שמות «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل الخروج
أصحاح
١
וַיֵּלֶךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
מִבֵּית
prp n
con ms–sg
לֵוִי
npr
וַיִּקַּח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
בַּת־
n
fm–sg
לֵוִי
npr
١ وَذَهَبَ رَجُلٌ مِنْ بَيْتِ لاَوِي وَأَخَذَ بِنْتَ لاَوِي،
٢
וַתַּהַר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
וַתֵּלֶד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בֵּן
n
ms–sg
וַתֵּרֶא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֹת
dom pns
כִּי־
prp
טוֹב
adj
ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
וַתִּצְפְּנֵהוּ
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
שְׁלֹשָׁה
adj
ms–sg
יְרָחִים
n
ms–pl
٢ فَحَبِلَتِ الْمَرْأَةُ وَوَلَدَتِ ابْنًا. وَلَمَّا رَأَتْهُ أَنَّهُ حَسَنٌ، خَبَّأَتْهُ ثَلاَثَةَ أَشْهُرٍ.
٣
וְלֹא־
cnj neg
יָכְלָה
vb
qal–prf 3p–sg
עוֹד
adv
הַצְּפִינ
inf pns
hif–inf
וַתִּקַּח־
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
תֵּבַת
n
con fm–sg
גֹּמֶא
n
ms–sg
וַתַּחְמְרָה
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
בַחֵמָר
prp n
ms–sg
וּבַזָּפֶת
cnj prp n
fm–sg
וַתָּשֶׂם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בָּהּ
prp pns
אֶת־
prp
הַיֶּלֶד
dfa n
ms–sg
וַתָּשֶׂם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בַּסּוּף
prp n
ms–sg
עַל־
prp
שְׂפַת
n
con fm–sg
הַיְאֹר
dfa n
ms–sg
٣ وَلَمَّا لَمْ يُمْكِنْهَا أَنْ تُخَبِّئَهُ بَعْدُ، أَخَذَتْ لَهُ سَفَطًا مِنَ الْبَرْدِيِّ وَطَلَتْهُ بِالْحُمَرِ وَالزِّفْتِ، وَوَضَعَتِ الْوَلَدَ فِيهِ، وَوَضَعَتْهُ بَيْنَ الْحَلْفَاءِ عَلَى حَافَةِ النَّهْرِ.
٤
וַתֵּתַצַּב
cnj vb
hit–imp 3p–sg
אֲחֹת
n pns
con fm–sg
מֵרָחֹק
prp adj
ms–sg
לְדֵעָה
prp inf
qal–inf
מַה־
inp
יֵּעָשֶׂה
vb
nif–imp 3p–sg
ל
prp pns
٤ وَوَقَفَتْ أُخْتُهُ مِنْ بَعِيدٍ لِتَعْرِفَ مَاذَا يُفْعَلُ بِهِ.
٥
וַתֵּרֶד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בַּת־
n
fm–sg
פַּרְעֹה
npr
לִרְחֹץ
prp inf
qal–inf
עַל־
prp
הַיְאֹר
dfa n
ms–sg
וְנַעֲרֹתֶיהָ
cnj n pns
con fm–pl
הֹלְכֹת
act-ptc
qal fm–pl
עַל־
prp
יַד
n
con fm–sg
הַיְאֹר
dfa n
ms–sg
וַתֵּרֶא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
הַתֵּבָה
dfa n
fm–sg
בְּתוֹךְ
prp n
con ms–sg
הַסּוּף
dfa n
ms–sg
וַתִּשְׁלַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
אֲמָתָהּ
n pns
con fm–sg
וַתִּקָּחֶהָ
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
٥ فَنَزَلَتِ ابْنَةُ فِرْعَوْنَ إِلَى النَّهْرِ لِتَغْتَسِلَ، وَكَانَتْ جَوَارِيهَا مَاشِيَاتٍ عَلَى جَانِبِ النَّهْرِ. فَرَأَتِ السَّفَطَ بَيْنَ الْحَلْفَاءِ، فَأَرْسَلَتْ أَمَتَهَا وَأَخَذَتْهُ.
