בראשית «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل التكوين
أصحاح
١
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יוֹסֵף
npr
וַיַּגֵּד
cnj vb
hif–imp 3p–sg
לְפַרְעֹה
prp npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אָבִי
n pns
con ms–sg
וְאַחַי
cnj n pns
con ms–pl
וְצֹאנָם
cnj n pns
con fm–sg
וּבְקָרָם
cnj n pns
con ms–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
לָהֶם
prp pns
בָּאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
כְּנָעַן
npr
וְהִנָּם
cnj itj pns
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
גֹּשֶׁן
npr
١ فَأَتَى يُوسُفُ وَأَخبَرَ فِرْعَوْنَ وَقَالَ: «أَبِي وَإِخْوَتِي وَغَنَمُهُمْ وَبَقَرُهُمْ وَكُلُّ مَا لَهُمْ جَاءُوا مِنْ أَرْضِ كَنْعَانَ، وَهُوَذَا هُمْ فِي أَرْضِ جَاسَانَ».
٢
וּמִקְצֵה
cnj prp n
ms–sg
אֶחָיו
n pns
con ms–pl
לָקַח
vb
qal–prf 3p–sg
חֲמִשָּׁה
adj
ms–sg
אֲנָשִׁים
n
ms–pl
וַיַּצִּגֵם
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
פַרְעֹה
npr
٢ وَأَخَذَ مِنْ جُمْلَةِ إِخْوَتِهِ خَمْسَةَ رِجَال وَأَوْقَفَهُمْ أَمَامَ فِرْعَوْنَ.
٣
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
פַּרְעֹה
npr
אֶל־
prp
אֶחָיו
n pns
con ms–pl
מַה־
inp
מַּעֲשֵׂיכֶם
n pns
con ms–pl
וַיֹּאמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֶל־
prp
פַּרְעֹה
npr
רֹעֵה
act-ptc
qal ms–sg
צֹאן
n
both–sg
עֲבָדֶיךָ
n pns
con ms–pl
גַּם־
cnj
אֲנַחְנוּ
pro
1p cm–pl
גַּם־
cnj
אֲבוֹתֵינוּ
n pns
con ms–pl
٣ فَقَالَ فِرْعَوْنُ لإِخْوَتِهِ: «مَا صِنَاعَتُكُمْ؟» فَقَالُوا لِفِرْعَوْنَ: «عَبِيدُكَ رُعَاةُ غَنَمٍ نَحْنُ وَآبَاؤُنَا جَمِيعًا».
٤
וַיֹּאמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֶל־
prp
פַּרְעֹה
npr
לָגוּר
prp inf
qal–inf
בָּאָרֶץ
prp n
both–sg
בָּאנוּ
vb
qal–prf 1p–pl
כִּי־
prp
אֵין
adv
מִרְעֶה
n
ms–sg
לַצֹּאן
prp n
both–sg
אֲשֶׁר
rlp
לַעֲבָדֶיךָ
prp n pns
con ms–pl
כִּי־
prp
כָבֵד
adj
ms–sg
הָרָעָב
dfa n
ms–sg
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
כְּנָעַן
npr
וְעַתָּה
cnj adv
יֵשְׁבוּ־
vb
qal–imp 3p–pl
נָא
prp
עֲבָדֶיךָ
n pns
con ms–pl
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
גֹּשֶׁן
npr
٤ وَقَالُوا لِفِرْعَوْنَ: «جِئْنَا لِنَتَغَرَّبَ فِي الأَرْضِ، إِذْ لَيْسَ لِغَنَمِ عَبِيدِكَ مَرْعًى، لأَنَّ الْجُوعَ شَدِيدٌ فِي أَرْضِ كَنْعَانَ. فَالآنَ لِيَسْكُنْ عَبِيدُكَ فِي أَرْضِ جَاسَانَ».
