שמות «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل الخروج
أصحاح
١
כִּי
prp
יִגְנֹב־
vb
qal–imp 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
שׁוֹר
n
ms–sg
אוֹ־
cnj
שֶׂה
n
ms–sg
וּטְבָח
cnj vb pns
qal–prf 3p–sg
אוֹ
cnj
מְכָר
vb pns
qal–prf 3p–sg
חֲמִשָּׁה
adj
ms–sg
בָקָר
n
ms–sg
יְשַׁלֵּם
vb
pie–imp 3p–sg
תַּחַת
prp
הַשּׁוֹר
dfa n
ms–sg
וְאַרְבַּע־
cnj adj
fm–sg
צֹאן
n
both–sg
תַּחַת
prp
הַשֶּׂה
dfa n
ms–sg
١ «إِذَا سَرَقَ إِنْسَانٌ ثَوْرًا أَوْ شَاةً فَذَبَحَهُ أَوْ بَاعَهُ، يُعَوِّضُ عَنِ الثَّوْرِ بِخَمْسَةِ ثِيرَانٍ، وَعَنِ الشَّاةِ بِأَرْبَعَةٍ مِنَ الْغَنَمِ.
٢
אִם־
adv
בַּמַּחְתֶּרֶת
prp n
fm–sg
יִמָּצֵא
vb
nif–imp 3p–sg
הַגַּנָּב
dfa n
ms–sg
וְהֻכָּה
cnj vb
hof–prf 3p–sg
וָמֵת
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אֵין
adv
ל
prp pns
דָּמִים
n
ms–pl
٢ إِنْ وُجِدَ السَّارِقُ وَهُوَ يَنْقُبُ، فَضُرِبَ وَمَاتَ، فَلَيْسَ لَهُ دَمٌ.
٣
אִם־
adv
זָרְחָה
vb
qal–prf 3p–sg
הַשֶּׁמֶשׁ
dfa n
both–sg
עָלָיו
prp pns
דָּמִים
n
ms–pl
ל
prp pns
שַׁלֵּם
inf
pie–inf
יְשַׁלֵּם
vb
pie–imp 3p–sg
אִם־
adv
אֵין
adv
ל
prp pns
וְנִמְכַּר
cnj vb
nif–prf 3p–sg
בִּגְנֵבָת
prp n pns
con fm–sg
٣ وَلكِنْ إِنْ أَشْرَقَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ، فَلَهُ دَمٌ. إِنَّهُ يُعَوِّضُ. إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ يُبَعْ بِسَرِقَتِهِ.
٤
אִם־
adv
הִמָּצֵא
inf
nif–inf
תִמָּצֵא
vb
nif–imp 3p–sg
בְיָד
prp n pns
con fm–sg
הַגְּנֵבָה
dfa n
fm–sg
מִשּׁוֹר
prp n
ms–sg
עַד־
prp
חֲמוֹר
n
ms–sg
עַד־
prp
שֶׂה
n
ms–sg
חַיִּים
adj
ms–pl
שְׁנַיִם
adj
ms–du
יְשַׁלֵּם
vb
pie–imp 3p–sg
٤ إِنْ وُجِدَتِ السَّرِقَةُ فِي يَدِهِ حَيَّةً، ثَوْرًا كَانَتْ أَمْ حِمَارًا أَمْ شَاةً، يُعَوِّضُ بِاثْنَيْنِ.
٥
כִּי
prp
יַבְעֶר־
vb
hif–imp 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
שָׂדֶה
n
ms–sg
אוֹ־
cnj
כֶרֶם
n
ms–sg
וְשִׁלַּח
cnj vb
pie–prf 3p–sg
אֶת־
prp
בְּעִירָה
n pns
con ms–sg
וּבִעֵר
cnj vb
pie–prf 3p–sg
בִּשְׂדֵה
prp n
con ms–sg
אַחֵר
adj
ms–sg
מֵיטַב
n
con ms–sg
שָׂדֵהוּ
n pns
con ms–sg
וּמֵיטַב
cnj n
con ms–sg
כַּרְמ
n pns
con ms–sg
יְשַׁלֵּם
vb
pie–imp 3p–sg
٥ «إِذَا رَعَى إِنْسَانٌ حَقْلاً أَوْ كَرْمًا وَسَرَّحَ مَوَاشِيَهُ فَرَعَتْ فِي حَقْلِ غَيْرِهِ، فَمِنْ أَجْوَدِ حَقْلِهِ، وَأَجْوَدِ كَرْمِهِ يُعَوِّضُ.
