|
|
|
| ١ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְיַעַבְדֻנִי
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
١
قَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: «ادْخُلْ إِلَى فِرْعَوْنَ وَقُلْ لَهُ: هكَذَا يَقُولُ الرَّبُّ: أَطْلِقْ شَعْبِي لِيَعْبُدُونِي.
|
| ٢ |
|
|
|
|
לְשַׁלֵּחַ
|
| prp |
inf |
|
pie–inf |
|
|
|
|
|
|
|
גְּבוּלְךָ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
בַּצְפַרְדְּעִים
|
| prp |
n |
|
fm–pl |
|
|
٢
وَإِنْ كُنْتَ تَأْبَى أَنْ تُطْلِقَهُمْ فَهَا أَنَا أَضْرِبُ جَمِيعَ تُخُومِكَ بِالضَّفَادِعِ.
|
| ٣ |
|
וְשָׁרַץ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
וְעָלוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
וּבָאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
בְּבֵיתֶךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וּבַחֲדַר
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–sg |
|
|
מִשְׁכָּבְךָ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
מִטָּתֶךָ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
וּבְבֵית
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–sg |
|
|
עֲבָדֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וּבְעַמֶּךָ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
וּבְתַנּוּרֶיךָ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con both–pl |
|
|
|
וּבְמִשְׁאֲרוֹתֶיךָ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con fm–pl |
|
|
|
٣
فَيَفِيضُ النَّهْرُ ضَفَادِعَ. فَتَصْعَدُ وَتَدْخُلُ إِلَى بَيْتِكَ وَإِلَى مِخْدَعِ فِرَاشِكَ وَعَلَى سَرِيرِكَ وَإِلَى بُيُوتِ عَبِيدِكَ وَعَلَى شَعْبِكَ وَإِلَى تَنَانِيرِكَ وَإِلَى مَعَاجِنِكَ.
|
| ٤ |
|
|
וּבְעַמְּךָ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
וּבְכָל־
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–sg |
|
|
עֲבָדֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
הַצְפַרְדְּעִים
|
| dfa |
n |
|
fm–pl |
|
|
٤
عَلَيْكَ وَعَلَى شَعْبِكَ وَعَبِيدِكَ تَصْعَدُ الضَّفَادِعُ».
|
| ٥ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
בְּמַטֶּךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְהַעַל
|
| cnj |
vb |
|
hif–imv sg |
|
|
|
הַצְפַרְדְּעִים
|
| dfa |
n |
|
fm–pl |
|
|
|
|
|
٥
فَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: «قُلْ لِهَارُونَ: مُدَّ يَدَكَ بِعَصَاكَ عَلَى الأَنْهَارِ وَالسَّوَاقِي وَالآجَامِ، وَأَصْعِدِ الضَّفَادِعَ عَلَى أَرْضِ مِصْرَ».
|
| ٦ |
|
וַיֵּט
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וַתַּעַל
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
הַצְּפַרְדֵּעַ
|
| dfa |
n |
|
fm–sg |
|
|
וַתְּכַס
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
٦
فَمَدَّ هَارُونُ يَدَهُ عَلَى مِيَاهِ مِصْرَ، فَصَعِدَتِ الضَّفَادِعُ وَغَطَّتْ أَرْضَ مِصْرَ.
|
| ٧ |
|
וַיַּעֲשׂוּ־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
הַחֲרְטֻמִּים
|
| dfa |
n |
|
ms–pl |
|
|
בְּלָטֵיהֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
וַיַּעֲלוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
הַצְפַרְדְּעִים
|
| dfa |
n |
|
fm–pl |
|
|
|
|
|
٧
وَفَعَلَ كَذلِكَ الْعَرَّافُونَ بِسِحْرِهِمْ وَأَصْعَدُوا الضَّفَادِعَ عَلَى أَرْضِ مِصْرَ.
|
| ٨ |
|
וַיִּקְרָא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
| הַעְתִּירוּ |
| vb |
| hif–imv pl |
|
|
|
|
וְיָסֵר
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
הַצְפַרְדְּעִים
|
| dfa |
n |
|
fm–pl |
|
|
|
וּמֵעַמִּי
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
וַאֲשַׁלְּחָה
|
| cnj |
prh |
|
pie–imp 1p–sg |
|
|
|
|
וְיִזְבְּחוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
٨
فَدَعَا فِرْعَوْنُ مُوسَى وَهَارُونَ وَقَالَ: «صَلِّيَا إِلَى الرَّبِّ لِيَرْفَعَ الضَّفَادِعَ عَنِّي وَعَنْ شَعْبِي فَأُطْلِقَ الشَّعْبَ لِيَذْبَحُوا لِلرَّبِّ».