٥
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
פַּרְעֹה
npr
אֶל־
prp
יוֹסֵף
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
אָבִיךָ
n pns
con ms–sg
וְאַחֶיךָ
cnj n pns
con ms–pl
בָּאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אֵלֶיךָ
prp pns
٥ فَكَلَّمَ فِرْعَوْنُ يُوسُفَ قَائِلاً: «أَبُوكَ وَإِخْوَتُكَ جَاءُوا إِلَيْكَ.
٦
אֶרֶץ
n
both–sg
מִצְרַיִם
npr
לְפָנֶיךָ
prp n pns
con both–pl
הִוא
pro
3p fm–sg
בְּמֵיטַב
prp n
con ms–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
הוֹשֵׁב
vb
hif–imv sg
אֶת־
prp
אָבִיךָ
n pns
con ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
אַחֶיךָ
n pns
con ms–pl
יֵשְׁבוּ
vb
qal–imp 3p–pl
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
גֹּשֶׁן
npr
וְאִם־
cnj adv
יָדַעְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
וְיֶשׁ־
cnj adv
בָּם
prp pns
אַנְשֵׁי־
n
con ms–pl
חַיִל
n
ms–sg
וְשַׂמְתָּם
cnj vb pns
qal–prf 2p–sg
שָׂרֵי
n
con ms–pl
מִקְנֶה
n
ms–sg
עַל־
prp
אֲשֶׁר־
rlp
לִי
prp pns
٦ أَرْضُ مِصْرَ قُدَّامَكَ. فِي أَفْضَلِ الأَرْضِ أَسْكِنْ أَبَاكَ وَإِخْوَتَكَ، لِيَسْكُنُوا فِي أَرْضِ جَاسَانَ. وَإِنْ عَلِمْتَ أَنَّهُ يُوجَدُ بَيْنَهُمْ ذَوُو قُدْرَةٍ، فَاجْعَلْهُمْ رُؤَسَاءَ مَوَاشٍ عَلَى الَّتِي لِي»
٧
וַיָּבֵא
cnj vb
hif–imp 3p–sg
יוֹסֵף
npr
אֶת־
prp
יַעֲקֹב
npr
אָבִיו
n pns
con ms–sg
וַיַּעֲמִדֵהוּ
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
פַרְעֹה
npr
וַיְבָרֶךְ
cnj vb
pie–imp 3p–sg
יַעֲקֹב
npr
אֶת־
prp
פַּרְעֹה
npr
٧ ثُمَّ أَدْخَلَ يُوسُفُ يَعْقُوبَ أَبَاهُ وَأَوْقَفَهُ أَمَامَ فِرْعَوْنَ. وَبَارَكَ يَعْقُوبُ فِرْعَوْنَ.
٨
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
פַּרְעֹה
npr
אֶל־
prp
יַעֲקֹב
npr
כַּמָּה
prp inp
יְמֵי
n
con ms–pl
שְׁנֵי
n
con fm–pl
חַיֶּיךָ
n pns
con ms–pl
٨ فَقَالَ فِرْعَوْنُ لِيَعْقُوبَ: «كَمْ هِيَ أَيَّامُ سِنِي حَيَاتِكَ؟»
٩
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יַעֲקֹב
npr
אֶל־
prp
פַּרְעֹה
npr
יְמֵי
n
con ms–pl
שְׁנֵי
n
con fm–pl
מְגוּרַי
n pns
con ms–pl
שְׁלֹשִׁים
adj
ms–pl
וּמְאַת
cnj adj
con fm–sg
שָׁנָה
n
fm–sg
מְעַט
adj
ms–sg
וְרָעִים
cnj adj
ms–pl
הָיוּ
vb
qal–prf 3p–pl
יְמֵי
n
con ms–pl
שְׁנֵי
n
con fm–pl
חַיַּי
n pns
con ms–pl
וְלֹא
cnj neg
הִשִּׂיגוּ
vb
hif–prf 3p–pl
אֶת־
prp
יְמֵי
n
con ms–pl
שְׁנֵי
n
con fm–pl
חַיֵּי
n
con ms–pl
אֲבֹתַי
n pns
con ms–pl
בִּימֵי
prp n
con ms–pl
מְגוּרֵיהֶם
n pns
con ms–pl
٩ فَقَالَ يَعْقُوبُ لِفِرْعَوْنَ: «أَيَّامُ سِنِي غُرْبَتِي مِئَةٌ وَثَلاَثُونَ سَنَةً. قَلِيلَةً وَرَدِيَّةً كَانَتْ أَيَّامُ سِنِي حَيَاتِي، وَلَمْ تَبْلُغْ إِلَى أَيَّامِ سِنِي حَيَاةِ آبَائِي فِي أَيَّامِ غُرْبَتِهِمْ».
