שמות «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل الخروج
أصحاح
١
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
עַתָּה
adv
תִרְאֶה
vb
qal–imp 2p–sg
אֲשֶׁר
rlp
אֶעֱשֶׂה
vb
qal–imp 1p–sg
לְפַרְעֹה
prp npr
כִּי
prp
בְיָד
prp n
fm–sg
חֲזָקָה
adj
fm–sg
יְשַׁלְּחֵם
vb pns
pie–imp 3p–sg
וּבְיָד
cnj prp n
fm–sg
חֲזָקָה
adj
fm–sg
יְגָרְשֵׁם
vb pns
pie–imp 3p–sg
מֵאַרְצ
prp n pns
con fm–sg
١ فَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: «الآنَ تَنْظُرُ مَا أَنَا أَفْعَلُ بِفِرْعَوْنَ. فَإِنَّهُ بِيَدٍ قَوِيَّةٍ يُطْلِقُهُمْ، وَبِيَدٍ قَوِيَّةٍ يَطْرُدُهُمْ مِنْ أَرْضِهِ».
٢
וַיְדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 3p–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלָיו
prp pns
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
٢ ثُمَّ كَلَّمَ اللهُ مُوسَى وَقَالَ لَهُ: «أَنَا الرَّبُّ.
٣
וָאֵרָא
cnj vb
nif–imp 1p–sg
אֶל־
prp
אַבְרָהָם
npr
אֶל־
prp
יִצְחָק
npr
וְאֶל־
cnj prp
יַעֲקֹב
npr
בְּאֵל
prp n
ms–sg
שַׁדָּי
n
ms–pl
וּשְׁמִי
cnj n pns
con ms–sg
יְהוָה
npr
לֹא
neg
נוֹדַעְתִּי
vb
nif–prf 1p–sg
לָהֶם
prp pns
٣ وَأَنَا ظَهَرْتُ لإِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ بِأَنِّي الإِلهُ الْقَادِرُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ. وَأَمَّا بِاسْمِي «يَهْوَهْ» فَلَمْ أُعْرَفْ عِنْدَهُمْ.
٤
וְגַם
cnj cnj
הֲקִמֹתִי
vb
hif–prf 1p–sg
אֶת־
prp
בְּרִיתִי
n pns
con fm–sg
אִתָּם
prp pns
לָתֵת
prp inf
qal–inf
לָהֶם
prp pns
אֶת־
prp
אֶרֶץ
n
both–sg
כְּנָעַן
npr
אֵת
prp
אֶרֶץ
n
both–sg
מְגֻרֵיהֶם
n pns
con ms–pl
אֲשֶׁר־
rlp
גָּרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בָהּ
prp pns
٤ وَأَيْضًا أَقَمْتُ مَعَهُمْ عَهْدِي: أَنْ أُعْطِيَهُمْ أَرْضَ كَنْعَانَ أَرْضَ غُرْبَتِهِمِ الَّتِي تَغَرَّبُوا فِيهَا.
٥
וְגַם
cnj cnj
אֲנִי
pro
1p cm–sg
שָׁמַעְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
נַאֲקַת
n
con fm–sg
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
אֲשֶׁר
rlp
מִצְרַיִם
npr
מַעֲבִדִים
act-ptc
hif ms–pl
אֹתָם
dom pns
וָאֶזְכֹּר
cnj vb
qal–imp 1p–sg
אֶת־
prp
בְּרִיתִי
n pns
con fm–sg
٥ وَأَنَا أَيْضًا قَدْ سَمِعْتُ أَنِينَ بَنِي إِسْرَائِيلَ الَّذِينَ يَسْتَعْبِدُهُمُ الْمِصْرِيُّونَ، وَتَذَكَّرْتُ عَهْدِي.
