שמות «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل الخروج
أصحاح
١
לֹא
neg
תִשָּׂא
vb
qal–imp 2p–sg
שֵׁמַע
n
ms–sg
שָׁוְא
n
ms–sg
אַל־
adv
תָּשֶׁת
vb
qal–imp 2p–sg
יָדְךָ
n pns
con fm–sg
עִם־
prp
רָשָׁע
adj
ms–sg
לִהְיֹת
prp inf
qal–inf
עֵד
n
ms–sg
חָמָס
n
ms–sg
١ «لاَ تَقْبَلْ خَبَرًا كَاذِبًا، وَلاَ تَضَعْ يَدَكَ مَعَ الْمُنَافِقِ لِتَكُونَ شَاهِدَ ظُلْمٍ.
٢
לֹא־
neg
תִהְיֶה
vb
qal–imp 2p–sg
אַחֲרֵי־
adv
רַבִּים
adj
ms–pl
לְרָעֹת
prp n
fm–pl
וְלֹא־
cnj neg
תַעֲנֶה
vb
qal–imp 2p–sg
עַל־
prp
רִב
n
ms–sg
לִנְטֹת
prp inf
qal–inf
אַחֲרֵי
adv
רַבִּים
adj
ms–pl
לְהַטֹּת
prp inf
hif–inf
٢ لاَ تَتْبَعِ الْكَثِيرِينَ إِلَى فَِعْلِ الشَّرِّ، وَلاَ تُجِبْ فِي دَعْوَى مَائِلاً وَرَاءَ الْكَثِيرِينَ لِلتَّحْرِيفِ.
٣
וְדָל
cnj adj
con ms–sg
לֹא
neg
תֶהְדַּר
vb
qal–imp 2p–sg
בְּרִיב
prp n pns
con ms–sg
٣ وَلاَ تُحَابِ مَعَ الْمِسْكِينِ فِي دَعْوَاهُ.
٤
כִּי
prp
תִפְגַּע
vb
qal–imp 2p–sg
שׁוֹר
n
ms–sg
אֹיִבְךָ
act-ptc pns
qal ms–sg
אוֹ
cnj
חֲמֹר
n pns
con ms–sg
תֹּעֶה
act-ptc
qal ms–sg
הָשֵׁב
inf
hif–inf
תְּשִׁיבֶנּוּ
vb pns
hif–imp 2p–sg
ל
prp pns
٤ إِذَا صَادَفْتَ ثَوْرَ عَدُوِّكَ أَوْ حِمَارَهُ شَارِدًا، تَرُدُّهُ إِلَيْهِ.
٥
כִּי־
prp
תִרְאֶה
vb
qal–imp 2p–sg
חֲמוֹר
n
ms–sg
שֹׂנַאֲךָ
act-ptc pns
qal ms–sg
רֹבֵץ
act-ptc
qal ms–sg
תַּחַת
prp
מַשָּׂא
n pns
con ms–sg
וְחָדַלְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
מֵעֲזֹב
prp inf
qal–inf
ל
prp pns
עָזֹב
inf
qal–inf
תַּעֲזֹב
vb
qal–imp 2p–sg
עִמּ
prp pns
٥ إِذَا رَأَيْتَ حِمَارَ مُبْغِضِكَ وَاقِعًا تَحْتَ حِمْلِهِ وَعَدَلْتَ عَنْ حَلِّهِ، فَلاَ بُدَّ أَنْ تَحُلَّ مَعَهُ.
٦
לֹא
neg
תַטֶּה
vb
hif–imp 2p–sg
מִשְׁפַּט
n
con ms–sg
אֶבְיֹנְךָ
n pns
con ms–sg
בְּרִיב
prp n pns
con ms–sg
٦ لاَ تُحَرِّفْ حَقَّ فَقِيرِكَ فِي دَعْوَاهُ.
٧
מִדְּבַר־
prp n
con ms–sg
שֶׁקֶר
n
ms–sg
תִּרְחָק
vb
qal–imp 2p–sg
וְנָקִי
cnj adj
ms–sg
וְצַדִּיק
cnj adj
ms–sg
אַל־
adv
תַּהֲרֹג
vb
qal–imp 2p–sg
כִּי
prp
לֹא־
neg
אַצְדִּיק
vb
hif–imp 1p–sg
רָשָׁע
adj
ms–sg
٧ اِبْتَعِدْ عَنْ كَلاَمِ الْكَذِبِ، وَلاَ تَقْتُلِ الْبَرِيءَ وَالْبَارَّ، لأَنِّي لاَ أُبَرِّرُ الْمُذْنِبَ.