١٠
וַיְבָרֶךְ
cnj vb
pie–imp 3p–sg
יַעֲקֹב
npr
אֶת־
prp
פַּרְעֹה
npr
וַיֵּצֵא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מִלִּפְנֵי
prp prp n
con both–pl
פַרְעֹה
npr
١٠ وَبَارَكَ يَعْقُوبُ فِرْعَوْنَ وَخَرَجَ مِنْ لَدُنْ فِرْعَوْنَ.
١١
וַיּוֹשֵׁב
cnj vb
hif–imp 3p–sg
יוֹסֵף
npr
אֶת־
prp
אָבִיו
n pns
con ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
אֶחָיו
n pns
con ms–pl
וַיִּתֵּן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לָהֶם
prp pns
אֲחֻזָּה
n
fm–sg
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרַיִם
npr
בְּמֵיטַב
prp n
con ms–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
רַעְמְסֵס
npr
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
צִוָּה
vb
pie–prf 3p–sg
פַרְעֹה
npr
١١ فَأَسْكَنَ يُوسُفُ أَبَاهُ وَإِخْوَتَهُ وَأَعْطَاهُمْ مُلْكًا فِي أَرْضِ مِصْرَ، فِي أَفْضَلِ الأَرْضِ، فِي أَرْضِ رَعَمْسِيسَ كَمَا أَمَرَ فِرْعَوْنُ.
١٢
וַיְכַלְכֵּל
cnj vb
pie–imp 3p–sg
יוֹסֵף
npr
אֶת־
prp
אָבִיו
n pns
con ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
אֶחָיו
n pns
con ms–pl
וְאֵת
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
בֵּית
n
con ms–sg
אָבִיו
n pns
con ms–sg
לֶחֶם
n
ms–sg
לְפִי
prp n
con ms–sg
הַטָּף
dfa n
ms–sg
١٢ وَعَالَ يُوسُفُ أَبَاهُ وَإِخْوَتَهُ وَكُلَّ بَيْتِ أَبِيهِ بِطَعَامٍ عَلَى حَسَبِ الأَوْلاَدِ.
١٣
וְלֶחֶם
cnj n
ms–sg
אֵין
adv
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
כִּי־
prp
כָבֵד
adj
ms–sg
הָרָעָב
dfa n
ms–sg
מְאֹד
adv
וַתֵּלַהּ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶרֶץ
n
both–sg
מִצְרַיִם
npr
וְאֶרֶץ
cnj n
both–sg
כְּנַעַן
npr
מִפְּנֵי
prp n
con both–pl
הָרָעָב
dfa n
ms–sg
١٣ وَلَمْ يَكُنْ خُبْزٌ فِي كُلِّ الأَرْضِ، لأَنَّ الْجُوعَ كَانَ شَدِيدًا جِدًّا. فَخَوَّرَتْ أَرْضُ مِصْرَ وَأَرْضُ كَنْعَانَ مِنْ أَجْلِ الْجُوعِ.