٦
וַתִּפְתַּח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וַתִּרְאֵהוּ
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
הַיֶּלֶד
dfa n
ms–sg
וְהִנֵּה־
cnj itj
נַעַר
n
ms–sg
בֹּכֶה
act-ptc
qal ms–sg
וַתַּחְמֹל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עָלָיו
prp pns
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מִיַּלְדֵי
prp n
con ms–pl
הָעִבְרִים
dfa npr
זֶה
adj
ms–sg
٦ وَلَمَّا فَتَحَتْهُ رَأَتِ الْوَلَدَ، وَإِذَا هُوَ صَبِيٌّ يَبْكِي. فَرَقَّتْ لَهُ وَقَالَتْ: «هذَا مِنْ أَوْلاَدِ الْعِبْرَانِيِّينَ».
٧
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֲחֹת
n pns
con fm–sg
אֶל־
prp
בַּת־
n
fm–sg
פַּרְעֹה
npr
הַאֵלֵךְ
dfa vb
qal–imp 1p–sg
וְקָרָאתִי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
לָךְ
prp pns
אִשָּׁה
n
fm–sg
מֵינֶקֶת
act-ptc
hif fm–sg
מִן
prp
הָעִבְרִיֹּת
dfa npr
וְתֵינִק
cnj vb
hif–imp 3p–sg
לָךְ
prp pns
אֶת־
prp
הַיָּלֶד
dfa n
ms–sg
٧ فَقَالَتْ أُخْتُهُ لابْنَةِ فِرْعَوْنَ: «هَلْ أَذْهَبُ وَأَدْعُو لَكِ امْرَأَةً مُرْضِعَةً مِنَ الْعِبْرَانِيَّاتِ لِتُرْضِعَ لَكِ الْوَلَدَ؟»
٨
וַתֹּאמֶר־
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לָהּ
prp pns
בַּת־
n
fm–sg
פַּרְעֹה
npr
לֵכִי
vb
qal–imv sg
וַתֵּלֶךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָעַלְמָה
dfa n
fm–sg
וַתִּקְרָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
אֵם
n
fm–sg
הַיָּלֶד
dfa n
ms–sg
٨ فَقَالَتْ لَهَا ابْنَةُ فِرْعَوْنَ: «اذْهَبِي». فَذَهَبَتِ الْفَتَاةُ وَدَعَتْ أُمَّ الْوَلَدِ.
٩
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לָהּ
prp pns
בַּת־
n
fm–sg
פַּרְעֹה
npr
הֵילִיכִי
vb
hif–imv sg
אֶת־
prp
הַיֶּלֶד
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
וְהֵינִקִהוּ
cnj vb pns
hif–imv sg
לִי
prp pns
וַאֲנִי
cnj pro
1p cm–sg
אֶתֵּן
vb
qal–imp 1p–sg
אֶת־
prp
שְׂכָרֵךְ
n pns
con ms–sg
וַתִּקַּח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
הַיֶּלֶד
dfa n
ms–sg
וַתְּנִיקֵהוּ
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
٩ فَقَالَتْ لَهَا ابْنَةُ فِرْعَوْنَ: «اذْهَبِي بِهذَا الْوَلَدِ وَأَرْضِعِيهِ لِي وَأَنَا أُعْطِي أُجْرَتَكِ». فَأَخَذَتِ الْمَرْأَةُ الْوَلَدَ وَأَرْضَعَتْهُ.