٦
כִּי־
prp
תֵצֵא
vb
qal–imp 3p–sg
אֵשׁ
n
both–sg
וּמָצְאָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
קֹצִים
n
ms–pl
וְנֶאֱכַל
cnj vb
nif–prf 3p–sg
גָּדִישׁ
n
ms–sg
אוֹ
cnj
הַקָּמָה
dfa n
fm–sg
אוֹ
cnj
הַשָּׂדֶה
dfa n
ms–sg
שַׁלֵּם
inf
pie–inf
יְשַׁלֵּם
vb
pie–imp 3p–sg
הַמַּבְעִר
dfa act-ptc
hif ms–sg
אֶת־
prp
הַבְּעֵרָה
dfa n
fm–sg
٦ إِذَا خَرَجَتْ نَارٌ وَأَصَابَتْ شَوْكًا فَاحْتَرَقَتْ أَكْدَاسٌ أَوْ زَرْعٌ أَوْ حَقْلٌ، فَالَّذِي أَوْقَدَ الْوَقِيدَ يُعَوِّضُ.
٧
כִּי־
prp
יִתֵּן
vb
qal–imp 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
אֶל־
prp
רֵעֵהוּ
n pns
con ms–sg
כֶּסֶף
n
ms–sg
אוֹ־
cnj
כֵלִים
n
ms–pl
לִשְׁמֹר
prp inf
qal–inf
וְגֻנַּב
cnj vb
pua–prf 3p–sg
מִבֵּית
prp n
con ms–sg
הָאִישׁ
dfa n
ms–sg
אִם־
adv
יִמָּצֵא
vb
nif–imp 3p–sg
הַגַּנָּב
dfa n
ms–sg
יְשַׁלֵּם
vb
pie–imp 3p–sg
שְׁנָיִם
adj
ms–du
٧ إِذَا أَعْطَى إِنْسَانٌ صَاحِبَهُ فِضَّةً أَوْ أَمْتِعَةً لِلْحِفْظِ، فَسُرِقَتْ مِنْ بَيْتِ الإِنْسَانِ، فَإِنْ وُجِدَ السَّارِقُ، يُعَوِّضُ بِاثْنَيْنِ.
٨
אִם־
adv
לֹא
neg
יִמָּצֵא
vb
nif–imp 3p–sg
הַגַּנָּב
dfa n
ms–sg
וְנִקְרַב
cnj vb
nif–prf 3p–sg
בַּעַל־
n
ms–sg
הַבַּיִת
dfa n
ms–sg
אֶל־
prp
הָאֱלֹהִים
dfa n
ms–pl
אִם־
adv
לֹא
neg
שָׁלַח
vb
qal–prf 3p–sg
יָד
n pns
con fm–sg
בִּמְלֶאכֶת
prp n
con fm–sg
רֵעֵהוּ
n pns
con ms–sg
٨ وَإِنْ لَمْ يُوجَدِ السَّارِقُ يُقَدَّمُ صَاحِبُ الْبَيْتِ إِلَى اللهِ لِيَحْكُمَ هَلْ لَمْ يَمُدَّ يَدَهُ إِلَى مُلْكِ صَاحِبِهِ.
