|
|
|
| ١ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיִּקַּח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١
وَحَدَثَ بَعْدَ هذِهِ الأُمُورِ أَنَّهُ قِيلَ لِيُوسُفَ: «هُوَذَا أَبُوكَ مَرِيضٌ». فَأَخَذَ مَعَهُ ابْنَيْهِ مَنَسَّى وَأَفْرَايِمَ.
|
| ٢ |
|
וַיַּגֵּד
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּתְחַזֵּק
|
| cnj |
vb |
|
hit–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיֵּשֶׁב
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
٢
فَأُخْبِرَ يَعْقُوبُ وَقِيلَ لَهُ: «هُوَذَا ابْنُكَ يُوسُفُ قَادِمٌ إِلَيْكَ». فَتَشَدَّدَ إِسْرَائِيلُ وَجَلَسَ عَلَى السَّرِيرِ.
|
| ٣ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
| נִרְאָה־ |
| vb |
| nif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיְבָרֶךְ
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
٣
وَقَالَ يَعْقُوبُ لِيُوسُفَ: «اللهُ الْقَادِرُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ ظَهَرَ لِي فِي لُوزَ، فِي أَرْضِ كَنْعَانَ، وَبَارَكَنِي.
|
| ٤ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
מַפְרְךָ
|
| act-ptc |
pns |
| hif ms–sg |
|
|
|
וְהִרְבִּיתִךָ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
וּנְתַתִּיךָ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
וְנָתַתִּי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
לְזַרְעֲךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
٤
وَقَالَ لِي: هَا أَنَا أَجْعَلُكَ مُثْمِرًا وَأُكَثِّرُكَ، وَأَجْعَلُكَ جُمْهُورًا مِنَ الأُمَمِ، وَأُعْطِي نَسْلَكَ هذِهِ الأَرْضَ مِنْ بَعْدِكَ مُلْكًا أَبَدِيًّا.
|
| ٥ |
|
|
|
|
הַנּוֹלָדִים
|
| dfa |
|
|
nif ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| יִהְיוּ־ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
٥
وَالآنَ ابْنَاكَ الْمَوْلُودَانِ لَكَ فِي أَرْضِ مِصْرَ، قَبْلَمَا أَتَيْتُ إِلَيْكَ إِلَى مِصْرَ هُمَا لِي. أَفْرَايِمُ وَمَنَسَّى كَرَأُوبَيْنَ وَشِمْعُونَ يَكُونَانِ لِي.
|
| ٦ |
|
וּמוֹלַדְתְּךָ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
| הוֹלַדְתָּ |
| vb |
| hif–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| יִקָּרְאוּ |
| vb |
| nif–imp 3p–pl |
|
|
בְּנַחֲלָתָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
٦
وَأَمَّا أَوْلاَدُكَ الَّذِينَ تَلِدُ بَعْدَهُمَا فَيَكُونُونَ لَكَ. عَلَى اسْمِ أَخَوَيْهِمْ يُسَمَّوْنَ فِي نَصِيبِهِمْ.
|
| ٧ |
|
|
בְּבֹאִי
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וָאֶקְבְּרֶהָ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
٧
وَأَنَا حِينَ جِئْتُ مِنْ فَدَّانَ مَاتَتْ عِنْدِي رَاحِيلُ فِي أَرْضِ كَنْعَانَ فِي الطَّرِيقِ، إِذْ بَقِيَتْ مَسَافَةٌ مِنَ الأَرْضِ حَتَّى آتِيَ إِلَى أَفْرَاتَةَ، فَدَفَنْتُهَا هُنَاكَ فِي طَرِيقِ أَفْرَاتَةَ، الَّتِي هِيَ بَيْتُ لَحْمٍ».
|
| ٨ |
|
וַיַּרְא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
٨
وَرَأَى إِسْرَائِيلُ ابْنَيْ يُوسُفَ فَقَالَ: «مَنْ هذَانِ؟».
|
| ٩ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיֹּאמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַאֲבָרֲכֵם
|
| cnj |
vb |
pns |
|
pie–imp 1p–sg |
|
|
|
٩
فَقَالَ يُوسُفُ لأَبِيهِ: «هُمَا ابْنَايَ اللَّذَانِ أَعْطَانِيَ اللهُ ههُنَا». فَقَالَ: «قَدِّمْهُمَا إِلَيَّ لأُبَارِكَهُمَا».
|
| ١٠ |
|
|
| כָּבְדוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
וַיַּגֵּשׁ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיִּשַּׁק
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיְחַבֵּק
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
١٠
وَأَمَّا عَيْنَا إِسْرَائِيلَ فَكَانَتَا قَدْ ثَقُلَتَا مِنَ الشَّيْخُوخَةِ، لاَ يَقْدُِرُ أَنْ يُبْصِرَ، فَقَرَّبَهُمَا إِلَيْهِ فَقَبَّلَهُمَا وَاحْتَضَنَهُمَا.
|
| ١١ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
פָנֶיךָ
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
|
| פִלָּלְתִּי |
| vb |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١١
وَقَالَ إِسْرَائِيلُ لِيُوسُفَ: «لَمْ أَكُنْ أَظُنُّ أَنِّي أَرَى وَجْهَكَ، وَهُوَذَا اللهُ قَدْ أَرَانِي نَسْلَكَ أَيْضًا».
|
| ١٢ |
|
וַיּוֹצֵא
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
בִּרְכָּיו
|
| n |
pns |
| con fm–du |
|
|
|
וַיִּשְׁתַּחוּ
|
| cnj |
vb |
|
hit–imp 3p–sg |
|
|
לְאַפָּיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–du |
|
|
|
|
١٢
ثُمَّ أَخْرَجَهُمَا يُوسُفُ مِنْ بَيْنَ رُكْبَتَيْهِ وَسَجَدَ أَمَامَ وَجْهِهِ إِلَى الأَرْضِ.
