שמות «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل الخروج
أصحاح
١
וְאֵלֶּה
cnj adj
cm–pl
שְׁמוֹת
n
con ms–pl
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
הַבָּאִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
מִצְרָיְמ
npr
אֵת
prp
יַעֲקֹב
npr
אִישׁ
n
ms–sg
וּבֵית
cnj n pns
con ms–sg
בָּאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
١ وَهذِهِ أَسْمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ الَّذِينَ جَاءُوا إِلَى مِصْرَ. مَعَ يَعْقُوبَ جَاءَ كُلُّ إِنْسَانٍ وَبَيْتُهُ:
٢
רְאוּבֵן
npr
שִׁמְעוֹן
npr
לֵוִי
npr
וִיהוּדָה
cnj npr
٢ رَأُوبَيْنُ وَشِمْعُونُ وَلاَوِي وَيَهُوذَا
٣
יִשָּׂשכָר
npr
זְבוּלֻן
npr
וּבְנְיָמִן
cnj npr
٣ وَيَسَّاكَرُ وَزَبُولُونُ وَبَنْيَامِينُ
٤
דָּן
npr
וְנַפְתָּלִי
cnj npr
גָּד
npr
וְאָשֵׁר
cnj npr
٤ وَدَانُ وَنَفْتَالِي وَجَادُ وَأَشِيرُ.
٥
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כָּל־
n
con ms–sg
נֶפֶשׁ
n
fm–sg
יֹצְאֵי
act-ptc
qal ms–pl
יֶרֶךְ־
n
con fm–sg
יַעֲקֹב
npr
שִׁבְעִים
adj
ms–pl
נָפֶשׁ
n
fm–sg
וְיוֹסֵף
cnj npr
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
בְמִצְרָיִם
prp npr
٥ وَكَانَتْ جَمِيعُ نُفُوسِ الْخَارِجِينَ مِنْ صُلْبِ يَعْقُوبَ سَبْعِينَ نَفْسًا. وَلكِنْ يُوسُفُ كَانَ فِي مِصْرَ.
٦
וַיָּמָת
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יוֹסֵף
npr
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
אֶחָיו
n pns
con ms–pl
וְכֹל
cnj n
ms–sg
הַדּוֹר
dfa n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
٦ وَمَاتَ يُوسُفُ وَكُلُّ إِخْوَتِهِ وَجَمِيعُ ذلِكَ الْجِيلِ.
٧
וּבְנֵי
cnj n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
פָּרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וַיִּשְׁרְצוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
וַיִּרְבּוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
וַיַּעַצְמוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
בִּמְאֹד
prp adv
מְאֹד
adv
וַתִּמָּלֵא
cnj vb
nif–imp 3p–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
אֹתָם
dom pns
٧ وَأَمَّا بَنُو إِسْرَائِيلَ فَأَثْمَرُوا وَتَوَالَدُوا وَنَمَوْا وَكَثُرُوا كَثِيرًا جِدًّا، وَامْتَلأَتِ الأَرْضُ مِنْهُمْ.
٨
וַיָּקָם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
חָדָשׁ
adj
ms–sg
עַל־
prp
מִצְרָיִם
npr
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
יָדַע
vb
qal–prf 3p–sg
אֶת־
prp
יוֹסֵף
npr
٨ ثُمَّ قَامَ مَلِكٌ جَدِيدٌ عَلَى مِصْرَ لَمْ يَكُنْ يَعْرِفُ يُوسُفَ.
٩
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
עַמּ
n pns
con ms–sg
הִנֵּה
itj
עַם
n
ms–sg
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
רַב
adj
ms–sg
וְעָצוּם
cnj adj
ms–sg
מִמֶּנּוּ
prp pns
٩ فَقَالَ لِشَعْبِهِ: «هُوَذَا بَنُو إِسْرَائِيلَ شَعْبٌ أَكْثَرُ وَأَعْظَمُ مِنَّا.
١٠
הָב
vb
qal–imv sg
נִתְחַכְּמָה
prh
hit–imp 1p–pl
ל
prp pns
פֶּן־
cnj
יִרְבֶּה
vb
qal–imp 3p–sg
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
כִּי־
prp
תִקְרֶאנָה
vb
qal–imp 3p–pl
מִלְחָמָה
n
fm–sg
וְנוֹסַף
cnj vb
nif–prf 3p–sg
גַּם־
cnj
הוּא
pro
3p ms–sg
עַל־
prp
שֹׂנְאֵינוּ
act-ptc pns
qal ms–pl
וְנִלְחַם־
cnj vb
nif–prf 3p–sg
בָּנוּ
prp pns
וְעָלָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
מִן־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
١٠ هَلُمَّ نَحْتَالُ لَهُمْ لِئَلاَّ يَنْمُوا، فَيَكُونَ إِذَا حَدَثَتْ حَرْبٌ أَنَّهُمْ يَنْضَمُّونَ إِلَى أَعْدَائِنَا وَيُحَارِبُونَنَا وَيَصْعَدُونَ مِنَ الأَرْضِ».