٦
לָכֵן
prp adv
אֱמֹר
vb
qal–imv sg
לִבְנֵי־
prp n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
וְהוֹצֵאתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
מִתַּחַת
prp prp
סִבְלֹת
n
fm–pl
מִצְרַיִם
npr
וְהִצַּלְתִּי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
מֵעֲבֹדָתָם
prp n pns
con fm–sg
וְגָאַלְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
בִּזְרוֹעַ
prp n
fm–sg
נְטוּיָה
pas-ptc
qalp fm–sg
וּבִשְׁפָטִים
cnj prp n
ms–pl
גְּדֹלִים
adj
ms–pl
٦ لِذلِكَ قُلْ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ: أَنَا الرَّبُّ. وَأَنَا أُخْرِجُكُمْ مِنْ تَحْتِ أَثْقَالِ الْمِصْرِيِّينَ وَأُنْقِذُكُمْ مِنْ عُبُودِيَّتِهِمْ وَأُخَلِّصُكُمْ بِذِرَاعٍ مَمْدُودَةٍ وَبِأَحْكَامٍ عَظِيمَةٍ،
٧
וְלָקַחְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
לִי
prp pns
לְעָם
prp n
ms–sg
וְהָיִיתִי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
לָכֶם
prp pns
לֵאלֹהִים
prp n
ms–pl
וִידַעְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
כִּי
prp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֵיכֶם
n pns
con ms–pl
הַמּוֹצִיא
dfa act-ptc
hif ms–sg
אֶתְכֶם
prp pns
מִתַּחַת
prp prp
סִבְלוֹת
n
fm–pl
מִצְרָיִם
npr
٧ وَأَتَّخِذُكُمْ لِي شَعْبًا، وَأَكُونُ لَكُمْ إِلهًا. فَتَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ إِلهُكُمُ الَّذِي يُخْرِجُكُمْ مِنْ تَحْتِ أَثْقَالِ الْمِصْرِيِّينَ.
٨
וְהֵבֵאתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
אֶל־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
אֲשֶׁר
rlp
נָשָׂאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
יָדִי
n pns
con fm–sg
לָתֵת
prp inf
qal–inf
אֹתָהּ
dom pns
לְאַבְרָהָם
prp npr
לְיִצְחָק
prp npr
וּלְיַעֲקֹב
cnj prp npr
וְנָתַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אֹתָהּ
dom pns
לָכֶם
prp pns
מוֹרָשָׁה
n
fm–sg
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
٨ وَأُدْخِلُكُمْ إِلَى الأَرْضِ الَّتِي رَفَعْتُ يَدِي أَنْ أُعْطِيَهَا لإِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ. وَأُعْطِيَكُمْ إِيَّاهَا مِيرَاثًا. أَنَا الرَّبُّ».
٩
וַיְדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
כֵּן
adv
אֶל־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
וְלֹא
cnj neg
שָׁמְעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
מִקֹּצֶר
prp n
ms–sg
רוּחַ
n
both–sg
וּמֵעֲבֹדָה
cnj prp n
fm–sg
קָשָׁה
adj
fm–sg
٩ فَكَلَّمَ مُوسَى بَنِي إِسْرَائِيلَ هكَذَا، وَلكِنْ لَمْ يَسْمَعُوا لِمُوسَى مِنْ صِغَرِ النَّفْسِ، وَمِنَ الْعُبُودِيَّةِ الْقَاسِيَةِ.
١٠
וַיְדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
לֵּאמֹר
prp inf
qal–inf
١٠ ثُمَّ كَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى قَائِلاً:
١١
בֹּא
vb
qal–imv sg
דַבֵּר
vb
pie–imv sg
אֶל־
prp
פַּרְעֹה
npr
מֶלֶךְ
n
ms–sg
מִצְרָיִם
npr
וִישַׁלַּח
cnj vb
pie–imp 3p–sg
אֶת־
prp
בְּנֵי־
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
מֵאַרְצ
prp n pns
con fm–sg
١١ «اُدْخُلْ قُلْ لِفِرْعَوْنَ مَلِكِ مِصْرَ أَنْ يُطْلِقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ أَرْضِهِ».
١٢
וַיְדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
יְהוָה
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
הֵן
itj
בְּנֵי־
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
לֹא־
neg
שָׁמְעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אֵלַי
prp pns
וְאֵיךְ
cnj itj
יִשְׁמָעֵנִי
vb pns
qal–imp 3p–sg
פַרְעֹה
npr
וַאֲנִי
cnj pro
1p cm–sg
עֲרַל
adj
con ms–sg
שְׂפָתָיִם
n
fm–du
١٢ فَتَكَلَّمَ مُوسَى أَمَامَ الرَّبِّ قَائِلاً: «هُوَذَا بَنُو إِسْرَائِيلَ لَمْ يَسْمَعُوا لِي، فَكَيْفَ يَسْمَعُنِي فِرْعَوْنُ وَأَنَا أَغْلَفُ الشَّفَتَيْنِ؟»
١٣
וַיְדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
וְאֶל־
cnj prp
אַהֲרֹן
npr
וַיְצַוֵּם
cnj vb pns
pie–imp 3p–sg
אֶל־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
וְאֶל־
cnj prp
פַּרְעֹה
npr
מֶלֶךְ
n
ms–sg
מִצְרָיִם
npr
לְהוֹצִיא
prp inf
hif–inf
אֶת־
prp
בְּנֵי־
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרָיִם
npr
١٣ فَكَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى وَهَارُونَ، وَأَوْصَى مَعَهُمَا إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ وَإِلَى فِرْعَوْنَ مَلِكِ مِصْرَ فِي إِخْرَاجِ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ.