|
| ٩ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
| אַעְתִּיר |
| vb |
| hif–imp 1p–sg |
|
|
|
וְלַעֲבָדֶיךָ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
וּלְעַמְּךָ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
לְהַכְרִית
|
| prp |
inf |
|
hif–inf |
|
|
הַצֲפַרְדְּעִים
|
| dfa |
n |
|
fm–pl |
|
|
|
וּמִבָּתֶּיךָ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
|
| תִּשָּׁאַרְנָה |
| vb |
| nif–imp 3p–pl |
|
|
٩
فَقَالَ مُوسَى لِفِرْعَوْنَ: «عَيِّنْ لِي مَتَى أُصَلِّي لأَجْلِكَ وَلأَجْلِ عَبِيدِكَ وَشَعْبِكَ لِقَطْعِ الضَّفَادِعِ عَنْكَ وَعَنْ بُيُوتِكَ. وَلكِنَّهَا تَبْقَى فِي النَّهْرِ».
|
| ١٠ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
כִּדְבָרְךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
אֱלֹהֵינוּ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
١٠
فَقَالَ: «غَدًا». فَقَالَ: «كَقَوْلِكَ. لِكَيْ تَعْرِفَ أَنْ لَيْسَ مِثْلُ الرَّبِّ إِلهِنَا.
|
| ١١ |
|
וְסָרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
הַצְפַרְדְּעִים
|
| dfa |
n |
|
fm–pl |
|
|
|
וּמִבָּתֶּיךָ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
וּמֵעֲבָדֶיךָ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
וּמֵעַמֶּךָ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
|
| תִּשָּׁאַרְנָה |
| vb |
| nif–imp 3p–pl |
|
|
١١
فَتَرْتَفِعُ الضَّفَادِعُ عَنْكَ وَعَنْ بُيُوتِكَ وَعَبِيدِكَ وَشَعْبِكَ، وَلكِنَّهَا تَبْقَى فِي النَّهْرِ».
|
| ١٢ |
|
וַיֵּצֵא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיִּצְעַק
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
הַצְפַרְדְּעִים
|
| dfa |
n |
|
fm–pl |
|
|
|
|
|
١٢
ثُمَّ خَرَجَ مُوسَى وَهَارُونُ مِنْ لَدُنْ فِرْعَوْنَ، وَصَرَخَ مُوسَى إِلَى الرَّبِّ مِنْ أَجْلِ الضَّفَادِعِ الَّتِي جَعَلَهَا عَلَى فِرْعَوْنَ،
|
| ١٣ |
|
וַיַּעַשׂ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיָּמֻתוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
הַצְפַרְדְּעִים
|
| dfa |
n |
|
fm–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
١٣
فَفَعَلَ الرَّبُّ كَقَوْلِ مُوسَى. فَمَاتَتِ الضَّفَادِعُ مِنَ الْبُيُوتِ وَالدُّورِ وَالْحُقُولِ.
|
| ١٤ |
|
וַיִּצְבְּרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
וַתִּבְאַשׁ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
١٤
وَجَمَعُوهَا كُوَمًا كَثِيرَةً حَتَّى أَنْتَنَتِ الأَرْضُ.
|
| ١٥ |
|
וַיַּרְא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וְהַכְבֵּד
|
| cnj |
inf |
|
hif–inf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٥
فَلَمَّا رَأَى فِرْعَوْنُ أَنَّهُ قَدْ حَصَلَ الْفَرَجُ أَغْلَظَ قَلْبَهُ وَلَمْ يَسْمَعْ لَهُمَا، كَمَا تَكَلَّمَ الرَّبُّ.
|
| ١٦ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְהָיָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
١٦
ثُمَّ قَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: «قُلْ لِهَارُونَ: مُدَّ عَصَاكَ وَاضْرِبْ تُرَابَ الأَرْضِ لِيَصِيرَ بَعُوضًا فِي جَمِيعِ أَرْضِ مِصْرَ».
