|
|
|
| ١ |
|
וַיִּסְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
וַיָּבֹאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
בַּחֲמִשָּׁה
|
| prp |
adj |
|
ms–sg |
|
|
|
|
|
|
לְצֵאתָם
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
١
ثُمَّ ارْتَحَلُوا مِنْ إِيلِيمَ. وَأَتَى كُلُّ جَمَاعَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ إِلَى بَرِّيَّةِ سِينٍ، الَّتِي بَيْنَ إِيلِيمَ وَسِينَاءَ فِي الْيَوْمِ الْخَامِسَ عَشَرَ مِنَ الشَّهْرِ الثَّانِي بَعْدَ خُرُوجِهِمْ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ.
|
| ٢ |
|
וַיִּלִּינוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢
فَتَذَمَّرَ كُلُّ جَمَاعَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ فِي الْبَرِّيَّةِ.
|
| ٣ |
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
בְּשִׁבְתֵּנוּ
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
|
בְּאָכְלֵנוּ
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
| הוֹצֵאתֶם |
| vb |
| hif–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٣
وَقَالَ لَهُمَا بَنُو إِسْرَائِيلَ: «لَيْتَنَا مُتْنَا بِيَدِ الرَّبِّ فِي أَرْضِ مِصْرَ، إِذْ كُنَّا جَالِسِينَ عِنْدَ قُدُورِ اللَّحْمِ نَأْكُلُ خُبْزًا لِلشَّبَعِ. فَإِنَّكُمَا أَخْرَجْتُمَانَا إِلَى هذَا الْقَفْرِ لِكَيْ تُمِيتَا كُلَّ هذَا الْجُمْهُورِ بِالْجُوعِ».
|
| ٤ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
| מַמְטִיר |
| act-ptc |
| hif ms–sg |
|
|
|
|
|
|
וְיָצָא
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
וְלָקְטוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
בְּיוֹמוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
אֲנַסֶּנּוּ
|
| vb |
pns |
| pie–imp 1p–sg |
|
|
|
הֲיֵלֵךְ
|
| int |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
בְּתוֹרָתִי
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
٤
فَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: «هَا أَنَا أُمْطِرُ لَكُمْ خُبْزًا مِنَ السَّمَاءِ. فَيَخْرُجُ الشَّعْبُ وَيَلْتَقِطُونَ حَاجَةَ الْيَوْمِ بِيَوْمِهَا. لِكَيْ أَمْتَحِنَهُمْ، أَيَسْلُكُونَ فِي نَامُوسِي أَمْ لاَ.
|
| ٥ |
|
וְהָיָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
הַשִּׁשִּׁי
|
| dfa |
adj |
|
ms–sg |
|
|
וְהֵכִינוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 3p–pl |
|
|
|
| יָבִיאוּ |
| vb |
| hif–imp 3p–pl |
|
|
וְהָיָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
| יִלְקְטוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
٥
وَيَكُونُ فِي الْيَوْمِ السَّادِسِ أَنَّهُمْ يُهَيِّئُونَ مَا يَجِيئُونَ بِهِ فَيَكُونُ ضِعْفَ مَا يَلْتَقِطُونَهُ يَوْمًا فَيَوْمًا».
|
| ٦ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וִידַעְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
٦
فَقَالَ مُوسَى وَهَارُونُ لِجَمِيعِ بَنِي إِسْرَائِيلَ: «فِي الْمَسَاءِ تَعْلَمُونَ أَنَّ الرَّبَّ أَخْرَجَكُمْ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ.
|
| ٧ |
|
|
וּרְאִיתֶם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
בְּשָׁמְעוֹ
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
תְּלֻנֹּתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
|
וְנַחְנוּ
|
| cnj |
pro |
|
1p cm–pl |
|
|
|
| תַלּוֹנוּ |
| vb |
| nif–imp 2p–pl |
|
|
|
٧
وَفِي الصَّبَاحِ تَرَوْنَ مَجْدَ الرَّبِّ لاسْتِمَاعِهِ تَذَمُّرَكُمْ عَلَى الرَّبِّ. وَأَمَّا نَحْنُ فَمَاذَا حَتَّى تَتَذَمَّرُوا عَلَيْنَا؟».