١٠
וַיִגְדַּל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַיֶּלֶד
dfa n
ms–sg
וַתְּבִאֵהוּ
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
לְבַת־
prp n
fm–sg
פַּרְעֹה
npr
וַיְהִי־
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לָהּ
prp pns
לְבֵן
prp n
ms–sg
וַתִּקְרָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שְׁמ
n pns
con ms–sg
מֹשֶׁה
npr
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כִּי
prp
מִן־
prp
הַמַּיִם
dfa n
ms–pl
מְשִׁיתִהוּ
vb pns
qal–prf 1p–sg
١٠ وَلَمَّا كَبِرَ الْوَلَدُ جَاءَتْ بِهِ إِلَى ابْنَةِ فِرْعَوْنَ فَصَارَ لَهَا ابْنًا، وَدَعَتِ اسْمَهُ «مُوسَى» وَقَالَتْ: «إِنِّي انْتَشَلْتُهُ مِنَ الْمَاءِ».
١١
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בַּיָּמִים
prp n
ms–pl
הָהֵם
dfa pro
3p ms–pl
וַיִּגְדַּל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
וַיֵּצֵא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
אֶחָיו
n pns
con ms–pl
וַיַּרְא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בְּסִבְלֹתָם
prp n pns
con fm–pl
וַיַּרְא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
מִצְרִי
npr
מַכֶּה
act-ptc
hif ms–sg
אִישׁ־
n
ms–sg
עִבְרִי
npr
מֵאֶחָיו
prp n pns
con ms–pl
١١ وَحَدَثَ فِي تِلْكَ الأَيَّامِ لَمَّا كَبِرَ مُوسَى أَنَّهُ خَرَجَ إِلَى إِخْوَتِهِ لِيَنْظُرَ فِي أَثْقَالِهِمْ، فَرَأَى رَجُلاً مِصْرِيًّا يَضْرِبُ رَجُلاً عِبْرَانِيًّا مِنْ إِخْوَتِهِ،
١٢
וַיִּפֶן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כֹּה
adv
וָכֹה
cnj adv
וַיַּרְא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כִּי
prp
אֵין
adv
אִישׁ
n
ms–sg
וַיַּךְ
cnj vb
hif–imp 3p–sg
אֶת־
prp
הַמִּצְרִי
dfa npr
וַיִּטְמְנֵהוּ
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
בַּחוֹל
prp n
ms–sg
١٢ فَالْتَفَتَ إِلَى هُنَا وَهُنَاكَ وَرَأَى أَنْ لَيْسَ أَحَدٌ، فَقَتَلَ الْمِصْرِيَّ وَطَمَرَهُ فِي الرَّمْلِ.
١٣
וַיֵּצֵא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַשֵּׁנִי
dfa adj
ms–sg
וְהִנֵּה
cnj itj
שְׁנֵי־
adj
con ms–du
אֲנָשִׁים
n
ms–pl
עִבְרִים
npr
נִצִּים
nif ms–pl
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לָרָשָׁע
prp adj
ms–sg
לָמָּה
int
תַכֶּה
vb
hif–imp 2p–sg
רֵעֶךָ
n pns
con ms–sg
١٣ ثُمَّ خَرَجَ فِي الْيَوْمِ الثَّانِي وَإِذَا رَجُلاَنِ عِبْرَانِيَّانِ يَتَخَاصَمَانِ، فَقَالَ لِلْمُذْنِبِ: «لِمَاذَا تَضْرِبُ صَاحِبَكَ؟»
١٤
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מִי
inp
שָׂמְךָ
vb pns
qal–prf 3p–sg
לְאִישׁ
prp n
ms–sg
שַׂר
n
ms–sg
וְשֹׁפֵט
cnj act-ptc
qal ms–sg
עָלֵינוּ
prp pns
הַלְהָרְגֵנִי
dfa prp inf pns
qal–inf
אַתָּה
pro
2p ms–sg
אֹמֵר
act-ptc
qal ms–sg
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
הָרַגְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
אֶת־
prp
הַמִּצְרִי
dfa npr
וַיִּירָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
וַיֹּאמַר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אָכֵן
adv
נוֹדַע
vb
nif–prf 3p–sg
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
١٤ فَقَالَ: «مَنْ جَعَلَكَ رَئِيسًا وَقَاضِيًا عَلَيْنَا؟ أَمُفْتَكِرٌ أَنْتَ بِقَتْلِي كَمَا قَتَلْتَ الْمِصْرِيَّ؟». فَخَافَ مُوسَى وَقَالَ: «حَقًّا قَدْ عُرِفَ الأَمْرُ».