١٤
וַיְלַקֵּט
cnj vb
pie–imp 3p–sg
יוֹסֵף
npr
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הַכֶּסֶף
dfa n
ms–sg
הַנִּמְצָא
dfa
nif ms–sg
בְאֶרֶץ־
prp n
both–sg
מִצְרַיִם
npr
וּבְאֶרֶץ
cnj prp n
both–sg
כְּנַעַן
npr
בַּשֶּׁבֶר
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
הֵם
pro
3p ms–pl
שֹׁבְרִים
act-ptc
qal ms–pl
וַיָּבֵא
cnj vb
hif–imp 3p–sg
יוֹסֵף
npr
אֶת־
prp
הַכֶּסֶף
dfa n
ms–sg
בֵּית
n
con ms–sg
פַרְעֹה
npr
١٤ فَجَمَعَ يُوسُفُ كُلَّ الْفِضَّةِ الْمَوْجُودَةِ فِي أَرْضِ مِصْرَ وَفِي أَرْضِ كَنْعَانَ بِالْقَمْحِ الَّذِي اشْتَرُوا، وَجَاءَ يُوسُفُ بِالْفِضَّةِ إِلَى بَيْتِ فِرْعَوْنَ.
١٥
וַיִּתֹּם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַכֶּסֶף
dfa n
ms–sg
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרַיִם
npr
וּמֵאֶרֶץ
cnj prp n
both–sg
כְּנַעַן
npr
וַיָּבֹאוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
כָל־
n
con ms–sg
מִצְרַיִם
npr
אֶל־
prp
יוֹסֵף
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
הָבָה־
vb
qal–imv sg
לָּנוּ
prp pns
לֶחֶם
n
ms–sg
וְלָמָּה
cnj int
נָמוּת
vb
qal–imp 1p–pl
נֶגְדֶּךָ
prp pns
כִּי
prp
אָפֵס
vb
qal–prf 3p–sg
כָּסֶף
n
ms–sg
١٥ فَلَمَّا فَرَغَتِ الْفِضَّةُ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ وَمِنْ أَرْضِ كَنْعَانَ أَتَى جَمِيعُ الْمِصْرِيِّينَ إِلَى يُوسُفَ قَائِلِينَ: «أَعْطِنَا خُبْزًا، فَلِمَاذَا نَمُوتُ قُدَّامَكَ؟ لأَنْ لَيْسَ فِضَّةٌ أَيْضًا».
١٦
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יוֹסֵף
npr
הָבוּ
vb
qal–imv pl
מִקְנֵיכֶם
n pns
con ms–pl
וְאֶתְּנָה
cnj prh
qal–imp 1p–sg
לָכֶם
prp pns
בְּמִקְנֵיכֶם
prp n pns
con ms–pl
אִם־
adv
אָפֵס
vb
qal–prf 3p–sg
כָּסֶף
n
ms–sg
١٦ فَقَالَ يُوسُفُ: «هَاتُوا مَوَاشِيَكُمْ فَأُعْطِيَكُمْ بِمَوَاشِيكُمْ، إِنْ لَمْ يَكُنْ فِضَّةٌ أَيْضًا».
١٧
וַיָּבִיאוּ
cnj vb
hif–imp 3p–pl
אֶת־
prp
מִקְנֵיהֶם
n pns
con ms–pl
אֶל־
prp
יוֹסֵף
npr
וַיִּתֵּן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לָהֶם
prp pns
יוֹסֵף
npr
לֶחֶם
n
ms–sg
בַּסּוּסִים
prp n
ms–pl
וּבְמִקְנֵה
cnj prp n
con ms–sg
הַצֹּאן
dfa n
both–sg
וּבְמִקְנֵה
cnj prp n
con ms–sg
הַבָּקָר
dfa n
ms–sg
וּבַחֲמֹרִים
cnj prp n
ms–pl
וַיְנַהֲלֵם
cnj vb pns
pie–imp 3p–sg
בַּלֶּחֶם
prp n
ms–sg
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
מִקְנֵהֶם
n pns
con ms–pl
בַּשָּׁנָה
prp n
fm–sg
הַהִוא
dfa pro
3p fm–sg
١٧ فَجَاءُوا بِمَوَاشِيهِمْ إِلَى يُوسُفَ، فَأَعْطَاهُمْ يُوسُفُ خُبْزًا بِالْخَيْلِ وَبِمَوَاشِي الْغَنَمِ وَالْبَقَرِ وَبِالْحَمِيرِ. فَقَاتَهُمْ بِالْخُبْزِ تِلْكَ السَّنَةَ بَدَلَ جَمِيعِ مَوَاشِيهِمْ.
