|
|
|
| ١ |
|
וְהָרָעָב
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
|
|
١
وَكَانَ الْجُوعُ شَدِيدًا فِي الأَرْضِ.
|
| ٢ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| הֵבִיאוּ |
| vb |
| hif–prf 3p–pl |
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢
وَحَدَثَ لَمَّا فَرَغُوا مِنْ أَكْلِ الْقَمْحِ الَّذِي جَاءُوا بِهِ مِنْ مِصْرَ، أَنَّ أَبَاهُمْ قَالَ لَهُمُ: «ارْجِعُوا اشْتَرُوا لَنَا قَلِيلاً مِنَ الطَّعَامِ».
|
| ٣ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٣
فَكَلَّمَهُ يَهُوذَا قَائِلاً: «إِنَّ الرَّجُلَ قَدْ أَشْهَدَ عَلَيْنَا قَائِلاً: لاَ تَرَوْنَ وَجْهِي بِدُونِ أَنْ يَكُونَ أَخُوكُمْ مَعَكُمْ.
|
| ٤ |
|
|
| מְשַׁלֵּחַ |
| act-ptc |
| pie ms–sg |
|
|
|
|
| נֵרְדָה |
| prh |
| qal–imp 1p–pl |
|
|
וְנִשְׁבְּרָה
|
| cnj |
prh |
|
qal–imp 1p–pl |
|
|
|
|
٤
إِنْ كُنْتَ تُرْسِلُ أَخَانَا مَعَنَا، نَنْزِلُ وَنَشْتَرِي لَكَ طَعَامًا،
|
| ٥ |
|
|
| מְשַׁלֵּחַ |
| act-ptc |
| pie ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٥
وَلكِنْ إِنْ كُنْتَ لاَ تُرْسِلُهُ لاَ نَنْزِلُ. لأَنَّ الرَّجُلَ قَالَ لَنَا: لاَ تَرَوْنَ وَجْهِي بِدُونِ أَنْ يَكُونَ أَخُوكُمْ مَعَكُمْ».
|
| ٦ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
| הֲרֵעֹתֶם |
| vb |
| hif–prf 2p–pl |
|
|
|
לְהַגִּיד
|
| prp |
inf |
|
hif–inf |
|
|
|
|
|
|
٦
فَقَالَ إِسْرَائِيلُ: «لِمَاذَا أَسَأْتُمْ إِلَيَّ حَتَّى أَخْبَرْتُمُ الرَّجُلَ أَنَّ لَكُمْ أَخًا أَيْضًا؟»
|
| ٧ |
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
וּלְמוֹלַדְתֵּנוּ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַנַגֶּד־
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 1p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٧
فَقَالُوا: «إِنَّ الرَّجُلَ قَدْ سَأَلَ عَنَّا وَعَنْ عَشِيرَتِنَا، قَائِلاً: هَلْ أَبُوكُمْ حَيٌّ بَعْدُ؟ هَلْ لَكُمْ أَخٌ؟ فَأَخْبَرْنَاهُ بِحَسَبِ هذَا الْكَلاَمِ. هَلْ كُنَّا نَعْلَمُ أَنَّهُ يَقُولُ: انْزِلُوا بِأَخِيكُمْ؟».
|
| ٨ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְנָקוּמָה
|
| cnj |
prh |
|
qal–imp 1p–pl |
|
|
וְנֵלֵכָה
|
| cnj |
prh |
|
qal–imp 1p–pl |
|
|
וְנִחְיֶה
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٨
وَقَالَ يَهُوذَا لإِسْرَائِيلَ أَبِيهِ: «أَرْسِلِ الْغُلاَمَ مَعِي لِنَقُومَ وَنَذْهَبَ وَنَحْيَا وَلاَ نَمُوتَ، نَحْنُ وَأَنْتَ وَأَوْلاَدُنَا جَمِيعًا.
