
|
both–sg |
|
|
١٧
وَسَمِعَ يَشُوعُ صَوْتَ الشَّعْبِ فِي هُتَافِهِ فَقَالَ لِمُوسَى: «صَوْتُ قِتَال فِي الْمَحَلَّةِ».
|
| ١٨ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| שֹׁמֵעַ |
| act-ptc |
| qal ms–sg |
|
|
١٨
فَقَالَ: «لَيْسَ صَوْتَ صِيَاحِ النُّصْرَةِ وَلاَ صَوْتَ صِيَاحِ الْكَسْرَةِ، بَلْ صَوْتَ غِنَاءٍ أَنَا سَامِعٌ».
|
| ١٩ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיַּרְא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיִּחַר־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיַּשְׁלֵךְ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
מִיָּדוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
וַיְשַׁבֵּר
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
١٩
وَكَانَ عِنْدَمَا اقْتَرَبَ إِلَى الْمَحَلَّةِ أَنَّهُ أَبْصَرَ الْعِجْلَ وَالرَّقْصَ، فَحَمِيَ غَضَبُ مُوسَى، وَطَرَحَ اللَّوْحَيْنِ مِنْ يَدَيْهِ وَكَسَّرَهُمَا فِي أَسْفَلِ الْجَبَلِ.
|
| ٢٠ |
|
וַיִּקַּח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיִּשְׂרֹף
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיִּטְחַן
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיִּזֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיַּשְׁקְ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
٢٠
ثُمَّ أَخَذَ الْعِجْلَ الَّذِي صَنَعُوا وَأَحْرَقَهُ بِالنَّارِ، وَطَحَنَهُ حَتَّى صَارَ نَاعِمًا، وَذَرَّاهُ عَلَى وَجْهِ الْمَاءِ، وَسَقَى بَنِي إِسْرَائِيلَ.
|
| ٢١ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢١
وَقَالَ مُوسَى لِهَارُونَ: «مَاذَا صَنَعَ بِكَ هذَا الشَّعْبُ حَتَّى جَلَبْتَ عَلَيْهِ خَطِيَّةً عَظِيمَةً؟»
|
| ٢٢ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| יָדַעְתָּ |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
٢٢
فَقَالَ هَارُونُ: «لاَ يَحْمَ غَضَبُ سَيِّدِي. أَنْتَ تَعْرِفُ الشَّعْبَ أَنَّهُ فِي شَرّ.
|
| ٢٣ |
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
לְפָנֵינוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
הֶעֱלָנוּ
|
| vb |
pns |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
| יָדַעְנוּ |
| vb |
| qal–prf 1p–pl |
|
|
|
|
|
٢٣
فَقَالُوا لِيَ: اصْنَعْ لَنَا آلِهَةً تَسِيرُ أَمَامَنَا، لأَنَّ هذَا مُوسَى الرَّجُلَ الَّذِي أَصْعَدَنَا مِنْ أَرْضِ مِصْرَ، لاَ نَعْلَمُ مَاذَا أَصَابَهُ.
|
| ٢٤ |
|
וָאֹמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
| הִתְפָּרָקוּ |
| vb |
| hit–imv pl |
|
|
וַיִּתְּנוּ־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
וָאַשְׁלִכֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 1p–sg |
|
|
|
|
וַיֵּצֵא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
٢٤
فَقُلْتُ لَهُمْ: مَنْ لَهُ ذَهَبٌ فَلْيَنْزِعْهُ وَيُعْطِنِي. فَطَرَحْتُهُ فِي النَّارِ فَخَرَجَ هذَا الْعِجْلُ».
|
| ٢٥ |
|
וַיַּרְא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
| פָרֻעַ |
| pas-ptc |
| qalp ms–sg |
|
|
|
|
פְרָעֹה
|
| vb |
pns |
| qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
בְּקָמֵיהֶם
|
| prp |
act-ptc |
pns |
|
qal ms–pl |
|
|
|
٢٥
وَلَمَّا رَأَى مُوسَى الشَّعْبَ أَنَّهُ مُعَرًّى لأَنَّ هَارُونَ كَانَ قَدْ عَرَّاهُ لِلْهُزْءِ بَيْنَ مُقَاوِمِيهِ،
|
| ٢٦ |
|
וַיַּעֲמֹד
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיֵּאָסְפוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
٢٦
وَقَفَ مُوسَى فِي بَابِ الْمَحَلَّةِ، وَقَالَ: «مَنْ لِلرَّبِّ فَإِلَيَّ». فَاجْتَمَعَ إِلَيْهِ جَمِيعُ بَنِي لاَوِي.