١٨
וַתִּתֹּם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַשָּׁנָה
dfa n
fm–sg
הַהִוא
dfa pro
3p fm–sg
וַיָּבֹאוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֵלָיו
prp pns
בַּשָּׁנָה
prp n
fm–sg
הַשֵּׁנִית
dfa adj
fm–sg
וַיֹּאמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
ל
prp pns
לֹא־
neg
נְכַחֵד
vb
pie–imp 1p–pl
מֵאֲדֹנִי
prp n pns
con ms–sg
כִּי
prp
אִם־
adv
תַּם
vb
qal–prf 3p–sg
הַכֶּסֶף
dfa n
ms–sg
וּמִקְנֵה
cnj n
con ms–sg
הַבְּהֵמָה
dfa n
fm–sg
אֶל־
prp
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
לֹא
neg
נִשְׁאַר
vb
nif–prf 3p–sg
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
בִּלְתִּי
prp
אִם־
adv
גְּוִיָּתֵנוּ
n pns
con fm–sg
וְאַדְמָתֵנוּ
cnj n pns
con fm–sg
١٨ وَلَمَّا تَمَّتْ تِلْكَ السَّنَةُ أَتَوْا إِلَيْهِ فِي السَّنَةِ الْثَّانِيَةِ وَقَالُوا لَهُ: «لاَ نُخْفِي عَنْ سَيِّدِي أَنَّهُ إِذْ قَدْ فَرَغَتِ الْفِضَّةُ، وَمَوَاشِي الْبَهَائِمِ عَِنْدَ سَيِّدِي، لَمْ يَبْقَ قُدَّامَ سَيِّدِي إِلاَّ أَجْسَادُنَا وَأَرْضُنَا.
١٩
לָמָּה
int
נָמוּת
vb
qal–imp 1p–pl
לְעֵינֶיךָ
prp n pns
con fm–du
גַּם־
cnj
אֲנַחְנוּ
pro
1p cm–pl
גַּם
cnj
אַדְמָתֵנוּ
n pns
con fm–sg
קְנֵה־
vb
qal–imv sg
אֹתָנוּ
dom pns
וְאֶת־
cnj prp
אַדְמָתֵנוּ
n pns
con fm–sg
בַּלָּחֶם
prp n
ms–sg
וְנִהְיֶה
cnj vb
qal–imp 1p–pl
אֲנַחְנוּ
pro
1p cm–pl
וְאַדְמָתֵנוּ
cnj n pns
con fm–sg
עֲבָדִים
n
ms–pl
לְפַרְעֹה
prp npr
וְתֶן־
cnj vb
qal–imv sg
זֶרַע
n
ms–sg
וְנִחְיֶה
cnj vb
qal–imp 1p–pl
וְלֹא
cnj neg
נָמוּת
vb
qal–imp 1p–pl
וְהָאֲדָמָה
cnj dfa n
fm–sg
לֹא
neg
תֵשָׁם
vb
qal–imp 3p–sg
١٩ لِمَاذَا نَمُوتُ أَمَامَ عَيْنَيْكَ نَحْنُ وَأَرْضُنَا جَمِيعًا؟ اِشْتَرِنَا وَأَرْضَنَا بِالْخُبْزِ، فَنَصِيرَ نَحْنُ وَأَرْضُنَا عَبِيدًا لِفِرْعَوْنَ، وَأَعْطِ بِذَارًا لِنَحْيَا وَلاَ نَمُوتَ وَلاَ تَصِيرَ أَرْضُنَا قَفْرًا».