١٥
וַיִּשְׁמַע
cnj vb
qal–imp 3p–sg
פַּרְעֹה
npr
אֶת־
prp
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
וַיְבַקֵּשׁ
cnj vb
pie–imp 3p–sg
לַהֲרֹג
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
מֹשֶׁה
npr
וַיִּבְרַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
מִפְּנֵי
prp n
con both–pl
פַרְעֹה
npr
וַיֵּשֶׁב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בְּאֶרֶץ־
prp n
both–sg
מִדְיָן
npr
וַיֵּשֶׁב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עַל־
prp
הַבְּאֵר
dfa n
fm–sg
١٥ فَسَمِعَ فِرْعَوْنُ هذَا الأَمْرَ، فَطَلَبَ أَنْ يَقْتُلَ مُوسَى. فَهَرَبَ مُوسَى مِنْ وَجْهِ فِرْعَوْنَ وَسَكَنَ فِي أَرْضِ مِدْيَانَ، وَجَلَسَ عِنْدَ الْبِئْرِ.
١٦
וּלְכֹהֵן
cnj prp n
ms–sg
מִדְיָן
npr
שֶׁבַע
adj
fm–sg
בָּנוֹת
n
fm–pl
וַתָּבֹאנָה
cnj vb
qal–imp 3p–pl
וַתִּדְלֶנָה
cnj vb
qal–imp 3p–pl
וַתְּמַלֶּאנָה
cnj vb
pie–imp 3p–pl
אֶת־
prp
הָרְהָטִים
dfa n
ms–pl
לְהַשְׁקוֹת
prp inf
hif–inf
צֹאן
n
both–sg
אֲבִיהֶן
n pns
con ms–sg
١٦ وَكَانَ لِكَاهِنِ مِدْيَانَ سَبْعُ بَنَاتٍ، فَأَتَيْنَ وَاسْتَقَيْنَ وَمَلأْنَ الأَجْرَانَ لِيَسْقِينَ غَنَمَ أَبِيهِنَّ.
١٧
וַיָּבֹאוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
הָרֹעִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
וַיְגָרְשׁוּם
cnj vb pns
pie–imp 3p–pl
וַיָּקָם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
וַיּוֹשִׁעָן
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
וַיַּשְׁקְ
cnj vb
hif–imp 3p–sg
אֶת־
prp
צֹאנָם
n pns
con fm–sg
١٧ فَأَتَى الرُّعَاةُ وَطَرَدُوهُنَّ. فَنَهَضَ مُوسَى وَأَنْجَدَهُنَّ وَسَقَى غَنَمَهُنَّ.
١٨
וַתָּבֹאנָה
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֶל־
prp
רְעוּאֵל
npr
אֲבִיהֶן
n pns
con ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מַדּוּעַ
adv
מִהַרְתֶּן
vb
pie–prf 2p–pl
בֹּא
inf
qal–inf
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
١٨ فَلَمَّا أَتَيْنَ إِلَى رَعُوئِيلَ أَبِيهِنَّ قَالَ: «مَا بَالُكُنَّ أَسْرَعْتُنَّ فِي الْمَجِيءِ الْيَوْمَ؟»
١٩
וַתֹּאמַרְןָ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אִישׁ
n
ms–sg
מִצְרִי
npr
הִצִּילָנוּ
vb pns
hif–prf 3p–sg
מִיַּד
prp n
con fm–sg
הָרֹעִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
וְגַם־
cnj cnj
דָּלֹה
inf
qal–inf
דָלָה
vb
qal–prf 3p–sg
לָנוּ
prp pns
וַיַּשְׁקְ
cnj vb
hif–imp 3p–sg
אֶת־
prp
הַצֹּאן
dfa n
both–sg
١٩ فَقُلْنَ: «رَجُلٌ مِصْرِيٌّ أَنْقَذَنَا مِنْ أَيْدِي الرُّعَاةِ، وَإِنَّهُ اسْتَقَى لَنَا أَيْضًا وَسَقَى الْغَنَمَ».