٨
וְשֹׁחַד
cnj n
ms–sg
לֹא
neg
תִקָּח
vb
qal–imp 2p–sg
כִּי
prp
הַשֹּׁחַד
dfa n
ms–sg
יְעַוֵּר
vb
pie–imp 3p–sg
פִּקְחִים
adj
ms–pl
וִיסַלֵּף
cnj vb
pie–imp 3p–sg
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
צַדִּיקִים
adj
ms–pl
٨ وَلاَ تَأْخُذْ رَشْوَةً، لأَنَّ الرَّشْوَةَ تُعْمِي الْمُبْصِرِينَ، وَتُعَوِّجُ كَلاَمَ الأَبْرَارِ.
٩
וְגֵר
cnj n
ms–sg
לֹא
neg
תִלְחָץ
vb
qal–imp 2p–sg
וְאַתֶּם
cnj pro
2p ms–pl
יְדַעְתֶּם
vb
qal–prf 2p–pl
אֶת־
prp
נֶפֶשׁ
n
fm–sg
הַגֵּר
dfa n
ms–sg
כִּי־
prp
גֵרִים
n
ms–pl
הֱיִיתֶם
vb
qal–prf 2p–pl
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרָיִם
npr
٩ وَلاَ تُضَايِقِ الْغَرِيبَ فَإِنَّكُمْ عَارِفُونَ نَفْسَ الْغَرِيبِ، لأَنَّكُمْ كُنْتُمْ غُرَبَاءَ فِي أَرْضِ مِصْرَ.
١٠
וְשֵׁשׁ
cnj adj
fm–sg
שָׁנִים
n
fm–pl
תִּזְרַע
vb
qal–imp 2p–sg
אֶת־
prp
אַרְצֶךָ
n pns
con fm–sg
וְאָסַפְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֶת־
prp
תְּבוּאָתָהּ
n pns
con fm–sg
١٠ «وَسِتَّ سِنِينَ تَزْرَعُ أَرْضَكَ وَتَجْمَعُ غَلَّتَهَا،
١١
וְהַשְּׁבִיעִת
cnj dfa adj
fm–sg
תִּשְׁמְטֶנָּה
vb pns
qal–imp 2p–sg
וּנְטַשְׁתָּהּ
cnj vb pns
qal–prf 2p–sg
וְאָכְלוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
אֶבְיֹנֵי
n
con ms–pl
עַמֶּךָ
n pns
con ms–sg
וְיִתְרָם
cnj n pns
con ms–sg
תֹּאכַל
vb
qal–imp 3p–sg
חַיַּת
n
con fm–sg
הַשָּׂדֶה
dfa n
ms–sg
כֵּן־
adv
תַּעֲשֶׂה
vb
qal–imp 2p–sg
לְכַרְמְךָ
prp n pns
con ms–sg
לְזֵיתֶךָ
prp n pns
con ms–sg
١١ وَأَمَّا فِي السَّابِعَةِ فَتُرِيحُهَا وَتَتْرُكُهَا لِيَأْكُلَ فُقَرَاءُ شَعْبِكَ. وَفَضْلَتُهُمْ تَأْكُلُهَا وُحُوشُ الْبَرِّيَّةِ. كَذلِكَ تَفْعَلُ بِكَرْمِكَ وَزَيْتُونِكَ.
١٢
שֵׁשֶׁת
adj
con ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
תַּעֲשֶׂה
vb
qal–imp 2p–sg
מַעֲשֶׂיךָ
n pns
con ms–pl
וּבַיּוֹם
cnj prp n
ms–sg
הַשְּׁבִיעִי
dfa adj
ms–sg
תִּשְׁבֹּת
vb
qal–imp 2p–sg
לְמַעַן
prp
יָנוּחַ
vb
qal–imp 3p–sg
שׁוֹרְךָ
n pns
con ms–sg
וַחֲמֹרֶךָ
cnj n pns
con ms–sg
וְיִנָּפֵשׁ
cnj vb
nif–imp 3p–sg
בֶּן־
n
con ms–sg
אֲמָתְךָ
n pns
con fm–sg
וְהַגֵּר
cnj dfa n
ms–sg
١٢ سِتَّةَ أَيَّامٍ تَعْمَلُ عَمَلَكَ. وَأَمَّا الْيَوْمُ السَّابعُ فَفِيهِ تَسْتَرِيحُ، لِكَيْ يَسْتَرِيحَ ثَوْرُكَ وَحِمَارُكَ، وَيَتَنَفَّسَ ابْنُ أَمَتِكَ وَالْغَرِيبُ.
