שמות «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل الخروج
أصحاح
١
וַיְדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 3p–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
אֵת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הַדְּבָרִים
dfa n
ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
١ ثُمَّ تَكَلَّمَ اللهُ بِجَمِيعِ هذِهِ الْكَلِمَاتِ قَائِلاً:
٢
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
הוֹצֵאתִיךָ
vb pns
hif–prf 1p–sg
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרַיִם
npr
מִבֵּית
prp n
con ms–sg
עֲבָדִים
n
ms–pl
٢ «أَنَا الرَّبُّ إِلهُكَ الَّذِي أَخْرَجَكَ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ مِنْ بَيْتِ الْعُبُودِيَّةِ.
٣
לֹא
neg
יִהְיֶה־
vb
qal–imp 3p–sg
לְךָ
prp pns
אֱלֹהִים
n
ms–pl
אֲחֵרִים
adj
ms–pl
עַל־
prp
פָּנָיַ 
n pns
con ms–pl
٣ لاَ يَكُنْ لَكَ آلِهَةٌ أُخْرَى أَمَامِي.
٤
לֹא
neg
תַעֲשֶׂה־
vb
qal–imp 2p–sg
לְךָ
prp pns
פֶסֶל
n
ms–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
תְּמוּנָה
n
fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
בַּשָּׁמַיִם
prp n
ms–pl
מִמַּעַל
prp adv
וַאֲשֶׁר
cnj rlp
בָּאָרֶץ
prp n
both–sg
מִתַָּחַת
prp adv
וַאֲשֶׁר
cnj rlp
בַּמַּיִם
prp n
ms–pl
מִתַּחַת
prp prp
לָאָרֶץ
prp n
both–sg
٤ لاَ تَصْنَعْ لَكَ تِمْثَالاً مَنْحُوتًا، وَلاَ صُورَةً مَا مِمَّا فِي السَّمَاءِ مِنْ فَوْقُ، وَمَا فِي الأَرْضِ مِنْ تَحْتُ، وَمَا فِي الْمَاءِ مِنْ تَحْتِ الأَرْضِ.
٥
לֹא־
neg
תִשְׁתַּחְוֶה
vb
hit–imp 2p–sg
לָהֶם
prp pns
וְלֹא
cnj neg
תָעָבְדֵם
vb pns
hof–imp 2p–sg
כִּי
prp
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
אֵל
n
ms–sg
קַנָּא
n
ms–sg
פֹּקֵד
act-ptc
qal ms–sg
עֲוֹן
n
con ms–sg
אָבֹת
n
ms–pl
עַל־
prp
בָּנִים
n
ms–pl
עַל־
prp
שִׁלֵּשִׁים
adj
ms–pl
וְעַל־
cnj prp
רִבֵּעִים
n
ms–pl
לְשֹׂנְאָי
prp act-ptc pns
qal ms–pl
٥ لاَ تَسْجُدْ لَهُنَّ وَلاَ تَعْبُدْهُنَّ، لأَنِّي أَنَا الرَّبَّ إِلهَكَ إِلهٌ غَيُورٌ، أَفْتَقِدُ ذُنُوبَ الآبَاءِ فِي الأَبْنَاءِ فِي الْجِيلِ الثَّالِثِ وَالرَّابعِ مِنْ مُبْغِضِيَّ،
٦
וְעֹשֶׂה
cnj act-ptc
qal ms–sg
חֶסֶד
n
ms–sg
לַאֲלָפִים
prp adj
ms–pl
לְאֹהֲבַי
prp act-ptc pns
qal ms–pl
וּלְשֹׁמְרֵי
cnj prp act-ptc
qal ms–pl
מִצְוֹתָי
n pns
con fm–pl
٦ وَأَصْنَعُ إِحْسَانًا إِلَى أُلُوفٍ مِنْ مُحِبِّيَّ وَحَافِظِي وَصَايَايَ.
٧
לֹא
neg
תִשָּׂא
vb
qal–imp 2p–sg
אֶת־
prp
שֵׁם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
לַשָּׁוְא
prp n
ms–sg
כִּי
prp
לֹא
neg
יְנַקֶּה
vb
pie–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֵת
prp
אֲשֶׁר־
rlp
יִשָּׂא
vb
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
שְׁמ
n pns
con ms–sg
לַשָּׁוְא
prp n
ms–sg
٧ لاَ تَنْطِقْ بِاسْمِ الرَّبِّ إِلهِكَ بَاطِلاً، لأَنَّ الرَّبَّ لاَ يُبْرِئُ مَنْ نَطَقَ بِاسْمِهِ بَاطِلاً.