٢٠
וַיִּקֶן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יוֹסֵף
npr
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
אַדְמַת
n
con fm–sg
מִצְרַיִם
npr
לְפַרְעֹה
prp npr
כִּי־
prp
מָכְרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
מִצְרַיִם
npr
אִישׁ
n
ms–sg
שָׂדֵהוּ
n pns
con ms–sg
כִּי־
prp
חָזַק
vb
qal–prf 3p–sg
עֲלֵהֶם
prp pns
הָרָעָב
dfa n
ms–sg
וַתְּהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
לְפַרְעֹה
prp npr
٢٠ فَاشْتَرَى يُوسُفُ كُلَّ أَرْضِ مِصْرَ لِفِرْعَوْنَ، إِذْ بَاعَ الْمِصْرِيُّونَ كُلُّ وَاحِدٍ حَقْلَهُ، لأَنَّ الْجُوعَ اشْتَدَّ عَلَيْهِمْ. فَصَارَتِ الأَرْضُ لِفِرْعَوْنَ.
٢١
וְאֶת־
cnj prp
הָעָם
dfa n
ms–sg
הֶעֱבִיר
vb
hif–prf 3p–sg
אֹת
dom pns
לֶעָרִים
prp n
fm–pl
מִקְצֵה
prp n
con ms–sg
גְבוּל־
n
con ms–sg
מִצְרַיִם
npr
וְעַד־
cnj prp
קָצֵהוּ
n pns
con ms–sg
٢١ وَأَمَّا الشَّعْبُ فَنَقَلَهُمْ إِلَى الْمُدُنِ مِنْ أَقْصَى حَدِّ مِصْرَ إِلَى أَقْصَاهُ.
٢٢
רַק
adv
אַדְמַת
n
con fm–sg
הַכֹּהֲנִים
dfa n
ms–pl
לֹא
neg
קָנָה
vb
qal–prf 3p–sg
כִּי
prp
חֹק
n
ms–sg
לַכֹּהֲנִים
prp n
ms–pl
מֵאֵת
prp prp
פַּרְעֹה
npr
וְאָכְלוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
אֶת־
prp
חֻקָּם
n pns
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
נָתַן
vb
qal–prf 3p–sg
לָהֶם
prp pns
פַּרְעֹה
npr
עַל־
prp
כֵּן
adv
לֹא
neg
מָכְרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אֶת־
prp
אַדְמָתָם
n pns
con fm–sg
٢٢ إِلاَّ إِنَّ أَرْضَ الْكَهَنَةِ لَمْ يَشْتَرِهَا، إِذْ كَانَتْ لِلْكَهَنَةِ فَرِيضَةٌ مِنْ قِبَلِ فِرْعَوْنَ، فَأَكَلُوا فَرِيضَتَهُمُ الَّتِي أَعْطَاهُمْ فِرْعَوْنُ، لِذلِكَ لَمْ يَبِيعُوا أَرْضَهُمْ.
٢٣
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יוֹסֵף
npr
אֶל־
prp
הָעָם
dfa n
ms–sg
הֵן
itj
קָנִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
אַדְמַתְכֶם
n pns
con fm–sg
לְפַרְעֹה
prp npr
הֵא־
itj
לָכֶם
prp pns
זֶרַע
n
ms–sg
וּזְרַעְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
אֶת־
prp
הָאֲדָמָה
dfa n
fm–sg
٢٣ فَقَالَ يُوسُفُ لِلشَّعْبِ: «إِنِّي قَدِ اشْتَرَيْتُكُمُ الْيَوْمَ وَأَرْضَكُمْ لِفِرْعَوْنَ. هُوَذَا لَكُمْ بِذَارٌ فَتَزْرَعُونَ الأَرْضَ.