|
| ٨ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לִשְׂבֹּעַ
|
| prp |
inf |
|
qal–inf |
|
|
בִּשְׁמֹעַ
|
| prp |
inf |
|
qal–inf |
|
|
|
|
תְּלֻנֹּתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
| מַלִּינִם |
| act-ptc |
| hif ms–pl |
|
|
|
וְנַחְנוּ
|
| cnj |
pro |
|
1p cm–pl |
|
|
|
|
|
תְלֻנֹּתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
|
|
٨
وَقَالَ مُوسَى: «ذلِكَ بِأَنَّ الرَّبَّ يُعْطِيكُمْ فِي الْمَسَاءِ لَحْمًا لِتَأْكُلُوا، وَفِي الصَّبَاحِ خُبْزًا لِتَشْبَعُوا، لاسْتِمَاعِ الرَّبِّ تَذَمُّرَكُمُ الَّذِي تَتَذَمَّرُونَ عَلَيْهِ. وَأَمَّا نَحْنُ فَمَاذَا؟ لَيْسَ عَلَيْنَا تَذَمُّرُكُمْ بَلْ عَلَى الرَّبِّ».
|
| ٩ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
|
תְּלֻנֹּתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
٩
وَقَالَ مُوسَى لِهَارُونَ: «قُلْ لِكُلِّ جَمَاعَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ: اقْتَرِبُوا إِلَى أَمَامِ الرَّبِّ لأَنَّهُ قَدْ سَمِعَ تَذَمُّرَكُمْ».
|
| ١٠ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
כְּדַבֵּר
|
| prp |
inf |
|
pie–inf |
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּפְנוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٠
فَحَدَثَ إِذْ كَانَ هَارُونُ يُكَلِّمُ كُلَّ جَمَاعَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنَّهُمُ الْتَفَتُوا نَحْوَ الْبَرِّيَّةِ، وَإِذَا مَجْدُ الرَّبِّ قَدْ ظَهَرَ فِي السَّحَابِ.
|
| ١١ |
|
וַיְדַבֵּר
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
١١
فَكَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى قَائِلاً:
|
| ١٢ |
| שָׁמַעְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| תֹּאכְלוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
וּבַבֹּקֶר
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
| תִּשְׂבְּעוּ־ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
וִידַעְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
אֱלֹהֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
١٢
«سَمِعْتُ تَذَمُّرَ بَنِي إِسْرَائِيلَ. كَلِّمْهُمْ قَائِلاً: فِي الْعَشِيَّةِ تَأْكُلُونَ لَحْمًا، وَفِي الصَّبَاحِ تَشْبَعُونَ خُبْزًا، وَتَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ إِلهُكُمْ».
|
| ١٣ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַתַּעַל
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַתְּכַס
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וּבַבֹּקֶר
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
١٣
فَكَانَ فِي الْمَسَاءِ أَنَّ السَّلْوَى صَعِدَتْ وَغَطَّتِ الْمَحَلَّةَ. وَفِي الصَّبَاحِ كَانَ سَقِيطُ النَّدَى حَوَالَيِ الْمَحَلَّةِ.
|
| ١٤ |
|
וַתַּעַל
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
| מְחֻסְפָּס |
| pas-ptc |
| pua ms–sg |
|
|
|
|
|
|
١٤
وَلَمَّا ارْتَفَعَ سَقِيطُ النَّدَى إِذَا عَلَى وَجْهِ الْبَرِّيَّةِ شَيْءٌ دَقِيقٌ مِثْلُ قُشُورٍ. دَقِيقٌ كَالْجَلِيدِ عَلَى الأَرْضِ.
|
| ١٥ |
|
וַיִּרְאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٥
فَلَمَّا رَأَى بَنُو إِسْرَائِيلَ قَالُوا بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: «مَنْ هُوَ؟» لأَنَّهُمْ لَمْ يَعْرِفُوا مَا هُوَ. فَقَالَ لَهُمْ مُوسَى: «هُوَ الْخُبْزُ الَّذِي أَعْطَاكُمُ الرَّبُّ لِتَأْكُلُوا.
|
| ١٦ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לַגֻּלְגֹּלֶת
|
| prp |
n |
|
fm–sg |
|
|
|
נַפְשֹׁתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
|
בְּאָהֳלוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
| תִּקָּחוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
١٦
هذَا هُوَ الشَّيْءُ الَّذِي أَمَرَ بِهِ الرَّبُّ. اِلْتَقِطُوا مِنْهُ كُلُّ وَاحِدٍ عَلَى حَسَبِ أُكْلِهِ. عُمِرًا لِلرَّأْسِ عَلَى عَدَدِ نُفُوسِكُمْ تَأْخُذُونَ، كُلُّ وَاحِدٍ لِلَّذِينَ فِي خَيْمَتِهِ».