٩
עַל־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
דְּבַר־
n
con ms–sg
פֶּשַׁע
n
ms–sg
עַל־
prp
שׁוֹר
n
ms–sg
עַל־
prp
חֲמוֹר
n
ms–sg
עַל־
prp
שֶׂה
n
ms–sg
עַל־
prp
שַׂלְמָה
n
fm–sg
עַל־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֲבֵדָה
n
fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
יֹאמַר
vb
qal–imp 3p–sg
כִּי־
prp
הוּא
pro
3p ms–sg
זֶה
adj
ms–sg
עַד
prp
הָאֱלֹהִים
dfa n
ms–pl
יָבֹא
vb
qal–imp 3p–sg
דְּבַר־
n
con ms–sg
שְׁנֵיהֶם
adj pns
con ms–du
אֲשֶׁר
rlp
יַרְשִׁיעֻ
vb
hif–imp 3p–pl
אֱלֹהִים
n
ms–pl
יְשַׁלֵּם
vb
pie–imp 3p–sg
שְׁנַיִם
adj
ms–du
לְרֵעֵהוּ
prp n pns
con ms–sg
٩ فِي كُلِّ دَعْوَى جِنَايَةٍ، مِنْ جِهَةِ ثَوْرٍ أَوْ حِمَارٍ أَوْ شَاةٍ أَوْ ثَوْبٍ أَوْ مَفْقُودٍ مَا، يُقَالُ: إِنَّ هذَا هُوَ، تُقَدَّمُ إِلَى اللهِ دَعْوَاهُمَا. فَالَّذِي يَحْكُمُ اللهُ بِذَنْبِهِ، يُعَوِّضُ صَاحِبَهُ بِاثْنَيْنِ.
١٠
כִּי־
prp
יִתֵּן
vb
qal–imp 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
אֶל־
prp
רֵעֵהוּ
n pns
con ms–sg
חֲמוֹר
n
ms–sg
אוֹ־
cnj
שׁוֹר
n
ms–sg
אוֹ־
cnj
שֶׂה
n
ms–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
בְּהֵמָה
n
fm–sg
לִשְׁמֹר
prp inf
qal–inf
וּמֵת
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אוֹ־
cnj
נִשְׁבַּר
vb
nif–prf 3p–sg
אוֹ־
cnj
נִשְׁבָּה
vb
nif–prf 3p–sg
אֵין
adv
רֹאֶה
act-ptc
qal ms–sg
١٠ إِذَا أَعْطَى إِنْسَانٌ صَاحِبَهُ حِمَارًا أَوْ ثَوْرًا أَوْ شَاةً أَوْ بَهِيمَةً مَا لِلْحِفْظِ، فَمَاتَ أَوِ انْكَسَرَ أَوْ نُهِبَ وَلَيْسَ نَاظِرٌ،
١١
שְׁבֻעַת
n
con fm–sg
יְהוָה
npr
תִּהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
בֵּין
prp
שְׁנֵיהֶם
adj pns
con ms–du
אִם־
adv
לֹא
neg
שָׁלַח
vb
qal–prf 3p–sg
יָד
n pns
con fm–sg
בִּמְלֶאכֶת
prp n
con fm–sg
רֵעֵהוּ
n pns
con ms–sg
וְלָקַח
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בְּעָלָיו
n pns
con ms–pl
וְלֹא
cnj neg
יְשַׁלֵּם
vb
pie–imp 3p–sg
١١ فَيَمِينُ الرَّبِّ تَكُونُ بَيْنَهُمَا، هَلْ لَمْ يَمُدَّ يَدَهُ إِلَى مُلْكِ صَاحِبِهِ. فَيَقْبَلُ صَاحِبُهُ. فَلاَ يُعَوِّضُ.
١٢
וְאִם־
cnj adv
גָּנֹב
inf
qal–inf
יִגָּנֵב
vb
nif–imp 3p–sg
מֵעִמּ
prp prp pns
יְשַׁלֵּם
vb
pie–imp 3p–sg
לִבְעָלָיו
prp n pns
con ms–pl
١٢ وَإِنْ سُرِقَ مِنْ عِنْدِهِ يُعَوِّضُ صَاحِبَهُ.