١١
וַיָּשִׂימוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
עָלָיו
prp pns
שָׂרֵי
n
con ms–pl
מִסִּים
n
ms–pl
לְמַעַן
prp
עַנֹּת
inf pns
pie–inf
בְּסִבְלֹתָם
prp n pns
con fm–pl
וַיִּבֶן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עָרֵי
n
con fm–pl
מִסְכְּנוֹת
n
fm–pl
לְפַרְעֹה
prp npr
אֶת־
prp
פִּתֹם
npr
וְאֶת־
cnj prp
רַעַמְסֵס
npr
١١ فَجَعَلُوا عَلَيْهِمْ رُؤَسَاءَ تَسْخِيرٍ لِكَيْ يُذِلُّوهُمْ بِأَثْقَالِهِمْ، فَبَنَوْا لِفِرْعَوْنَ مَدِينَتَيْ مَخَازِنَ: فِيثُومَ، وَرَعَمْسِيسَ.
١٢
וְכַאֲשֶׁר
cnj prp rlp
יְעַנּוּ
vb
pie–imp 3p–pl
אֹת
dom pns
כֵּן
adv
יִרְבֶּה
vb
qal–imp 3p–sg
וְכֵן
cnj adv
יִפְרֹץ
vb
qal–imp 3p–sg
וַיָּקֻצוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
מִפְּנֵי
prp n
con both–pl
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
١٢ وَلكِنْ بِحَسْبِمَا أَذَلُّوهُمْ هكَذَا نَمَوْا وَامْتَدُّوا. فَاخْتَشَوْا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ.
١٣
וַיַּעֲבִדוּ
cnj vb
hif–imp 3p–pl
מִצְרַיִם
npr
אֶת־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
בְּפָרֶךְ
prp n
ms–sg
١٣ فَاسْتَعْبَدَ الْمِصْرِيُّونَ بَنِي إِسْرَائِيلَ بِعُنْفٍ،
١٤
וַיְמָרְרוּ
cnj vb
pie–imp 3p–pl
אֶת־
prp
חַיֵּיהֶם
n pns
con ms–pl
בַּעֲבֹדָה
prp n
fm–sg
קָשָׁה
adj
fm–sg
בְּחֹמֶר
prp n
ms–sg
וּבִלְבֵנִים
cnj prp n
fm–pl
וּבְכָל־
cnj prp n
con ms–sg
עֲבֹדָה
n
fm–sg
בַּשָּׂדֶה
prp n
ms–sg
אֵת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
עֲבֹדָתָם
n pns
con fm–sg
אֲשֶׁר־
rlp
עָבְדוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בָהֶם
prp pns
בְּפָרֶךְ
prp n
ms–sg
١٤ وَمَرَّرُوا حَيَاتَهُمْ بِعُبُودِيَّةٍ قَاسِيَةٍ فِي الطِّينِ وَاللِّبْنِ وَفِي كُلِّ عَمَل فِي الْحَقْلِ. كُلِّ عَمَلِهِمِ الَّذِي عَمِلُوهُ بِوَاسِطَتِهِمْ عُنْفًا.
١٥
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
מִצְרַיִם
npr
לַמְיַלְּדֹת
prp act-ptc
pie fm–pl
הָעִבְרִיֹּת
dfa npr
אֲשֶׁר
rlp
שֵׁם
n
con ms–sg
הָאַחַת
dfa adj
fm–sg
שִׁפְרָה
npr
וְשֵׁם
cnj n
con ms–sg
הַשֵּׁנִית
dfa adj
fm–sg
פּוּעָה
npr
١٥ وَكَلَّمَ مَلِكُ مِصْرَ قَابِلَتَيِ الْعِبْرَانِيَّاتِ اللَّتَيْنِ اسْمُ إِحْدَاهُمَا شِفْرَةُ وَاسْمُ الأُخْرَى فُوعَةُ،
١٦
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בְּיַלֶּדְכֶן
prp inf pns
pie–inf
אֶת־
prp
הָעִבְרִיּוֹת
dfa npr
וּרְאִיתֶן
cnj vb
qal–prf 2p–pl
עַל־
prp
הָאָבְנָיִם
dfa n
ms–du
אִם־
adv
בֵּן
n
ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
וַהֲמִתֶּן
cnj vb
hif–prf 2p–pl
אֹת
dom pns
וְאִם־
cnj adv
בַּת
n
fm–sg
הִיא
pro
3p fm–sg
וָחָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
١٦ وَقَالَ: «حِينَمَا تُوَلِّدَانِ الْعِبْرَانِيَّاتِ وَتَنْظُرَانِهِنَّ عَلَى الْكَرَاسِيِّ، إِنْ كَانَ ابْنًا فَاقْتُلاَهُ، وَإِنْ كَانَ بِنْتًا فَتَحْيَا».