|
| ١٧ |
|
וַיַּעֲשׂוּ־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
וַיֵּט
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
בְמַטֵּהוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וַיַּךְ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַתְּהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וּבַבְּהֵמָה
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٧
فَفَعَلاَ كَذلِكَ. مَدَّ هَارُونُ يَدَهُ بِعَصَاهُ وَضَرَبَ تُرَابَ الأَرْضِ، فَصَارَ الْبَعُوضُ عَلَى النَّاسِ وَعَلَى الْبَهَائِمِ. كُلُّ تُرَابِ الأَرْضِ صَارَ بَعُوضًا فِي جَمِيعِ أَرْضِ مِصْرَ.
|
| ١٨ |
|
וַיַּעֲשׂוּ־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
הַחַרְטֻמִּים
|
| dfa |
n |
|
ms–pl |
|
|
בְּלָטֵיהֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
וַתְּהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וּבַבְּהֵמָה
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
|
١٨
وَفَعَلَ كَذلِكَ الْعَرَّافُونَ بِسِحْرِهِمْ لِيُخْرِجُوا الْبَعُوضَ فَلَمْ يَسْتَطِيعُوا. وَكَانَ الْبَعُوضُ عَلَى النَّاسِ وَعَلَى الْبَهَائِمِ.
|
| ١٩ |
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
הַחַרְטֻמִּים
|
| dfa |
n |
|
ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
וַיֶּחֱזַק
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٩
فَقَالَ الْعَرَّافُونَ لِفِرْعَوْنَ: «هذَا إِصْبَعُ اللهِ». وَلكِنِ اشْتَدَّ قَلْبُ فِرْعَوْنَ فَلَمْ يَسْمَعْ لَهُمِا، كَمَا تَكَلَّمَ الرَّبُّ.
|
| ٢٠ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וְהִתְיַצֵּב
|
| cnj |
vb |
|
hit–imv sg |
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וְיַעַבְדֻנִי
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
٢٠
ثُمَّ قَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: «بَكِّرْ فِي الصَّبَاحِ وَقِفْ أَمَامَ فِرْعَوْنَ. إِنَّهُ يَخْرُجُ إِلَى الْمَاءِ. وَقُلْ لَهُ: هكَذَا يَقُولُ الرَّبُّ: أَطْلِقْ شَعْبِي لِيَعْبُدُونِي.
|
| ٢١ |
|
|
|
| מְשַׁלֵּחַ |
| act-ptc |
| pie ms–sg |
|
|
|
|
| מַשְׁלִיחַ |
| act-ptc |
| hif ms–sg |
|
|
|
וּבַעֲבָדֶיךָ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
וּבְעַמְּךָ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
וּבְבָתֶּיךָ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
וּמָלְאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢١
فَإِنَّهُ إِنْ كُنْتَ لاَ تُطْلِقُ شَعْبِي، هَا أَنَا أُرْسِلُ عَلَيْكَ وَعَلَى عَبِيدِكَ وَعَلَى شَعْبِكَ وَعَلَى بُيُوتِكَ الذُّبَّانَ، فَتَمْتَلِئُ بُيُوتُ الْمِصْرِيِّينَ ذُبَّانًا. وَأَيْضًا الأَرْضُ الَّتِي هُمْ عَلَيْهَا.
|
| ٢٢ |
|
וְהִפְלֵיתִי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٢
وَلكِنْ أُمَيِّزُ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ أَرْضَ جَاسَانَ حَيْثُ شَعْبِي مُقِيمٌ حَتَّى لاَ يَكُونُ هُنَاكَ ذُبَّانٌ. لِكَيْ تَعْلَمَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ فِي الأَرْضِ.
|
| ٢٣ |
|
וְשַׂמְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٣
وَأَجْعَلُ فَرْقًا بَيْنَ شَعْبِي وَشَعْبِكَ. غَدًا تَكُونُ هذِهِ الآيَةُ».
|
| ٢٤ |
|
וַיַּעַשׂ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיָּבֹא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וּבְכָל־
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
| תִּשָּׁחֵת |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
מִפְּנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
٢٤
فَفَعَلَ الرَّبُّ هكَذَا، فَدَخَلَتْ ذُبَّانٌ كَثِيرَةٌ إِلَى بَيْتِ فِرْعَوْنَ وَبُيُوتِ عَبِيدِهِ. وَفِي كُلِّ أَرْضِ مِصْرَ خَرِبَتِ الأَرْضُ مِنَ الذُّبَّانِ.