١٣
אִם־
adv
טָרֹף
inf
qal–inf
יִטָּרֵף
vb
nif–imp 3p–sg
יְבִאֵהוּ
vb pns
hif–imp 3p–sg
עֵד
n
ms–sg
הַטְּרֵפָה
dfa n
fm–sg
לֹא
neg
יְשַׁלֵּם
vb
pie–imp 3p–sg
١٣ إِنِ افْتُرِسَ يُحْضِرُهُ شَهَادَةً. لاَ يُعَوِّضُ عَنِ الْمُفْتَرَسِ.
١٤
וְכִי־
cnj prp
יִשְׁאַל
vb
qal–imp 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
מֵעִם
prp prp
רֵעֵהוּ
n pns
con ms–sg
וְנִשְׁבַּר
cnj vb
nif–prf 3p–sg
אוֹ־
cnj
מֵת
vb
qal–prf 3p–sg
בְּעָלָיו
n pns
con ms–pl
אֵין־
adv
עִמּ
prp pns
שַׁלֵּם
inf
pie–inf
יְשַׁלֵּם
vb
pie–imp 3p–sg
١٤ وَإِذَا اسْتَعَارَ إِنْسَانٌ مِنْ صَاحِبِهِ شَيْئًا فَانْكَسَرَ أَوْ مَاتَ، وَصَاحِبُهُ لَيْسَ مَعَهُ، يُعَوِّضُ.
١٥
אִם־
adv
בְּעָלָיו
n pns
con ms–pl
עִמּ
prp pns
לֹא
neg
יְשַׁלֵּם
vb
pie–imp 3p–sg
אִם־
adv
שָׂכִיר
adj
ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
בָּא
vb
qal–prf 3p–sg
בִּשְׂכָר
prp n pns
con ms–sg
١٥ وَإِنْ كَانَ صَاحِبُهُ مَعَهُ لاَ يُعَوِّضُ. إِنْ كَانَ مُسْتَأْجَرًا أَتَى بِأُجْرَتِهِ.
١٦
וְכִי־
cnj prp
יְפַתֶּה
vb
pie–imp 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
בְּתוּלָה
n
fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
אֹרָשָׂה
vb
pua–prf 3p–sg
וְשָׁכַב
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עִמָּהּ
prp pns
מָהֹר
inf
qal–inf
יִמְהָרֶנָּה
vb pns
qal–imp 3p–sg
לּ
prp pns
לְאִשָּׁה
prp n
fm–sg
١٦ «وَإِذَا رَاوَدَ رَجُلٌ عَذْرَاءَ لَمْ تُخْطَبْ، فَاضْطَجَعَ مَعَهَا يَمْهُرُهَا لِنَفْسِهِ زَوْجَةً.
١٧
אִם־
adv
מָאֵן
inf
pie–inf
יְמָאֵן
vb
pie–imp 3p–sg
אָבִיהָ
n pns
con ms–sg
לְתִתָּהּ
prp inf pns
qal–inf
ל
prp pns
כֶּסֶף
n
ms–sg
יִשְׁקֹל
vb
qal–imp 3p–sg
כְּמֹהַר
prp n
con ms–sg
הַבְּתוּלֹת
dfa n
fm–pl
١٧ إِنْ أَبَى أَبُوهَا أَنْ يُعْطِيَهُ إِيَّاهَا، يَزِنُ لَهُ فِضَّةً كَمَهْرِ الْعَذَارَى.
١٨
מְכַשֵּׁפָה
act-ptc
pie fm–sg
לֹא
neg
תְחַיֶּה
vb
pie–imp 2p–sg
١٨ لاَ تَدَعْ سَاحِرَةً تَعِيشُ.
١٩
כָּל־
n
con ms–sg
שֹׁכֵב
act-ptc
qal ms–sg
עִם־
prp
בְּהֵמָה
n
fm–sg
מוֹת
inf
qal–inf
יוּמָת
vb
hof–imp 3p–sg
١٩ كُلُّ مَنِ اضْطَجَعَ مَعَ بَهِيمَةٍ يُقْتَلُ قَتْلاً.
٢٠
זֹבֵחַ
act-ptc
qal ms–sg
לָאֱלֹהִים
prp n
ms–pl
יָחֳרָם
vb
hof–imp 3p–sg
בִּלְתִּי
prp
לַיהוָה
prp npr
לְבַדּ
prp n pns
con ms–sg
٢٠ مَنْ ذَبَحَ لآلِهَةٍ غَيْرِ الرَّبِّ وَحْدَهُ، يُهْلَكُ.