٨
זָכוֹר
inf
qal–inf
אֶת־
prp
יֹום
n
ms–sg
הַשַּׁבָּת
dfa n
both–sg
לְקַדְּשֹׁו
prp inf pns
pie–inf
٨ اُذْكُرْ يَوْمَ السَّبْتِ لِتُقَدِّسَهُ.
٩
שֵׁשֶׁת
adj
con ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
תַּעֲבֹד
vb
qal–imp 2p–sg
וְעָשִׂיתָ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
כָּל־
n
con ms–sg
מְלַאכְתֶּךָ
n pns
con fm–sg
٩ سِتَّةَ أَيَّامٍ تَعْمَلُ وَتَصْنَعُ جَمِيعَ عَمَلِكَ،
١٠
וְיוֹם
cnj n
ms–sg
הַשְּׁבִיעִי
dfa adj
ms–sg
שַׁבָּת
n
both–sg
לַיהוָה
prp npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
לֹא־
neg
תַעֲשֶׂה
vb
qal–imp 2p–sg
כָל־
n
con ms–sg
מְלָאכָה
n
fm–sg
אַתָּה
pro
2p ms–sg
וּבִנְךָ־
cnj n pns
con ms–sg
וּבִתֶּךָ
cnj n pns
con fm–sg
עַבְדְּךָ
n pns
con ms–sg
וַאֲמָתְךָ
cnj n pns
con fm–sg
וּבְהֶמְתֶּךָ
cnj n pns
con fm–sg
וְגֵרְךָ
cnj n pns
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
בִּשְׁעָרֶיךָ
prp n pns
con ms–pl
١٠ وَأَمَّا الْيَوْمُ السَّابعُ فَفِيهِ سَبْتٌ لِلرَّبِّ إِلهِكَ. لاَ تَصْنَعْ عَمَلاً مَا أَنْتَ وَابْنُكَ وَابْنَتُكَ وَعَبْدُكَ وَأَمَتُكَ وَبَهِيمَتُكَ وَنَزِيلُكَ الَّذِي دَاخِلَ أَبْوَابِكَ.
١١
כִּי
prp
שֵׁשֶׁת־
adj
con ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶת־
prp
הַשָּׁמַיִם
dfa n
ms–pl
וְאֶת־
cnj prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
אֶת־
prp
הַיָּם
dfa n
ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
בָּם
prp pns
וַיָּנַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַשְּׁבִיעִי
dfa adj
ms–sg
עַל־
prp
כֵּן
adv
בֵּרַךְ
vb
pie–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶת־
prp
יוֹם
n
ms–sg
הַשַּׁבָּת
dfa n
both–sg
וַיְקַדְּשֵׁהוּ
cnj vb pns
pie–imp 3p–sg
١١ لأَنْ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ صَنَعَ الرَّبُّ السَّمَاءَ وَالأَرْضَ وَالْبَحْرَ وَكُلَّ مَا فِيهَا، وَاسْتَرَاحَ فِي الْيَوْمِ السَّابعِ. لِذلِكَ بَارَكَ الرَّبُّ يَوْمَ السَّبْتِ وَقَدَّسَهُ.
١٢
כַּבֵּד
vb
pie–imv sg
אֶת־
prp
אָבִיךָ
n pns
con ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
אִמֶּךָ
n pns
con fm–sg
לְמַעַן
prp
יַאֲרִכוּ
vb
hif–imp 3p–pl
יָמֶיךָ
n pns
con ms–pl
עַל
prp
הָאֲדָמָה
dfa n
fm–sg
אֲשֶׁר־
rlp
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
נֹתֵן
act-ptc
qal ms–sg
לָךְ
prp pns
١٢ أَكْرِمْ أَبَاكَ وَأُمَّكَ لِكَيْ تَطُولَ أَيَّامُكَ عَلَى الأَرْضِ الَّتِي يُعْطِيكَ الرَّبُّ إِلهُكَ.
١٣
לֹא
neg
תִּרְצָח
vb
qal–imp 2p–sg
١٣ لاَ تَقْتُلْ.
١٤
לֹא
neg
תִּנְאָף
vb
qal–imp 2p–sg
١٤ لاَ تَزْنِ.
١٥
לֹא
neg
תִּגְנֹב
vb
qal–imp 2p–sg
١٥ لاَ تَسْرِقْ.