|
| ١٧ |
|
וַיַּעֲשׂוּ־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
וַיִּלְקְטוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
הַמַּרְבֶּה
|
| dfa |
act-ptc |
|
hif ms–sg |
|
|
וְהַמַּמְעִיט
|
| cnj |
dfa |
act-ptc |
|
|
hif ms–sg |
|
|
١٧
فَفَعَلَ بَنُو إِسْرَائِيلَ هكَذَا، وَالْتَقَطُوا بَيْنَ مُكَثِّرٍ وَمُقَلِّل.
|
| ١٨ |
|
וַיָּמֹדּוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
| הֶעְדִּיף |
| vb |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
הַמַּרְבֶּה
|
| dfa |
act-ptc |
|
hif ms–sg |
|
|
וְהַמַּמְעִיט
|
| cnj |
dfa |
act-ptc |
|
|
hif ms–sg |
|
|
| הֶחְסִיר |
| vb |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
١٨
وَلَمَّا كَالُوا بِالْعُمِرِ، لَمْ يُفْضِلِ الْمُكَثِّرُ وَالْمُقَلِّلُ لَمْ يُنْقِصْ. كَانُوا قَدِ الْتَقَطُوا كُلُّ وَاحِدٍ عَلَى حَسَبِ أُكْلِهِ.
|
| ١٩ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٩
وَقَالَ لَهُمْ مُوسَى: «لاَ يُبْقِ أَحَدٌ مِنْهُ إِلَى الصَّبَاحِ».
|
| ٢٠ |
|
| שָׁמְעוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
וַיּוֹתִרוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
וַיָּרֻם
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיִּבְאַשׁ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
וַיִּקְצֹף
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
٢٠
لكِنَّهُمْ لَمْ يَسْمَعُوا لِمُوسَى، بَلْ أَبْقَى مِنْهُ أُنَاسٌ إِلَى الصَّبَاحِ، فَتَوَلَّدَ فِيهِ دُودٌ وَأَنْتَنَ. فَسَخَطَ عَلَيْهِمْ مُوسَى.
|
| ٢١ |
|
וַיִּלְקְטוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
וְחַם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
וְנָמָס
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–sg |
|
|
٢١
وَكَانُوا يَلْتَقِطُونَهُ صَبَاحًا فَصَبَاحًا كُلُّ وَاحِدٍ عَلَى حَسَبِ أُكْلِهِ. وَإِذَا حَمِيَتِ الشَّمْسُ كَانَ يَذُوبُ.
|
| ٢٢ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
הַשִּׁשִּׁי
|
| dfa |
adj |
|
ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיָּבֹאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
וַיַּגִּידוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
٢٢
ثُمَّ كَانَ فِي الْيَوْمِ السَّادِسِ أَنَّهُمُ الْتَقَطُوا خُبْزًا مُضَاعَفًا، عُمِرَيْنِ لِلْوَاحِدِ. فَجَاءَ كُلُّ رُؤَسَاءِ الْجَمَاعَةِ وَأَخْبَرُوا مُوسَى.
|
| ٢٣ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| תְּבַשְּׁלוּ |
| vb |
| pie–imp 2p–pl |
|
|
|
|
|
הָעֹדֵף
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
٢٣
فَقَالَ لَهُمْ: «هذَا مَا قَالَ الرَّبُّ: غَدًا عُطْلَةٌ، سَبْتٌ مُقَدَّسٌ لِلرَّبِّ. اخْبِزُوا مَا تَخْبِزُونَ وَاطْبُخُوا مَا تَطْبُخُونَ. وَكُلُّ مَا فَضِلَ ضَعُوهُ عِنْدَكُمْ لِيُحْفَظَ إِلَى الْغَدِ».
|
| ٢٤ |
|
וַיַּנִּיחוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
| הִבְאִישׁ |
| vb |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
٢٤
فَوَضَعُوهُ إِلَى الْغَدِ كَمَا أَمَرَ مُوسَى، فَلَمْ يُنْتِنْ وَلاَ صَارَ فِيهِ دُودٌ.
|
| ٢٥ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
אִכְלֻהוּ
|
| vb |
pns |
| qal–imv pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
תִמְצָאֻהוּ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
٢٥
فَقَالَ مُوسَى: «كُلُوهُ الْيَوْمَ، لأَنَّ لِلرَّبِّ الْيَوْمَ سَبْتًا. الْيَوْمَ لاَ تَجِدُونَهُ فِي الْحَقْلِ.