٢٤
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בַּתְּבוּאֹת
prp n
fm–pl
וּנְתַתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
חֲמִישִׁית
n
fm–sg
לְפַרְעֹה
prp npr
וְאַרְבַּע
cnj adj
fm–sg
הַיָּדֹת
dfa n
fm–pl
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לָכֶם
prp pns
לְזֶרַע
prp n
ms–sg
הַשָּׂדֶה
dfa n
ms–sg
וּלְאָכְלְכֶם
cnj prp inf pns
qal–inf
וְלַאֲשֶׁר
cnj prp rlp
בְּבָתֵּיכֶם
prp n pns
con ms–pl
וְלֶאֱכֹל
cnj prp inf
qal–inf
לְטַפְּכֶם
prp n pns
con ms–sg
٢٤ وَيَكُونُ عَِنْدَ الْغَلَّةِ أَنَّكُمْ تُعْطُونَ خُمْسًا لِفِرْعَوْنَ، وَالأَرْبَعَةُ الأَجْزَاءُ تَكُونُ لَكُمْ بِذَارًا لِلْحَقْلِ، وَطَعَامًا لَكُمْ وَلِمَنْ فِي بُِيُوتِكُمْ، وَطَعَامًا لأَوْلاَدِكُمْ».
٢٥
וַיֹּאמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
הֶחֱיִתָנוּ
vb pns
hif–prf 2p–sg
נִמְצָא־
vb
qal–imp 1p–pl
חֵן
n
ms–sg
בְּעֵינֵי
prp n
con ms–du
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
וְהָיִינוּ
cnj vb
qal–prf 1p–pl
עֲבָדִים
n
ms–pl
לְפַרְעֹה
prp npr
٢٥ فَقَالُوا: «أَحْيَيْتَنَا. لَيْتَنَا نَجِدُ نِعْمَةً فِي عَيْنَيْ سَيِّدِي فَنَكُونَ عَبِيدًا لِفِرْعَوْنَ».
٢٦
וַיָּשֶׂם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֹתָהּ
dom pns
יוֹסֵף
npr
לְחֹק
prp n
ms–sg
עַד־
prp
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
עַל־
prp
אַדְמַת
n
con fm–sg
מִצְרַיִם
npr
לְפַרְעֹה
prp npr
לַחֹמֶשׁ
prp n
ms–sg
רַק
adv
אַדְמַת
n
con fm–sg
הַכֹּהֲנִים
dfa n
ms–pl
לְבַדָּם
prp n pns
con ms–sg
לֹא
neg
הָיְתָה
vb
qal–prf 3p–sg
לְפַרְעֹה
prp npr
٢٦ فَجَعَلَهَا يُوسُفُ فَرْضًا عَلَى أَرْضِ مِصْرَ إِلَى هذَا الْيَوْمِ: لِفِرْعَوْنَ الْخُمْسُ. إِلاَّ إِنَّ أَرْضَ الْكَهَنَةِ وَحْدَهُمْ لَمْ تَصِرْ لِفِرْعَوْنَ.
٢٧
וַיֵּשֶׁב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרַיִם
npr
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
גֹּשֶׁן
npr
וַיֵּאָחֲזוּ
cnj vb
nif–imp 3p–pl
בָהּ
prp pns
וַיִּפְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
וַיִּרְבּוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
מְאֹד
adv
٢٧ وَسَكَنَ إِسْرَائِيلُ فِي أَرْضِ مِصْرَ، فِي أَرْضِ جَاسَانَ، وَتَمَلَّكُوا فِيهَا وَأَثْمَرُوا وَكَثُرُوا جِدًّا.