١٣
וּבְכֹל
cnj prp n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
אָמַרְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
אֲלֵיכֶם
prp pns
תִּשָּׁמֵרוּ
vb
nif–imp 2p–pl
וְשֵׁם
cnj n
con ms–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
אֲחֵרִים
adj
ms–pl
לֹא
neg
תַזְכִּירוּ
vb
hif–imp 2p–pl
לֹא
neg
יִשָּׁמַע
vb
nif–imp 3p–sg
עַל־
prp
פִּיךָ
n pns
con ms–sg
١٣ وَكُلُّ مَا قُلْتُ لَكُمُ احْتَفِظُوا بِهِ، وَلاَ تَذْكُرُوا اسْمَ آلِهَةٍ أُخْرَى، وَلاَ يُسْمَعْ مِنْ فَمِكَ.
١٤
שָׁלֹשׁ
adj
fm–sg
רְגָלִים
n
fm–pl
תָּחֹג
vb
qal–imp 2p–sg
לִי
prp pns
בַּשָּׁנָה
prp n
fm–sg
١٤ «ثَلاَثَ مَرَّاتٍ تُعَيِّدُ لِي فِي السَّنَةِ.
١٥
אֶת־
prp
חַג
n
ms–sg
הַמַּצּוֹת
dfa n
fm–pl
תִּשְׁמֹר
vb
qal–imp 2p–sg
שִׁבְעַת
adj
con ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
תֹּאכַל
vb
qal–imp 2p–sg
מַצּוֹת
n
fm–pl
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
צִוִּיתִךָ
vb pns
pie–prf 1p–sg
לְמוֹעֵד
prp n
ms–sg
חֹדֶשׁ
n
ms–sg
הָאָבִיב
dfa n
ms–sg
כִּי־
prp
ב
prp pns
יָצָאתָ
vb
qal–prf 2p–sg
מִמִּצְרָיִם
prp npr
וְלֹא־
cnj neg
יֵרָאוּ
vb
nif–imp 3p–pl
פָנַי
n pns
con ms–pl
רֵיקָם
adv
١٥ تَحْفَظُ عِيدَ الْفَطِيرِ. تَأْكُلُ فَطِيرًا سَبْعَةَ أَيَّامٍ كَمَا أَمَرْتُكَ فِي وَقْتِ شَهْرِ أَبِيبَ، لأَنَّهُ فِيهِ خَرَجْتَ مِنْ مِصْرَ. وَلاَ يَظْهَرُوا أَمَامِي فَارِغِينَ.
١٦
וְחַג
cnj n
ms–sg
הַקָּצִיר
dfa n
ms–sg
בִּכּוּרֵי
n
con ms–pl
מַעֲשֶׂיךָ
n pns
con ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
תִּזְרַע
vb
qal–imp 2p–sg
בַּשָּׂדֶה
prp n
ms–sg
וְחַג
cnj n
ms–sg
הָאָסִף
dfa n
ms–sg
בְּצֵאת
prp inf
qal–inf
הַשָּׁנָה
dfa n
fm–sg
בְּאָסְפְּךָ
prp inf pns
qal–inf
אֶת־
prp
מַעֲשֶׂיךָ
n pns
con ms–pl
מִן־
prp
הַשָּׂדֶה
dfa n
ms–sg
١٦ وَعِيدَ الْحَصَادِ أَبْكَارِ غَلاَّتِكَ الَّتِي تَزْرَعُ فِي الْحَقْلِ. وَعِيدَ الْجَمْعِ فِي نِهَايَةِ السَّنَةِ عِنْدَمَا تَجْمَعُ غَلاَّتِكَ مِنَ الْحَقْلِ.
١٧
שָׁלֹשׁ
adj
fm–sg
פְּעָמִים
n
fm–pl
בַּשָּׁנָה
prp n
fm–sg
יֵרָאֶה
vb
nif–imp 3p–sg
כָּל־
n
con ms–sg
זְכוּרְךָ
n pns
con ms–sg
אֶל־
prp
פְּנֵי
n
con both–pl
הָאָדֹן
dfa n
ms–sg
יְהוָה
npr
١٧ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ فِي السَّنَةِ يَظْهَرُ جَمِيعُ ذُكُورِكَ أَمَامَ السَّيِّدِ الرَّبِّ.