|
| ٢٦ |
|
|
|
תִּלְקְטֻהוּ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
הַשְּׁבִיעִי
|
| dfa |
adj |
|
ms–sg |
|
|
|
| יִהְיֶה־ |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
٢٦
سِتَّةَ أَيَّامٍ تَلْتَقِطُونَهُ، وَأَمَّا الْيَوْمُ السَّابِعُ فَفِيهِ سَبْتٌ، لاَ يُوجَدُ فِيهِ».
|
| ٢٧ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
הַשְּׁבִיעִי
|
| dfa |
adj |
|
ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٧
وَحَدَثَ فِي الْيَوْمِ السَّابعِ أَنَّ بَعْضَ الشَّعْبِ خَرَجُوا لِيَلْتَقِطُوا فَلَمْ يَجِدُوا.
|
| ٢٨ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
| מֵאַנְתֶּם |
| vb |
| pie–prf 2p–pl |
|
|
|
מִצְוֹתַי
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
וְתוֹרֹתָי
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
٢٨
فَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: «إِلَى مَتَى تَأْبَوْنَ أَنْ تَحْفَظُوا وَصَايَايَ وَشَرَائِعِي؟
|
| ٢٩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
הַשִּׁשִּׁי
|
| dfa |
adj |
|
ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
מִמְּקֹמוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
הַשְּׁבִיעִי
|
| dfa |
adj |
|
ms–sg |
|
|
٢٩
اُنْظُرُوا! إِنَّ الرَّبَّ أَعْطَاكُمُ السَّبْتَ. لِذلِكَ هُوَ يُعْطِيكُمْ فِي الْيَوْمِ السَّادِسِ خُبْزَ يَوْمَيْنِ. اجْلِسُوا كُلُّ وَاحِدٍ فِي مَكَانِهِ. لاَ يَخْرُجْ أَحَدٌ مِنْ مَكَانِهِ فِي الْيَوْمِ السَّابعِ».
|
| ٣٠ |
|
וַיִּשְׁבְּתוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
הַשְּׁבִעִי
|
| dfa |
adj |
|
ms–sg |
|
|
٣٠
فَاسْتَرَاحَ الشَّعْبُ فِي الْيَوْمِ السَّابعِ.
|
| ٣١ |
|
וַיִּקְרְאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְטַעְמוֹ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
٣١
وَدَعَا بَيْتُ إِسْرَائِيلَ اسْمَهُ «مَنًّا». وَهُوَ كَبِزْرِ الْكُزْبَرَةِ، أَبْيَضُ، وَطَعْمُهُ كَرِقَاق بِعَسَل.
|
| ٣٢ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לְדֹרֹתֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
| הֶאֱכַלְתִּי |
| vb |
| hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
בְּהוֹצִיאִי
|
| prp |
inf |
pns |
|
hif–inf |
|
|
|
|
|
|
٣٢
وَقَالَ مُوسَى: «هذَا هُوَ الشَّيْءُ الَّذِي أَمَرَ بِهِ الرَّبُّ. مِلْءُ الْعُمِرِ مِنْهُ يَكُونُ لِلْحِفْظِ فِي أَجْيَالِكُمْ. لِكَيْ يَرَوْا الْخُبْزَ الَّذِي أَطْعَمْتُكُمْ فِي الْبَرِّيَّةِ حِينَ أَخْرَجْتُكُمْ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ».
|
| ٣٣ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְהַנַּח
|
| cnj |
vb |
|
hif–imv sg |
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
|
לְדֹרֹתֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
٣٣
وَقَالَ مُوسَى لِهَارُونَ: «خُذْ قِسْطًا وَاحِدًا وَاجْعَلْ فِيهِ مِلْءَ الْعُمِرِ مَنًّا، وَضَعْهُ أَمَامَ الرَّبِّ لِلْحِفْظِ فِي أَجْيَالِكُمْ».
|
| ٣٤ |
|
|
|
|
|
|
וַיַּנִּיחֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
|
٣٤
كَمَا أَمَرَ الرَّبُّ مُوسَى وَضَعَهُ هَارُونُ أَمَامَ الشَّهَادَةِ لِلْحِفْظِ.
|
|
|
٣٥
وَأَكَلَ بَنُو إِسْرَائِيلَ الْمَنَّ أَرْبَعِينَ سَنَةً حَتَّى جَاءُوا إِلَى أَرْضٍ عَامِرَةٍ. أَكَلُوا الْمَنَّ حَتَّى جَاءُوا إِلَى طَرَفِ أَرْضِ كَنْعَانَ.
|
| ٣٦ |
|
וְהָעֹמֶר
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
|
|
|
٣٦
وَأَمَّا الْعُمِرُ فَهُوَ عُشْرُ الإِيفَةِ.
|