١٧
וַתִּירֶאןָ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
הַמְיַלְּדֹת
dfa act-ptc
pie fm–pl
אֶת־
prp
הָאֱלֹהִים
dfa n
ms–pl
וְלֹא
cnj neg
עָשׂוּ
vb
qal–prf 3p–pl
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
דִּבֶּר
vb
pie–prf 3p–sg
אֲלֵיהֶן
prp pns
מֶלֶךְ
n
ms–sg
מִצְרָיִם
npr
וַתְּחַיֶּיןָ
cnj vb
pie–imp 3p–pl
אֶת־
prp
הַיְלָדִים
dfa n
ms–pl
١٧ وَلكِنَّ الْقَابِلَتَيْنِ خَافَتَا اللهَ وَلَمْ تَفْعَلاَ كَمَا كَلَّمَهُمَا مَلِكُ مِصْرَ، بَلِ اسْتَحْيَتَا الأَوْلاَدَ.
١٨
וַיִּקְרָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
מִצְרַיִם
npr
לַמְיַלְּדֹת
prp act-ptc
pie fm–pl
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לָהֶן
prp pns
מַדּוּעַ
adv
עֲשִׂיתֶן
vb
qal–prf 2p–pl
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
וַתְּחַיֶּיןָ
cnj vb
pie–imp 2p–pl
אֶת־
prp
הַיְלָדִים
dfa n
ms–pl
١٨ فَدَعَا مَلِكُ مِصْرَ الْقَابِلَتَيْنِ وَقَالَ لَهُمَا: «لِمَاذَا فَعَلْتُمَا هذَا الأَمْرَ وَاسْتَحْيَيْتُمَا الأَوْلاَدَ؟»
١٩
וַתֹּאמַרְןָ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
הַמְיַלְּדֹת
dfa act-ptc
pie fm–pl
אֶל־
prp
פַּרְעֹה
npr
כִּי
prp
לֹא
neg
כַנָּשִׁים
prp n
fm–pl
הַמִּצְרִיֹּת
dfa npr
הָעִבְרִיֹּת
dfa npr
כִּי־
prp
חָיוֹת
adj
fm–pl
הֵנָּה
pro
3p fm–pl
בְּטֶרֶם
prp adv
תָּבוֹא
vb
qal–imp 3p–sg
אֲלֵהֶן
prp pns
הַמְיַלֶּדֶת
dfa act-ptc
pie fm–sg
וְיָלָדוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
١٩ فَقَالَتِ الْقَابِلَتَانِ لِفِرْعَوْنَ: «إِنَّ النِّسَاءَ الْعِبْرَانِيَّاتِ لَسْنَ كَالْمِصْرِيَّاتِ، فَإِنَّهُنَّ قَوِيَّاتٌ يَلِدْنَ قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَهُنَّ الْقَابِلَةُ».
٢٠
וַיֵּיטֶב
cnj vb
hif–imp 3p–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
לַמְיַלְּדֹת
prp act-ptc
pie fm–pl
וַיִּרֶב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
וַיַּעַצְמוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
מְאֹד
adv
٢٠ فَأَحْسَنَ اللهُ إِلَى الْقَابِلَتَيْنِ، وَنَمَا الشَّعْبُ وَكَثُرَ جِدًّا.
٢١
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כִּי־
prp
יָרְאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
הַמְיַלְּדֹת
dfa act-ptc
pie fm–pl
אֶת־
prp
הָאֱלֹהִים
dfa n
ms–pl
וַיַּעַשׂ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לָהֶם
prp pns
בָּתִּים
n
ms–pl
٢١ وَكَانَ إِذْ خَافَتِ الْقَابِلَتَانِ اللهَ أَنَّهُ صَنَعَ لَهُمَا بُيُوتًا.
٢٢
וַיְצַו
cnj vb
pie–imp 3p–sg
פַּרְעֹה
npr
לְכָל־
prp n
con ms–sg
עַמּ
n pns
con ms–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
כָּל־
n
con ms–sg
הַבֵּן
dfa n
ms–sg
הַיִּלּוֹד
dfa adj
ms–sg
הַיְאֹר
dfa n
ms–sg
תַּשְׁלִיכֻהוּ
vb pns
hif–imp 2p–pl
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
הַבַּת
dfa n
fm–sg
תְּחַיּוּ
vb
pie–imp 2p–pl
٢٢ ثُمَّ أَمَرَ فِرْعَوْنُ جَمِيعَ شَعْبِهِ قَائِلاً: «كُلُّ ابْنٍ يُولَدُ تَطْرَحُونَهُ فِي النَّهْرِ، لكِنَّ كُلَّ بِنْتٍ تَسْتَحْيُونَهَا».

تحويل ٠.١