١٨
לֹא־
neg
תִזְבַּח
vb
qal–imp 2p–sg
עַל־
prp
חָמֵץ
n
ms–sg
דַּם־
n
con ms–sg
זִבְחִי
n pns
con ms–sg
וְלֹא־
cnj neg
יָלִין
vb
qal–imp 3p–sg
חֵלֶב־
n
ms–sg
חַגִּי
n pns
con ms–sg
עַד־
prp
בֹּקֶר
n
ms–sg
١٨ لاَ تَذْبَحْ عَلَى خَمِيرٍ دَمَ ذَبِيحَتِي، وَلاَ يَبِتْ شَحْمُ عِيدِي إِلَى الْغَدِ.
١٩
רֵאשִׁית
n
fm–sg
בִּכּוּרֵי
n
con ms–pl
אַדְמָתְךָ
n pns
con fm–sg
תָּבִיא
vb
hif–imp 2p–sg
בֵּית
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
לֹא־
neg
תְבַשֵּׁל
vb
pie–imp 2p–sg
גְּדִי
n
ms–sg
בַּחֲלֵב
prp n
con ms–sg
אִמּ
n pns
con fm–sg
١٩ أَوَّلَ أَبْكَارِ أَرْضِكَ تُحْضِرُهُ إِلَى بَيْتِ الرَّبِّ إِلهِكَ. لاَ تَطْبُخْ جَدْيًا بِلَبَنِ أُمِّهِ.
٢٠
הִנֵּה
itj
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
שֹׁלֵחַ
act-ptc
qal ms–sg
מַלְאָךְ
n
ms–sg
לְפָנֶיךָ
prp n pns
con both–pl
לִשְׁמָרְךָ
prp inf pns
qal–inf
בַּדָּרֶךְ
prp n
both–sg
וְלַהֲבִיאֲךָ
cnj prp inf pns
hif–inf
אֶל־
prp
הַמָּקוֹם
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
הֲכִנֹתִי
vb
hif–prf 1p–sg
٢٠ «هَا أَنَا مُرْسِلٌ مَلاَكًا أَمَامَ وَجْهِكَ لِيَحْفَظَكَ فِي الطَّرِيقِ، وَلِيَجِيءَ بِكَ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي أَعْدَدْتُهُ.
٢١
הִשָּׁמֶר
vb
nif–imv sg
מִפָּנָיו
prp n pns
con both–pl
וּשְׁמַע
cnj vb
qal–imv sg
בְּקֹל
prp n pns
con ms–sg
אַל־
adv
תַּמֵּר
vb
hif–imp 2p–sg
בּ
prp pns
כִּי
prp
לֹא
neg
יִשָּׂא
vb
qal–imp 3p–sg
לְפִשְׁעֲכֶם
prp n pns
con ms–sg
כִּי
prp
שְׁמִי
n pns
con ms–sg
בְּקִרְבּ
prp n pns
con ms–sg
٢١ اِحْتَرِزْ مِنْهُ وَاسْمَعْ لِصَوْتِهِ وَلاَ تَتَمَرَّدْ عَلَيْهِ، لأَنَّهُ لاَ يَصْفَحُ عَنْ ذُنُوبِكُمْ، لأَنَّ اسْمِي فِيهِ.
٢٢
כִּי
prp
אִם־
adv
שָׁמֹעַ
inf
qal–inf
תִּשְׁמַע
vb
qal–imp 2p–sg
בְּקֹל
prp n pns
con ms–sg
וְעָשִׂיתָ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
כֹּל
n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
אֲדַבֵּר
vb
pie–imp 1p–sg
וְאָיַבְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
אֹיְבֶיךָ
act-ptc pns
qal ms–pl
וְצַרְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
צֹרְרֶיךָ
act-ptc pns
qal ms–pl
٢٢ وَلكِنْ إِنْ سَمِعْتَ لِصَوْتِهِ وَفَعَلْتَ كُلَّ مَا أَتَكَلَّمُ بِهِ، أُعَادِي أَعْدَاءَكَ، وَأُضَايِقُ مُضَايِقِيكَ.