١٤
אֵלֶּה
adj
cm–pl
רָאשֵׁי
n
con ms–pl
בֵית־
n
con ms–sg
אֲבֹתָם
n pns
con ms–pl
בְּנֵי
n
con ms–pl
רְאוּבֵן
npr
בְּכֹר
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
חֲנוֹךְ
npr
וּפַלּוּא
cnj npr
חֶצְרוֹן
npr
וְכַרְמִי
cnj npr
אֵלֶּה
adj
cm–pl
מִשְׁפְּחֹת
n
con fm–pl
רְאוּבֵן
npr
١٤ هؤُلاَءِ رُؤَسَاءُ بُيُوتِ آبَائِهِمْ: بَنُو رَأُوبَيْنَ بِكْرِ إِسْرَائِيلَ: حَنُوكُ وَفَلُّو وَحَصْرُونُ وَكَرْمِي. هذِهِ عَشَائِرُ رَأُوبَيْنَ.
١٥
וּבְנֵי
cnj n
con ms–pl
שִׁמְעוֹן
npr
יְמוּאֵל
npr
וְיָמִין
cnj npr
וְאֹהַד
cnj npr
וְיָכִין
cnj npr
וְצֹחַר
cnj npr
וְשָׁאוּל
cnj npr
בֶּן־
n
con ms–sg
הַכְּנַעֲנִית
dfa npr
אֵלֶּה
adj
cm–pl
מִשְׁפְּחֹת
n
con fm–pl
שִׁמְעוֹן
npr
١٥ وَبَنُو شِمْعُونَ: يَمُوئِيلُ وَيَامِينُ وَأُوهَدُ وَيَاكِينُ وَصُوحَرُ وَشَأُولُ ابْنُ الْكَنْعَانِيَّةِ. هذِهِ عَشَائِرُ شِمْعُونَ.
١٦
וְאֵלֶּה
cnj adj
cm–pl
שְׁמוֹת
n
con ms–pl
בְּנֵי־
n
con ms–pl
לֵוִי
npr
לְתֹלְדֹתָם
prp n pns
con fm–pl
גֵּרְשׁוֹן
npr
וּקְהָת
cnj npr
וּמְרָרִי
cnj npr
וּשְׁנֵי
cnj n
con fm–pl
חַיֵּי
n
con ms–pl
לֵוִי
npr
שֶׁבַע
adj
fm–sg
וּשְׁלֹשִׁים
cnj adj
ms–pl
וּמְאַת
cnj adj
con fm–sg
שָׁנָה
n
fm–sg
١٦ وَهذِهِ أَسْمَاءُ بَنِي لاَوِي بِحَسَبِ مَوَالِيدِهِمْ: جِرْشُونُ وَقَهَاتُ وَمَرَارِي. وَكَانَتْ سِنُو حَيَاةِ لاَوِي مِئَةً وَسَبْعًا وَثَلاَثِينَ سَنَةً.
١٧
בְּנֵי
n
con ms–pl
גֵרְשׁוֹן
npr
לִבְנִי
npr
וְשִׁמְעִי
cnj npr
לְמִשְׁפְּחֹתָם
prp n pns
con fm–pl
١٧ اِبْنَا جِرْشُونَ: لِبْنِي وَشِمْعِي بِحَسَبِ عَشَائِرِهِمَا.