١٦
לֹא־
neg
תַעֲנֶה
vb
qal–imp 2p–sg
בְרֵעֲךָ
prp n pns
con ms–sg
עֵד
n
ms–sg
שָׁקֶר
n
ms–sg
١٦ لاَ تَشْهَدْ عَلَى قَرِيبِكَ شَهَادَةَ زُورٍ.
١٧
לֹא
neg
תַחְמֹד
vb
qal–imp 2p–sg
בֵּית
n
con ms–sg
רֵעֶךָ
n pns
con ms–sg
לֹא־
neg
תַחְמֹד
vb
qal–imp 2p–sg
אֵשֶׁת
n
con fm–sg
רֵעֶךָ
n pns
con ms–sg
וְעַבְדּ
cnj n pns
con ms–sg
וַאֲמָת
cnj n pns
con fm–sg
וְשׁוֹר
cnj n pns
con ms–sg
וַחֲמֹר
cnj n pns
con ms–sg
וְכֹל
cnj n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
לְרֵעֶךָ
prp n pns
con ms–sg
١٧ لاَ تَشْتَهِ بَيْتَ قَرِيبِكَ. لاَ تَشْتَهِ امْرَأَةَ قَرِيبِكَ، وَلاَ عَبْدَهُ، وَلاَ أَمَتَهُ، وَلاَ ثَوْرَهُ، وَلاَ حِمَارَهُ، وَلاَ شَيْئًا مِمَّا لِقَرِيبِكَ».
١٨
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
רֹאִים
act-ptc
qal ms–pl
אֶת־
prp
הַקּוֹלֹת
dfa n
ms–pl
וְאֶת־
cnj prp
הַלַּפִּידִם
dfa n
ms–pl
וְאֵת
cnj prp
קוֹל
n
ms–sg
הַשֹּׁפָר
dfa n
ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
הָהָר
dfa n
ms–sg
עָשֵׁן
n
ms–sg
וַיַּרְא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
וַיָּנֻעוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
וַיַּעַמְדוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
מֵרָחֹק
prp adj
ms–sg
١٨ وَكَانَ جَمِيعُ الشَّعْبِ يَرَوْنَ الرُّعُودَ وَالْبُرُوقَ وَصَوْتَ الْبُوقِ، وَالْجَبَلَ يُدَخِّنُ. وَلَمَّا رَأَى الشَّعْبُ ارْتَعَدُوا وَوَقَفُوا مِنْ بَعِيدٍ،
١٩
וַיֹּאמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
דַּבֵּר־
vb
pie–imv sg
אַתָּה
pro
2p ms–sg
עִמָּנוּ
prp pns
וְנִשְׁמָעָה
cnj prh
qal–imp 1p–pl
וְאַל־
cnj adv
יְדַבֵּר
vb
pie–imp 3p–sg
עִמָּנוּ
prp pns
אֱלֹהִים
n
ms–pl
פֶּן־
cnj
נָמוּת
vb
qal–imp 1p–pl
١٩ وَقَالُوا لِمُوسَى: «تَكَلَّمْ أَنْتَ مَعَنَا فَنَسْمَعَ. وَلاَ يَتَكَلَّمْ مَعَنَا اللهُ لِئَلاَّ نَمُوتَ».
٢٠
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
אֶל־
prp
הָעָם
dfa n
ms–sg
אַל־
adv
תִּירָאוּ
vb
qal–imp 2p–pl
כִּי
prp
לְבַעֲבוּר
prp prp
נַסּוֹת
inf
pie–inf
אֶתְכֶם
prp pns
בָּא
vb
qal–prf 3p–sg
הָאֱלֹהִים
dfa n
ms–pl
וּבַעֲבוּר
cnj prp
תִּהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
יִרְאָת
n pns
con fm–sg
עַל־
prp
פְּנֵיכֶם
n pns
con ms–pl
לְבִלְתִּי
prp prp
תֶחֱטָאוּ
vb
qal–imp 2p–pl
٢٠ فَقَالَ مُوسَى لِلشَّعْبِ: «لاَ تَخَافُوا. لأَنَّ اللهَ إِنَّمَا جَاءَ لِكَيْ يَمْتَحِنَكُمْ، وَلِكَيْ تَكُونَ مَخَافَتُهُ أَمَامَ وُجُوهِكُمْ حَتَّى لاَ تُخْطِئُوا».
٢١
וַיַּעֲמֹד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
מֵרָחֹק
prp adj
ms–sg
וּמֹשֶׁה
cnj npr
נִגַּשׁ
vb
nif–prf 3p–sg
אֶל־
prp
הָעֲרָפֶל
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
שָׁם
adv
הָאֱלֹהִים
dfa n
ms–pl
٢١ فَوَقَفَ الشَّعْبُ مِنْ بَعِيدٍ، وَأَمَّا مُوسَى فَاقْتَرَبَ إِلَى الضَّبَابِ حَيْثُ كَانَ اللهُ.