٢٣
כִּי־
prp
יֵלֵךְ
vb
qal–imp 3p–sg
מַלְאָכִי
n pns
con ms–sg
לְפָנֶיךָ
prp n pns
con both–pl
וֶהֱבִיאֲךָ
cnj vb pns
hif–prf 3p–sg
אֶל־
prp
הָאֱמֹרִי
dfa npr
וְהַחִתִּי
cnj dfa npr
וְהַפְּרִזִּי
cnj dfa npr
וְהַכְּנַעֲנִי
cnj dfa npr
הַחִוִּי
dfa npr
וְהַיְבוּסִי
cnj dfa npr
וְהִכְחַדְתִּיו
cnj vb pns
hif–prf 1p–sg
٢٣ فَإِنَّ مَلاَكِي يَسِيرُ أَمَامَكَ وَيَجِيءُ بِكَ إِلَى الأَمُورِيِّينَ وَالْحِثِّيِّينَ وَالْفِرِزِّيِّينَ وَالْكَنْعَانِيِّينَ وَالْحِوِّيِّينَ وَالْيَبُوسِيِّينَ، فَأُبِيدُهُمْ.
٢٤
לֹא־
neg
תִשְׁתַּחֲוֶה
vb
hit–imp 2p–sg
לֵאלֹהֵיהֶם
prp n pns
con ms–pl
וְלֹא
cnj neg
תָעָבְדֵם
vb pns
hof–imp 2p–sg
וְלֹא
cnj neg
תַעֲשֶׂה
vb
qal–imp 2p–sg
כְּמַעֲשֵׂיהֶם
prp n pns
con ms–pl
כִּי
prp
הָרֵס
inf
pie–inf
תְּהָרְסֵם
vb pns
pie–imp 2p–sg
וְשַׁבֵּר
cnj inf
pie–inf
תְּשַׁבֵּר
vb
pie–imp 2p–sg
מַצֵּבֹתֵיהֶם
n pns
con fm–pl
٢٤ لاَ تَسْجُدْ لآلِهَتِهِمْ، وَلاَ تَعْبُدْهَا، وَلاَ تَعْمَلْ كَأَعْمَالِهِمْ، بَلْ تُبِيدُهُمْ وَتَكْسِرُ أَنْصَابَهُمْ.
٢٥
וַעֲבַדְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
אֵת
prp
יְהוָה
npr
אֱלֹהֵיכֶם
n pns
con ms–pl
וּבֵרַךְ
cnj vb
pie–prf 3p–sg
אֶת־
prp
לַחְמְךָ
n pns
con ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
מֵימֶיךָ
n pns
con ms–pl
וַהֲסִרֹתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
מַחֲלָה
n
fm–sg
מִקִּרְבֶּךָ
prp n pns
con ms–sg
٢٥ وَتَعْبُدُونَ الرَّبَّ إِلهَكُمْ، فَيُبَارِكُ خُبْزَكَ وَمَاءَكَ، وَأُزِيلُ الْمَرَضَ مِنْ بَيْنِكُمْ.
٢٦
לֹא
neg
תִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
מְשַׁכֵּלָה
act-ptc
pie fm–sg
וַעֲקָרָה
cnj adj
fm–sg
בְּאַרְצֶךָ
prp n pns
con fm–sg
אֶת־
prp
מִסְפַּר
n
con ms–sg
יָמֶיךָ
n pns
con ms–pl
אֲמַלֵּא
vb
pie–imp 1p–sg
٢٦ لاَ تَكُونُ مُسْقِطَةٌ وَلاَ عَاقِرٌ فِي أَرْضِكَ، وَأُكَمِّلُ عَدَدَ أَيَّامِكَ.
٢٧
אֶת־
prp
אֵימָתִי
n pns
con fm–sg
אֲשַׁלַּח
vb
pie–imp 1p–sg
לְפָנֶיךָ
prp n pns
con both–pl
וְהַמֹּתִי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
תָּבֹא
vb
qal–imp 2p–sg
בָּהֶם
prp pns
וְנָתַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֹיְבֶיךָ
act-ptc pns
qal ms–pl
אֵלֶיךָ
prp pns
עֹרֶף
n
ms–sg
٢٧ أُرْسِلُ هَيْبَتِي أَمَامَكَ، وَأُزْعِجُ جَمِيعَ الشُّعُوبِ الَّذِينَ تَأْتِي عَلَيْهِمْ، وَأُعْطِيكَ جَمِيعَ أَعْدَائِكَ مُدْبِرِينَ.
٢٨
וְשָׁלַחְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
הַצִּרְעָה
dfa n
fm–sg
לְפָנֶיךָ
prp n pns
con both–pl
וְגֵרְשָׁה
cnj vb
pie–prf 3p–sg
אֶת־
prp
הַחִוִּי
dfa npr
אֶת־
prp
הַכְּנַעֲנִי
dfa npr
וְאֶת־
cnj prp
הַחִתִּי
dfa npr
מִלְּפָנֶיךָ
prp prp n pns
con both–pl
٢٨ وَأُرْسِلُ أَمَامَكَ الزَّنَابِيرَ. فَتَطْرُدُ الْحِوِّيِّينَ وَالْكَنْعَانِيِّينَ وَالْحِثِّيِّينَ مِنْ أَمَامِكَ.