٢٨
וַיְחִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יַעֲקֹב
npr
בְּאֶרֶץ
prp n
both–sg
מִצְרַיִם
npr
שְׁבַע
adj
con fm–sg
עֶשְׂרֵה
adj
fm–sg
שָׁנָה
n
fm–sg
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְמֵי־
n
con ms–pl
יַעֲקֹב
npr
שְׁנֵי
n
con fm–pl
חַיָּיו
n pns
con ms–pl
שֶׁבַע
adj
fm–sg
שָׁנִים
n
fm–pl
וְאַרְבָּעִים
cnj adj
both–pl
וּמְאַת
cnj adj
con fm–sg
שָׁנָה
n
fm–sg
٢٨ وَعَاشَ يَعْقُوبُ فِي أَرْضِ مِصْرَ سَبْعَ عَشَرَةَ سَنَةً. فَكَانَتْ أَيَّامُ يَعْقُوبَ، سِنُو حَيَاتِهِ مِئَةً وَسَبْعًا وَأَرْبَعِينَ سَنَةً.
٢٩
וַיִּקְרְבוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
יְמֵי־
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
לָמוּת
prp inf
qal–inf
וַיִּקְרָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לִבְנ
prp n pns
con ms–sg
לְיוֹסֵף
prp npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
אִם־
adv
נָא
prp
מָצָאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
חֵן
n
ms–sg
בְּעֵינֶיךָ
prp n pns
con fm–du
שִׂים־
vb
qal–imv sg
נָא
prp
יָדְךָ
n pns
con fm–sg
תַּחַת
prp
יְרֵכִי
n pns
con fm–sg
וְעָשִׂיתָ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
עִמָּדִי
prp pns
חֶסֶד
n
ms–sg
וֶאֱמֶת
cnj n
fm–sg
אַל־
adv
נָא
prp
תִקְבְּרֵנִי
vb pns
qal–imp 2p–sg
בְּמִצְרָיִם
prp npr
٢٩ وَلَمَّا قَرُبَتْ أَيَّامُ إِسْرَائِيلَ أَنْ يَمُوتَ دَعَا ابْنَهُ يُوسُفَ وَقَالَ لَهُ: «إِنْ كُنْتُ قَدْ وَجَدْتُ نِعْمَةً فِي عَيْنَيْكَ فَضَعْ يَدَكَ تَحْتَ فَخْذِي وَاصْنَعْ مَعِي مَعْرُوفًا وَأَمَانَةً: لاَ تَدْفِنِّي فِي مِصْرَ،
٣٠
וְשָׁכַבְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
עִם־
prp
אֲבֹתַי
n pns
con ms–pl
וּנְשָׂאתַנִי
cnj vb pns
qal–prf 2p–sg
מִמִּצְרַיִם
prp npr
וּקְבַרְתַּנִי
cnj vb pns
qal–prf 2p–sg
בִּקְבֻרָתָם
prp n pns
con fm–sg
וַיֹּאמַר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
אֶעֱשֶׂה
vb
qal–imp 1p–sg
כִדְבָרֶךָ
prp n pns
con ms–sg
٣٠ بَلْ أَضْطَجعُ مَعَ آبَائِي، فَتَحْمِلُنِي مِنْ مِصْرَ وَتَدْفِنُنِي فِي مَقْبَرَتِهِمْ». فَقَالَ: «أَنَا أَفْعَلُ بِحَسَبِ قَوْلِكَ».
٣١
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הִשָּׁבְעָה
vb
nif–imv sg
לִי
prp pns
וַיִּשָּׁבַע
cnj vb
nif–imp 3p–sg
ל
prp pns
וַיִּשְׁתַּחוּ
cnj vb
hit–imp 3p–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
עַל־
prp
רֹאשׁ
n
ms–sg
הַמִּטָּה
dfa n
fm–sg
٣١ فَقَالَ: «احْلِفْ لِي». فَحَلَفَ لَهُ. فَسَجَدَ إِسْرَائِيلُ عَلَى رَأْسِ السَّرِيرِ.

تحويل ٠.١