١٨
וּבְנֵי
cnj n
con ms–pl
קְהָת
npr
עַמְרָם
npr
וְיִצְהָר
cnj npr
וְחֶבְרוֹן
cnj npr
וְעֻזִּיאֵל
cnj npr
וּשְׁנֵי
cnj n
con fm–pl
חַיֵּי
n
con ms–pl
קְהָת
npr
שָׁלֹשׁ
adj
fm–sg
וּשְׁלֹשִׁים
cnj adj
ms–pl
וּמְאַת
cnj adj
con fm–sg
שָׁנָה
n
fm–sg
١٨ وَبَنُو قَهَاتَ: عَمْرَامُ وَيِصْهَارُ وَحَبْرُونُ وَعُزِّيئِيلُ. وَكَانَتْ سِنُو حَيَاةِ قَهَاتَ مِئَةً وَثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ سَنَةً.
١٩
וּבְנֵי
cnj n
con ms–pl
מְרָרִי
npr
מַחְלִי
npr
וּמוּשִׁי
cnj npr
אֵלֶּה
adj
cm–pl
מִשְׁפְּחֹת
n
con fm–pl
הַלֵּוִי
dfa npr
לְתֹלְדֹתָם
prp n pns
con fm–pl
١٩ وَابْنَا مَرَارِي: مَحْلِي وَمُوشِي. هذِهِ عَشَائِرُ اللاَّوِيِّينَ بِحَسَبِ مَوَالِيدِهِمْ.
٢٠
וַיִּקַּח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עַמְרָם
npr
אֶת־
prp
יוֹכֶבֶד
npr
דֹּדָת
n pns
con fm–sg
ל
prp pns
לְאִשָּׁה
prp n
fm–sg
וַתֵּלֶד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
אֶת־
prp
אַהֲרֹן
npr
וְאֶת־
cnj prp
מֹשֶׁה
npr
וּשְׁנֵי
cnj n
con fm–pl
חַיֵּי
n
con ms–pl
עַמְרָם
npr
שֶׁבַע
adj
fm–sg
וּשְׁלֹשִׁים
cnj adj
ms–pl
וּמְאַת
cnj adj
con fm–sg
שָׁנָה
n
fm–sg
٢٠ وَأَخَذَ عَمْرَامُ يُوكَابَدَ عَمَّتَهُ زَوْجَةً لَهُ. فَوَلَدَتْ لَهُ هَارُونَ وَمُوسَى. وَكَانَتْ سِنُو حَيَاةِ عَمْرَامَ مِئَةً وَسَبْعًا وَثَلاَثِينَ سَنَةً.
٢١
וּבְנֵי
cnj n
con ms–pl
יִצְהָר
npr
קֹרַח
npr
וָנֶפֶג
cnj npr
וְזִכְרִי
cnj npr
٢١ وَبَنُو يِصْهَارَ: قُورَحُ وَنَافَجُ وَذِكْرِي.
٢٢
וּבְנֵי
cnj n
con ms–pl
עֻזִּיאֵל
npr
מִישָׁאֵל
npr
וְאֶלְצָפָן
cnj npr
וְסִתְרִי
cnj npr
٢٢ وَبَنُو عُزِّيئِيلَ: مِيشَائِيلُ وَأَلْصَافَانُ وَسِتْرِي.
٢٣
וַיִּקַּח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אַהֲרֹן
npr
אֶת־
prp
אֱלִישֶׁבַע
npr
בַּת־
n
fm–sg
עַמִּינָדָב
npr
אֲחוֹת
n
con fm–sg
נַחְשׁוֹן
npr
ל
prp pns
לְאִשָּׁה
prp n
fm–sg
וַתֵּלֶד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
אֶת־
prp
נָדָב
npr
וְאֶת־
cnj prp
אֲבִיהוּא
npr
אֶת־
prp
אֶלְעָזָר
npr
וְאֶת־
cnj prp
אִיתָמָר
npr
٢٣ وَأَخَذَ هَارُونُ أَلِيشَابَعَ بِنْتَ عَمِّينَادَابَ أُخْتَ نَحْشُونَ زَوْجَةً لَهُ، فَوَلَدَتْ لَهُ نَادَابَ وَأَبِيهُوَ وَأَلِعَازَارَ وَإِيثَامَارَ.
٢٤
וּבְנֵי
cnj n
con ms–pl
קֹרַח
npr
אַסִּיר
npr
וְאֶלְקָנָה
cnj npr
וַאֲבִיאָסָף
cnj npr
אֵלֶּה
adj
cm–pl
מִשְׁפְּחֹת
n
con fm–pl
הַקָּרְחִי
dfa npr
٢٤ وَبَنُو قُورَحَ: أَسِّيرُ وَأَلْقَانَةُ وَأَبِيَأَسَافُ. هذِهِ عَشَائِرُ الْقُورَحِيِّينَ.