٢٩
לֹא
neg
אֲגָרְשֶׁנּוּ
vb pns
pie–imp 1p–sg
מִפָּנֶיךָ
prp n pns
con both–pl
בְּשָׁנָה
prp n
fm–sg
אֶחָת
adj
fm–sg
פֶּן־
cnj
תִּהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
שְׁמָמָה
n
fm–sg
וְרַבָּה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עָלֶיךָ
prp pns
חַיַּת
n
con fm–sg
הַשָּׂדֶה
dfa n
ms–sg
٢٩ لاَ أَطْرُدُهُمْ مِنْ أَمَامِكَ فِي سَنَةٍ وَاحِدَةٍ، لِئَلاَّ تَصِيرَ الأَرْضُ خَرِبَةً، فَتَكْثُرَ عَلَيْكَ وُحُوشُ الْبَرِّيَّةِ.
٣٠
מְעַט
adj
ms–sg
מְעַט
adj
ms–sg
אֲגָרְשֶׁנּוּ
vb pns
pie–imp 1p–sg
מִפָּנֶיךָ
prp n pns
con both–pl
עַד
prp
אֲשֶׁר
rlp
תִּפְרֶה
vb
qal–imp 2p–sg
וְנָחַלְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֶת־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
٣٠ قَلِيلاً قَلِيلاً أَطْرُدُهُمْ مِنْ أَمَامِكَ إِلَى أَنْ تُثْمِرَ وَتَمْلِكَ الأَرْضَ.
٣١
וְשַׁתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
גְּבֻלְךָ
n pns
con ms–sg
מִיַּם־
prp n
con ms–sg
סוּף
n
ms–sg
וְעַד־
cnj prp
יָם
n
ms–sg
פְּלִשְׁתִּים
npr
וּמִמִּדְבָּר
cnj prp n
ms–sg
עַד־
prp
הַנָּהָר
dfa n
ms–sg
כִּי
prp
אֶתֵּן
vb
qal–imp 1p–sg
בְּיֶדְכֶם
prp n pns
con fm–sg
אֵת
prp
יֹשְׁבֵי
act-ptc
qal ms–pl
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
וְגֵרַשְׁתָּמוֹ
cnj vb pns
pie–prf 2p–sg
מִפָּנֶיךָ
prp n pns
con both–pl
٣١ وَأَجْعَلُ تُخُومَكَ مِنْ بَحْرِ سُوفٍ إِلَى بَحْرِ فِلِسْطِينَ، وَمِنَ الْبَرِّيَّةِ إِلَى النَّهْرِ. فَإِنِّي أَدْفَعُ إِلَى أَيْدِيكُمْ سُكَّانَ الأَرْضِ، فَتَطْرُدُهُمْ مِنْ أَمَامِكَ.
٣٢
לֹא־
neg
תִכְרֹת
vb
qal–imp 2p–sg
לָהֶם
prp pns
וְלֵאלֹהֵיהֶם
cnj prp n pns
con ms–pl
בְּרִית
n
fm–sg
٣٢ لاَ تَقْطَعْ مَعَهُمْ وَلاَ مَعَ آلِهَتِهِمْ عَهْدًا.
٣٣
לֹא
neg
יֵשְׁבוּ
vb
qal–imp 3p–pl
בְּאַרְצְךָ
prp n pns
con fm–sg
פֶּן־
cnj
יַחֲטִיאוּ
vb
hif–imp 3p–pl
אֹתְךָ
dom pns
לִי
prp pns
כִּי
prp
תַעֲבֹד
vb
qal–imp 2p–sg
אֶת־
prp
אֱלֹהֵיהֶם
n pns
con ms–pl
כִּי־
prp
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לְךָ
prp pns
לְמוֹקֵשׁ
prp n
ms–sg
٣٣ لاَ يَسْكُنُوا فِي أَرْضِكَ لِئَلاَّ يَجْعَلُوكَ تُخْطِئُ إِلَيَّ. إِذَا عَبَدْتَ آلِهَتَهُمْ فَإِنَّهُ يَكُونُ لَكَ فَخًّا».

تحويل ٠.١