٢٢
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
כֹּה
adv
תֹאמַר
vb
qal–imp 2p–sg
אֶל־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
אַתֶּם
pro
2p ms–pl
רְאִיתֶם
vb
qal–prf 2p–pl
כִּי
prp
מִן־
prp
הַשָּׁמַיִם
dfa n
ms–pl
דִּבַּרְתִּי
vb
pie–prf 1p–sg
עִמָּכֶם
prp pns
٢٢ فَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: «هكَذَا تَقُولُ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ: أَنْتُمْ رَأَيْتُمْ أَنَّنِي مِنَ السَّمَاءِ تَكَلَّمْتُ مَعَكُمْ.
٢٣
לֹא
neg
תַעֲשׂוּ
vb
qal–imp 2p–pl
אִתִּי
prp pns
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
כֶסֶף
n
ms–sg
וֵאלֹהֵי
cnj n
con ms–pl
זָהָב
n
ms–sg
לֹא
neg
תַעֲשׂוּ
vb
qal–imp 2p–pl
לָכֶם
prp pns
٢٣ لاَ تَصْنَعُوا مَعِي آلِهَةَ فِضَّةٍ، وَلاَ تَصْنَعُوا لَكُمْ آلِهَةَ ذَهَبٍ.
٢٤
מִזְבַּח
n
con ms–sg
אֲדָמָה
n
fm–sg
תַּעֲשֶׂה־
vb
qal–imp 2p–sg
לִּי
prp pns
וְזָבַחְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
עָלָיו
prp pns
אֶת־
prp
עֹלֹתֶיךָ
n pns
con fm–pl
וְאֶת־
cnj prp
שְׁלָמֶיךָ
n pns
con ms–pl
אֶת־
prp
צֹאנְךָ
n pns
con fm–sg
וְאֶת־
cnj prp
בְּקָרֶךָ
n pns
con ms–sg
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
הַמָּקוֹם
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
אַזְכִּיר
vb
hif–imp 1p–sg
אֶת־
prp
שְׁמִי
n pns
con ms–sg
אָבוֹא
vb
qal–imp 1p–sg
אֵלֶיךָ
prp pns
וּבֵרַכְתִּיךָ
cnj vb pns
pie–prf 1p–sg
٢٤ مَذْبَحًا مِنْ تُرَابٍ تَصْنَعُ لِي وَتَذْبَحُ عَلَيْهِ مُحْرَقَاتِكَ وَذَبَائِحَ سَلاَمَتِكَ، غَنَمَكَ وَبَقَرَكَ. فِي كُلِّ الأَمَاكِنِ الَّتِي فِيهَا أَصْنَعُ لاسْمِي ذِكْرًا آتِي إِلَيْكَ وَأُبَارِكُكَ.
٢٥
וְאִם־
cnj adv
מִזְבַּח
n
con ms–sg
אֲבָנִים
n
fm–pl
תַּעֲשֶׂה־
vb
qal–imp 2p–sg
לִּי
prp pns
לֹא־
neg
תִבְנֶה
vb
qal–imp 2p–sg
אֶתְהֶן
prp pns
גָּזִית
n
fm–sg
כִּי
prp
חַרְבְּךָ
n pns
con fm–sg
הֵנַפְתָּ
vb
hif–prf 2p–sg
עָלֶיהָ
prp pns
וַתְּחַלְלֶהָ
cnj vb pns
pie–imp 2p–sg
٢٥ وَإِنْ صَنَعْتَ لِي مَذْبَحًا مِنْ حِجَارَةٍ فَلاَ تَبْنِهِ مِنْهَا مَنْحُوتَةً. إِذَا رَفَعْتَ عَلَيْهَا إِزْمِيلَكَ تُدَنِّسُهَا.
٢٦
וְלֹא־
cnj neg
תַעֲלֶה
vb
qal–imp 2p–sg
בְמַעֲלֹת
prp n
fm–pl
עַל־
prp
מִזְבְּחִי
n pns
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
תִגָּלֶה
vb
nif–imp 3p–sg
עֶרְוָתְךָ
n pns
con fm–sg
עָלָיו
prp pns
٢٦ وَلاَ تَصْعَدْ بِدَرَجٍ إِلَى مَذْبَحِي كَيْلاَ تَنْكَشِفَ عَوْرَتُكَ عَلَيْهِ.

تحويل ٠.١