|
| ٢٧ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וָשׁוּבוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv pl |
|
|
|
|
בַּמַּחֲנֶה
|
| prp |
n |
|
both–sg |
|
|
וְהִרְגוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٧
فَقَالَ لَهُمْ: «هكَذَا قَالَ الرَّبُّ إِلهُ إِسْرَائِيلَ: ضَعُوا كُلُّ وَاحِدٍ سَيْفَهُ عَلَى فَخِْذِهِ وَمُرُّوا وَارْجِعُوا مِنْ بَابٍ إِلَى بَابٍ فِي الْمَحَلَّةِ، وَاقْتُلُوا كُلُّ وَاحِدٍ أَخَاهُ وَكُلُّ وَاحِدٍ صَاحِبَهُ وَكُلُّ وَاحِدٍ قَرِيبَهُ».
|
| ٢٨ |
|
וַיַּעֲשׂוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
וַיִּפֹּל
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
כִּשְׁלֹשֶׁת
|
| prp |
adj |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
٢٨
فَفَعَلَ بَنُو لاَوِي بِحَسَبِ قَوْلِ مُوسَى. وَوَقَعَ مِنَ الشَّعْبِ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ نَحْوُ ثَلاَثَةِ آلاَفِ رَجُل.
|
| ٢٩ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
בִּבְנוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וּבְאָחִיו
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
וְלָתֵת
|
| cnj |
prp |
inf |
|
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
٢٩
وَقَالَ مُوسَى: «امْلأُوا أَيْدِيَكُمُ الْيَوْمَ لِلرَّبِّ، حَتَّى كُلُّ وَاحِدٍ بِابْنِهِ وَبِأَخِيهِ، فَيُعْطِيَكُمُ الْيَوْمَ بَرَكَةً».
|
| ٣٠ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
| חֲטָאתֶם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
| אֲכַפְּרָה |
| prh |
| pie–imp 1p–sg |
|
|
|
חַטַּאתְכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
٣٠
وَكَانَ فِي الْغَدِ أَنَّ مُوسَى قَالَ لِلشَّعْبِ: «أَنْتُمْ قَدْ أَخْطَأْتُمْ خَطِيَّةً عَظِيمَةً، فَأَصْعَدُ الآنَ إِلَى الرَّبِّ لَعَلِّي أُكَفِّرُ خَطِيَّتَكُمْ».
|
| ٣١ |
|
וַיָּשָׁב
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיֹּאמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיַּעֲשׂוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
٣١
فَرَجَعَ مُوسَى إِلَى الرَّبِّ، وَقَالَ: «آهِ، قَدْ أَخْطَأَ هذَا الشَّعْبُ خَطِيَّةً عَظِيمَةً وَصَنَعُوا لأَنْفُسِهِمْ آلِهَةً مِنْ ذَهَبٍ.
|
| ٣٢ |
|
|
| תִּשָּׂא |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
חַטָּאתָם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
מְחֵנִי
|
| vb |
pns |
| qal–imv sg |
|
|
|
|
מִסִּפְרְךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
| כָּתָבְתָּ |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
٣٢
وَالآنَ إِنْ غَفَرْتَ خَطِيَّتَهُمْ، وَإِلاَّ فَامْحُنِي مِنْ كِتَابِكَ الَّذِي كَتَبْتَ».
|
| ٣٣ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
אֶמְחֶנּוּ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
מִסִּפְרִי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
٣٣
فَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: «مَنْ أَخْطَأَ إِلَيَّ أَمْحُوهُ مِنْ كِتَابِي.
|
| ٣٤ |
|
|
|
|
|
|
|
| דִּבַּרְתִּי |
| vb |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
מַלְאָכִי
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
לְפָנֶיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
וּפָקַדְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
חַטָּאתָם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
٣٤
وَالآنَ اذْهَبِ اهْدِ الشَّعْبَ إِلَى حَيْثُ كَلَّمْتُكَ. هُوَذَا مَلاَكِي يَسِيرُ أَمَامَكَ. وَلكِنْ فِي يَوْمِ افْتِقَادِي أَفْتَقِدُ فِيهِمْ خَطِيَّتَهُمْ».
|
| ٣٥ |
|
וַיִּגֹּף
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٣٥
فَضَرَبَ الرَّبُّ الشَّعْبَ، لأَنَّهُمْ صَنَعُوا الْعِجْلَ الَّذِي صَنَعَهُ هَارُونُ.
|