|
| ١٣ |
|
וַיִּקַּח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
שְׁנֵיהֶם
|
| adj |
pns |
| con ms–du |
|
|
|
|
|
בִּימִינוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
בִשְׂמֹאלוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
וַיַּגֵּשׁ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
١٣
وَأَخَذَ يُوسُفُ الاثْنَيْنِ أَفْرَايِمَ بِيَمِينِهِ عَنْ يَسَارِ إِسْرَائِيلَ، وَمَنَسَّى بِيَسَارِهِ عَنْ يَمِينِ إِسْرَائِيلَ وَقَرَّبَهُمَا إِلَيْهِ.
|
| ١٤ |
|
וַיִּשְׁלַח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיָּשֶׁת
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٤
فَمَدَّ إِسْرَائِيلُ يَمِينَهُ وَوَضَعَهَا عَلَى رَأْسِ أَفْرَايِمَ وَهُوَ الصَّغِيرُ، وَيَسَارَهُ عَلَى رَأْسِ مَنَسَّى. وَضَعَ يَدَيْهِ بِفِطْنَةٍ فَإِنَّ مَنَسَّى كَانَ الْبِكْرَ.
|
| ١٥ |
|
וַיְבָרֶךְ
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיֹּאמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
| הִתְהַלְּכוּ |
| vb |
| hit–prf 3p–pl |
|
|
|
לְפָנָיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
|
הָרֹעֶה
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
١٥
وَبَارَكَ يُوسُفَ وَقَالَ: «اللهُ الَّذِي سَارَ أَمَامَهُ أَبَوَايَ إِبْرَاهِيمُ وَإِسْحَاقُ، اللهُ الَّذِي رَعَانِي مُنْذُ وُجُودِي إِلَى هذَا الْيَوْمِ،
|
| ١٦ |
|
|
הַגֹּאֵל
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
| יְבָרֵךְ |
| vb |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וְיִקָּרֵא
|
| cnj |
vb |
|
nif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וְיִדְגּוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
١٦
الْمَلاَكُ الَّذِي خَلَّصَنِي مِنْ كُلِّ شَرّ، يُبَارِكُ الْغُلاَمَيْنِ. وَلْيُدْعَ عَلَيْهِمَا اسْمِي وَاسْمُ أَبَوَيَّ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ، وَلْيَكْثُرَا كَثِيرًا فِي الأَرْضِ».
|
| ١٧ |
|
וַיַּרְא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיֵּרַע
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
בְּעֵינָיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
|
וַיִּתְמֹךְ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٧
فَلَمَّا رَأَى يُوسُفُ أَنَّ أَبَاهُ وَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِ أَفْرَايِمَ، سَاءَ ذلِكَ فِي عَيْنَيْهِ، فَأَمْسَكَ بِيَدِ أَبِيهِ لِيَنْقُلَهَا عَنْ رَأْسِ أَفْرَايِمَ إِلَى رَأْسِ مَنَسَّى.
|
| ١٨ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
יְמִינְךָ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
١٨
وَقَالَ يُوسُفُ لأَبِيهِ: «لَيْسَ هكَذَا يَا أَبِي، لأَنَّ هذَا هُوَ الْبِكْرُ. ضَعْ يَمِينَكَ عَلَى رَأْسِهِ».
|
| ١٩ |
|
וַיְמָאֵן
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
| יָדַעְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
| יָדַעְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
| יִהְיֶה־ |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
| יִגְדָּל |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
| יִגְדַּל |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וְזַרְעוֹ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
١٩
فَأَبَى أَبُوهُ وَقَالَ: «عَلِمْتُ يَا ابْنِي، عَلِمْتُ. هُوَ أَيْضًا يَكُونُ شَعْبًا، وَهُوَ أَيْضًا يَصِيرُ كَبِيرًا. وَلكِنَّ أَخَاهُ الصَّغِيرَ يَكُونُ أَكْبَرَ مِنْهُ، وَنَسْلُهُ يَكُونُ جُمْهُورًا مِنَ الأُمَمِ».
|
| ٢٠ |
|
וַיְבָרֲכֵם
|
| cnj |
vb |
pns |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
| יְבָרֵךְ |
| vb |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
יְשִׂמְךָ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וְכִמְנַשֶּׁה
|
| cnj |
prp |
npr |
|
|
|
|
|
וַיָּשֶׂם
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
٢٠
وَبَارَكَهُمَا فِي ذلِكَ الْيَوْمِ قَائِلاً: «بِكَ يُبَارِكُ إِسْرَائِيلُ قَائِلاً: يَجْعَلُكَ اللهُ كَأَفْرَايِمَ وَكَمَنَسَّى». فَقَدَّمَ أَفْرَايِمَ عَلَى مَنَسَّى.
|
| ٢١ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וְהָיָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
וְהֵשִׁיב
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
אֲבֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٢١
وَقَالَ إِسْرَائِيلُ لِيُوسُفَ: «هَا أَنَا أَمُوتُ، وَلكِنَّ اللهَ سَيَكُونُ مَعَكُمْ وَيَرُدُّكُمْ إِلَى أَرْضِ آبَائِكُمْ.
|
| ٢٢ |
|
| נָתַתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| לָקַחְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
בְּחַרְבִּי
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
וּבְקַשְׁתִּי
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con fm–sg |
|
|
|
٢٢
وَأَنَا قَدْ وَهَبْتُ لَكَ سَهْمًا وَاحِدًا فَوْقَ إِخْوَتِكَ، أَخَذْتُهُ مِنْ يَدِ الأَمُورِيِّينَ بِسَيْفِي وَقَوْسِي».
|