٢١
וְגֵר
cnj n
ms–sg
לֹא־
neg
תוֹנֶה
vb
hif–imp 2p–sg
וְלֹא
cnj neg
תִלְחָצֶנּוּ
vb pns
qal–imp 2p–sg
כִּי־
prp
גֵרִים
n
ms–pl
הֱיִיתֶם
vb
qal–prf 2p–pl
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרָיִם
npr
٢١ «وَلاَ تَضْطَهِدِ الْغَرِيبَ وَلاَ تُضَايِقْهُ، لأَنَّكُمْ كُنْتُمْ غُرَبَاءَ فِي أَرْضِ مِصْرَ.
٢٢
כָּל־
n
con ms–sg
אַלְמָנָה
n
fm–sg
וְיָתוֹם
cnj n
ms–sg
לֹא
neg
תְעַנּוּן
vb
pie–imp 2p–pl
٢٢ لاَ تُسِيءْ إِلَى أَرْمَلَةٍ مَا وَلاَ يَتِيمٍ.
٢٣
אִם־
adv
עַנֵּה
inf
pie–inf
תְעַנֶּה
vb
pie–imp 2p–sg
אֹת
dom pns
כִּי
prp
אִם־
adv
צָעֹק
inf
qal–inf
יִצְעַק
vb
qal–imp 3p–sg
אֵלַי
prp pns
שָׁמֹעַ
inf
qal–inf
אֶשְׁמַע
vb
qal–imp 1p–sg
צַעֲקָת
n pns
con fm–sg
٢٣ إِنْ أَسَأْتَ إِلَيْهِ فَإِنِّي إِنْ صَرَخَ إِلَيَّ أَسْمَعُ صُرَاخَهُ،
٢٤
וְחָרָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אַפִּי
n pns
con ms–sg
וְהָרַגְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
בֶּחָרֶב
prp n
fm–sg
וְהָיוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
נְשֵׁיכֶם
n pns
con fm–pl
אַלְמָנוֹת
n
fm–pl
וּבְנֵיכֶם
cnj n pns
con ms–pl
יְתֹמִים
n
ms–pl
٢٤ فَيَحْمَى غَضَبِي وَأَقْتُلُكُمْ بِالسَّيْفِ، فَتَصِيرُ نِسَاؤُكُمْ أَرَامِلَ، وَأَوْلاَدُكُمْ يَتَامَى.
٢٥
אִם־
adv
כֶּסֶף
n
ms–sg
תַּלְוֶה
vb
hif–imp 2p–sg
אֶת־
prp
עַמִּי
n pns
con ms–sg
אֶת־
prp
הֶעָנִי
dfa adj
ms–sg
עִמָּךְ
prp pns
לֹא־
neg
תִהְיֶה
vb
qal–imp 2p–sg
ל
prp pns
כְּנֹשֶׁה
prp act-ptc
qal ms–sg
לֹא־
neg
תְשִׂימוּן
vb
qal–imp 2p–pl
עָלָיו
prp pns
נֶשֶׁךְ
n
ms–sg
٢٥ إِنْ أَقْرَضْتَ فِضَّةً لِشَعْبِي الْفَقِيرِ الَّذِي عِنْدَكَ فَلاَ تَكُنْ لَهُ كَالْمُرَابِي. لاَ تَضَعُوا عَلَيْهِ رِبًا.