٢٥
וְאֶלְעָזָר
cnj npr
בֶּן־
n
con ms–sg
אַהֲרֹן
npr
לָקַח־
vb
qal–prf 3p–sg
ל
prp pns
מִבְּנוֹת
prp n
con fm–pl
פּוּטִיאֵל
npr
ל
prp pns
לְאִשָּׁה
prp n
fm–sg
וַתֵּלֶד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
אֶת־
prp
פִּינְחָס
npr
אֵלֶּה
adj
cm–pl
רָאשֵׁי
n
con ms–pl
אֲבוֹת
n
con ms–pl
הַלְוִיִּם
dfa npr
לְמִשְׁפְּחֹתָם
prp n pns
con fm–pl
٢٥ وَأَلِعَازَارُ بْنُ هَارُونَ أَخَذَ لِنَفْسِهِ مِنْ بَنَاتِ فُوطِيئِيلَ زَوْجَةً، فَوَلَدَتْ لَهُ فِينَحَاسَ. هؤُلاَءِ هُمْ رُؤَسَاءُ آبَاءِ اللاَّوِيِّينَ بِحَسَبِ عَشَائِرِهِمْ.
٢٦
הוּא
pro
3p ms–sg
אַהֲרֹן
npr
וּמֹשֶׁה
cnj npr
אֲשֶׁר
rlp
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
לָהֶם
prp pns
הוֹצִיאוּ
vb
hif–imv pl
אֶת־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרַיִם
npr
עַל־
prp
צִבְאֹתָם
n pns
con both–pl
٢٦ هذَانِ هُمَا هَارُونُ وَمُوسَى اللَّذَانِ قَالَ الرَّبُّ لَهُمَا: «أَخْرِجَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ» بِحَسَبِ أَجْنَادِهِمْ.
٢٧
הֵם
pro
3p ms–pl
הַמְדַבְּרִים
dfa act-ptc
pie ms–pl
אֶל־
prp
פַּרְעֹה
npr
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
מִצְרַיִם
npr
לְהוֹצִיא
prp inf
hif–inf
אֶת־
prp
בְּנֵי־
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
מִמִּצְרָיִם
prp npr
הוּא
pro
3p ms–sg
מֹשֶׁה
npr
וְאַהֲרֹן
cnj npr
٢٧ هُمَا اللَّذَانِ كَلَّمَا فِرْعَوْنَ مَلِكَ مِصْرَ فِي إِخْرَاجِ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ مِصْرَ. هذَانِ هُمَا مُوسَى وَهَارُونُ.
٢٨
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בְּיוֹם
prp n
ms–sg
דִּבֶּר
vb
pie–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרָיִם
npr
٢٨ وَكَانَ يَوْمَ كَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى فِي أَرْضِ مِصْرَ
٢٩
וַיְדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
מֹשֶׁה
npr
לֵּאמֹר
prp inf
qal–inf
אֲנִי
pro
1p cm–sg
יְהוָה
npr
דַּבֵּר
vb
pie–imv sg
אֶל־
prp
פַּרְעֹה
npr
מֶלֶךְ
n
ms–sg
מִצְרַיִם
npr
אֵת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
דֹּבֵר
act-ptc
qal ms–sg
אֵלֶיךָ
prp pns
٢٩ أَنَّ الرَّبَّ كَلَّمَهُ قَائِلاً: «أَنَا الرَّبُّ. كَلِّمْ فِرْعَوْنَ مَلِكَ مِصْرَ بِكُلِّ مَا أَنَا أُكَلِّمُكَ بِهِ».
٣٠
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
יְהוָה
npr
הֵן
itj
אֲנִי
pro
1p cm–sg
עֲרַל
adj
con ms–sg
שְׂפָתַיִם
n
fm–du
וְאֵיךְ
cnj itj
יִשְׁמַע
vb
qal–imp 3p–sg
אֵלַי
prp pns
פַּרְעֹה
npr
٣٠ فَقَالَ مُوسَى أَمَامَ الرَّبِّ: «هَا أَنَا أَغْلَفُ الشَّفَتَيْنِ. فَكَيْفَ يَسْمَعُ لِي فِرْعَوْنُ؟».

تحويل ٠.١