٢٠
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
בְּנֹתָיו
n pns
con fm–pl
וְאַיּ
cnj int pns
לָמָּה
int
זֶּה
adj
ms–sg
עֲזַבְתֶּן
vb
qal–prf 2p–pl
אֶת־
prp
הָאִישׁ
dfa n
ms–sg
קִרְאֶן
vb
qal–imv pl
ל
prp pns
וְיֹאכַל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לָחֶם
n
ms–sg
٢٠ فَقَالَ لِبَنَاتِهِ: «وَأَيْنَ هُوَ؟ لِمَاذَا تَرَكْتُنَّ الرَّجُلَ؟ ادْعُونَهُ لِيَأْكُلَ طَعَامًا».
٢١
וַיּוֹאֶל
cnj vb
hif–imp 3p–sg
מֹשֶׁה
npr
לָשֶׁבֶת
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
הָאִישׁ
dfa n
ms–sg
וַיִּתֵּן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
צִפֹּרָה
npr
בִתּ
n pns
con fm–sg
לְמֹשֶׁה
prp npr
٢١ فَارْتَضَى مُوسَى أَنْ يَسْكُنَ مَعَ الرَّجُلِ، فَأَعْطَى مُوسَى صَفُّورَةَ ابْنَتَهُ.
٢٢
וַתֵּלֶד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בֵּן
n
ms–sg
וַיִּקְרָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
שְׁמ
n pns
con ms–sg
גֵּרְשֹׁם
npr
כִּי
prp
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
גֵּר
n
ms–sg
הָיִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
נָכְרִיָּה
adj
fm–sg
٢٢ فَوَلَدَتِ ابْنًا فَدَعَا اسْمَهُ «جَرْشُومَ»، لأَنَّهُ قَالَ: «كُنْتُ نَزِيلاً فِي أَرْضٍ غَرِيبَةٍ».
٢٣
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בַיָּמִים
prp n
ms–pl
הָרַבִּים
dfa adj
ms–pl
הָהֵם
dfa pro
3p ms–pl
וַיָּמָת
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
מִצְרַיִם
npr
וַיֵּאָנְחוּ
cnj vb
nif–imp 3p–pl
בְנֵי־
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
מִן־
prp
הָעֲבֹדָה
dfa n
fm–sg
וַיִּזְעָקוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
וַתַּעַל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שַׁוְעָתָם
n pns
con fm–sg
אֶל־
prp
הָאֱלֹהִים
dfa n
ms–pl
מִן־
prp
הָעֲבֹדָה
dfa n
fm–sg
٢٣ وَحَدَثَ فِي تِلْكَ الأَيَّامِ الْكَثِيرَةِ أَنَّ مَلِكَ مِصْرَ مَاتَ. وَتَنَهَّدَ بَنُو إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعُبُودِيَّةِ وَصَرَخُوا، فَصَعِدَ صُرَاخُهُمْ إِلَى اللهِ مِنْ أَجْلِ الْعُبُودِيَّةِ.
٢٤
וַיִּשְׁמַע
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
אֶת־
prp
נַאֲקָתָם
n pns
con fm–sg
וַיִּזְכֹּר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
אֶת־
prp
בְּרִית
n pns
con fm–sg
אֶת־
prp
אַבְרָהָם
npr
אֶת־
prp
יִצְחָק
npr
וְאֶת־
cnj prp
יַעֲקֹב
npr
٢٤ فَسَمِعَ اللهُ أَنِينَهُمْ، فَتَذَكَّرَ اللهُ مِيثَاقَهُ مَعَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ.
٢٥
וַיַּרְא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
אֶת־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
וַיֵּדַע
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
٢٥ وَنَظَرَ اللهُ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَعَلِمَ اللهُ.

تحويل ٠.١