|
| ٢٥ |
|
וַיִּקְרָא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
לֵאלֹהֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
٢٥
فَدَعَا فِرْعَوْنُ مُوسَى وَهَارُونَ وَقَالَ: «اذْهَبُوا اذْبَحُوا لإِلهِكُمْ فِي هذِهِ الأَرْضِ».
|
| ٢٦ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| נִזְבַּח |
| vb |
| qal–imp 1p–pl |
|
|
|
אֱלֹהֵינוּ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
| נִזְבַּח |
| vb |
| qal–imp 1p–pl |
|
|
|
|
|
לְעֵינֵיהֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
|
|
יִסְקְלֻנוּ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
٢٦
فَقَالَ مُوسَى: «لاَ يَصْلَحُ أَنْ نَفْعَلَ هكَذَا، لأَنَّنَا إِنَّمَا نَذْبَحُ رِجْسَ الْمِصْرِيِّينَ لِلرَّبِّ إِلهِنَا. إِنْ ذَبَحْنَا رِجْسَ الْمِصْرِيِّينَ أَمَامَ عُيُونِهِمْ أَفَلاَ يَرْجُمُونَنَا؟
|
| ٢٧ |
|
|
|
|
|
|
וְזָבַחְנוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–pl |
|
|
|
אֱלֹהֵינוּ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
٢٧
نَذْهَبُ سَفَرَ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ فِي الْبَرِّيَّةِ وَنَذْبَحُ لِلرَّبِّ إِلهِنَا كَمَا يَقُولُ لَنَا».
|
| ٢٨ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
| אֲשַׁלַּח |
| vb |
| pie–imp 1p–sg |
|
|
|
וּזְבַחְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
אֱלֹהֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
| תַרְחִיקוּ |
| vb |
| hif–imp 2p–pl |
|
|
| הַעְתִּירוּ |
| vb |
| hif–imv pl |
|
|
|
٢٨
فَقَالَ فِرْعَوْنُ: «أَنَا أُطْلِقُكُمْ لِتَذْبَحُوا لِلرَّبِّ إِلهِكُمْ فِي الْبَرِّيَّةِ، وَلكِنْ لاَ تَذْهَبُوا بَعِيدًا. صَلِّيَا لأَجْلِي».
|
| ٢٩ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וְהַעְתַּרְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
וְסָר
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
מֵעֲבָדָיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
וּמֵעַמּוֹ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לִזְבֹּחַ
|
| prp |
inf |
|
qal–inf |
|
|
|
٢٩
فَقَالَ مُوسَى: «هَا أَنَا أَخْرُجُ مِنْ لَدُنْكَ وَأُصَلِّي إِلَى الرَّبِّ، فَتَرْتَفِعُ الذُّبَّانُ عَنْ فِرْعَوْنَ وَعَبِيدِهِ وَشَعْبِهِ غَدًا. وَلكِنْ لاَ يَعُدْ فِرْعَوْنُ يُخَاتِلُ حَتَّى لاَ يُطْلِقَ الشَّعْبَ لِيَذْبَحَ لِلرَّبِّ».
|
| ٣٠ |
|
וַיֵּצֵא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיֶּעְתַּר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
٣٠
فَخَرَجَ مُوسَى مِنْ لَدُنْ فِرْعَوْنَ وَصَلَّى إِلَى الرَّبِّ.
|
| ٣١ |
|
וַיַּעַשׂ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיָּסַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
מֵעֲבָדָיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
וּמֵעַמּוֹ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
| נִשְׁאַר |
| vb |
| nif–prf 3p–sg |
|
|
|
٣١
فَفَعَلَ الرَّبُّ كَقَوْلِ مُوسَى، فَارْتَفَعَ الذُّبَّانُ عَنْ فِرْعَوْنَ وَعَبِيدِهِ وَشَعْبِهِ. لَمْ تَبْقَ وَاحِدَةٌ.
|
| ٣٢ |
|
וַיַּכְבֵּד
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٣٢
وَلكِنْ أَغْلَظَ فِرْعَوْنُ قَلْبَهُ هذِهِ الْمَرَّةَ أَيْضًا فَلَمْ يُطْلِقِ الشَّعْبَ.
|