٢٦
אִם־
adv
חָבֹל
inf
qal–inf
תַּחְבֹּל
vb
qal–imp 2p–sg
שַׂלְמַת
n
con fm–sg
רֵעֶךָ
n pns
con ms–sg
עַד־
prp
בֹּא
inf
qal–inf
הַשֶּׁמֶשׁ
dfa n
both–sg
תְּשִׁיבֶנּוּ
vb pns
hif–imp 2p–sg
ל
prp pns
٢٦ إِنِ ارْتَهَنْتَ ثَوْبَ صَاحِبِكَ فَإِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ تَرُدُّهُ لَهُ،
٢٧
כִּי
prp
הִוא
pro
3p fm–sg
כְסוּתָה
n pns
con fm–sg
לְבַדָּהּ
prp n pns
con ms–sg
הִוא
pro
3p fm–sg
שִׂמְלָת
n pns
con fm–sg
לְעֹר
prp n pns
con ms–sg
בַּמֶּה
prp inp
יִשְׁכָּב
vb
qal–imp 3p–sg
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
כִּי־
prp
יִצְעַק
vb
qal–imp 3p–sg
אֵלַי
prp pns
וְשָׁמַעְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
כִּי־
prp
חַנּוּן
adj
ms–sg
אָנִי
pro
1p cm–sg
٢٧ لأَنَّهُ وَحْدَهُ غِطَاؤُهُ، هُوَ ثَوْبُهُ لِجِلْدِهِ، فِي مَاذَا يَنَامُ؟ فَيَكُونُ إِذَا صَرَخَ إِلَيَّ أَنِّي أَسْمَعُ، لأَنِّي رَؤُوفٌ.
٢٨
אֱלֹהִים
n
ms–pl
לֹא
neg
תְקַלֵּל
vb
pie–imp 2p–sg
וְנָשִׂיא
cnj n
ms–sg
בְעַמְּךָ
prp n pns
con ms–sg
לֹא
neg
תָאֹר
vb
qal–imp 2p–sg
٢٨ «لاَ تَسُبَّ اللهَ، وَلاَ تَلْعَنْ رَئِيسًا فِي شَعْبِكَ.
٢٩
מְלֵאָתְךָ
n pns
con fm–sg
וְדִמְעֲךָ
cnj n pns
con ms–sg
לֹא
neg
תְאַחֵר
vb
pie–imp 2p–sg
בְּכוֹר
n
ms–sg
בָּנֶיךָ
n pns
con ms–pl
תִּתֶּן־
vb
qal–imp 2p–sg
לִּי
prp pns
٢٩ لاَ تُؤَخِّرْ مِلْءَ بَيْدَرِكَ، وَقَطْرَ مِعْصَرَتِكَ، وَأَبْكَارَ بَنِيكَ تُعْطِينِي.
٣٠
כֵּן־
adv
תַּעֲשֶׂה
vb
qal–imp 2p–sg
לְשֹׁרְךָ
prp n pns
con ms–sg
לְצֹאנֶךָ
prp n pns
con fm–sg
שִׁבְעַת
adj
con ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
עִם־
prp
אִמּ
n pns
con fm–sg
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַשְּׁמִינִי
dfa adj
ms–sg
תִּתְּנוֹ־
vb pns
qal–imp 2p–sg
לִי
prp pns
٣٠ كَذلِكَ تَفْعَلُ بِبَقَرِكَ وَغَنَمِكَ. سَبْعَةَ أَيَّامٍ يَكُونُ مَعَ أُمِّهِ، وَفِي الْيَوْمِ الثَّامِنِ تُعْطِينِي إِيَّاهُ.
٣١
וְאַנְשֵׁי־
cnj n
con ms–pl
קֹדֶשׁ
n
ms–sg
תִּהְיוּן
vb
qal–imp 2p–pl
לִי
prp pns
וּבָשָׂר
cnj n
ms–sg
בַּשָּׂדֶה
prp n
ms–sg
טְרֵפָה
n
fm–sg
לֹא
neg
תֹאכֵלוּ
vb
qal–imp 2p–pl
לַכֶּלֶב
prp n
ms–sg
תַּשְׁלִכוּן
vb
hif–imp 2p–pl
אֹת
dom pns
٣١ وَتَكُونُونَ لِي أُنَاسًا مُقَدَّسِينَ. وَلَحْمَ فَرِيسَةٍ فِي الصَّحْرَاءِ لاَ تَأْكُلُوا. لِلْكِلاَبِ تَطْرَحُونَهُ.

تحويل ٠.١