|
| ٩ |
|
|
אֶעֶרְבֶנּוּ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
מִיָּדִי
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
תְּבַקְשֶׁנּוּ
|
| vb |
pns |
| pie–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
הֲבִיאֹתִיו
|
| vb |
pns |
| hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
וְהִצַּגְתִּיו
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
לְפָנֶיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con both–pl |
|
|
|
וְחָטָאתִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
٩
أَنَا أَضْمَنُهُ. مِنْ يَدِي تَطْلُبُهُ. إِنْ لَمْ أَجِئْ بِهِ إِلَيْكَ وَأُوقِفْهُ قُدَّامَكَ، أَصِرْ مُذْنِبًا إِلَيْكَ كُلَّ الأَيَّامِ.
|
| ١٠ |
|
|
| הִתְמַהְמָהְנוּ |
| vb |
| hit–prf 1p–pl |
|
|
|
| שַׁבְנוּ |
| vb |
| qal–prf 1p–pl |
|
|
|
|
١٠
لأَنَّنَا لَوْ لَمْ نَتَوَانَ لَكُنَّا قَدْ رَجَعْنَا الآنَ مَرَّتَيْنِ».
|
| ١١ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
מִזִּמְרַת
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
בִּכְלֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
וְהוֹרִידוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imv pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١١
فَقَالَ لَهُمْ إِسْرَائِيلُ أَبُوهُمْ: «إِنْ كَانَ هكَذَا فَافْعَلُوا هذَا: خُذُوا مِنْ أَفْخَرِ جَنَى الأَرْضِ فِي أَوْعِيَتِكُمْ، وَأَنْزِلُوا لِلرَّجُلِ هَدِيَّةً. قَلِيلاً مِنَ الْبَلَسَانِ، وَقَلِيلاً مِنَ الْعَسَلِ، وَكَثِيرَاءَ وَلاَذَنًا وَفُسْتُقًا وَلَوْزًا.
|
| ١٢ |
|
|
|
|
בְיֶדְכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
הַמּוּשָׁב
|
| dfa |
pas-ptc |
|
hof ms–sg |
|
|
|
אַמְתְּחֹתֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
| תָּשִׁיבוּ |
| vb |
| hif–imp 2p–pl |
|
|
בְיֶדְכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
١٢
وَخُذُوا فِضَّةً أُخْرَى فِي أَيَادِيكُمْ. وَالْفِضَّةَ الْمَرْدُودَةَ فِي أَفْوَاهِ عِدَالِكُمْ رُدُّوهَا فِي أَيَادِيكُمْ، لَعَلَّهُ كَانَ سَهْوًا.
|
| ١٣ |
|
|
|
|
וְקוּמוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv pl |
|
|
|
|
|
١٣
وَخُذُوا أَخَاكُمْ وَقُومُوا ارْجِعُوا إِلَى الرَّجُلِ.
|
| ١٤ |
|
|
|
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
וְשִׁלַּח
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| שָׁכֹלְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
| שָׁכָלְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
١٤
وَاللهُ الْقَدِيرُ يُعْطِيكُمْ رَحْمَةً أَمَامَ الرَّجُلِ حَتَّى يُطْلِقَ لَكُمْ أَخَاكُمُ الآخَرَ وَبَنْيَامِينَ. وَأَنَا إِذَا عَدِمْتُ الأَوْلاَدَ عَدِمْتُهُمْ».
|
| ١٥ |
|
וַיִּקְחוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
בְיָדָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
וַיָּקֻמוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
וַיֵּרְדוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
וַיַּעַמְדוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
١٥
فَأَخَذَ الرِّجَالُ هذِهِ الْهَدِيَّةَ، وَأَخَذُوا ضِعْفَ الْفِضَّةِ فِي أَيَادِيهِمْ، وَبَنْيَامِينَ، وَقَامُوا وَنَزَلُوا إِلَى مِصْرَ وَوَقَفُوا أَمَامَ يُوسُفَ.
|
| ١٦ |
|
וַיַּרְא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּטְבֹחַ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv sg |
|
|
|
וְהָכֵן
|
| cnj |
vb |
|
hif–imv sg |
|
|
|
| יֹאכְלוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
בַּצָּהֳרָיִם
|
| prp |
n |
|
ms–pl |
|
|
١٦
فَلَمَّا رَأَى يُوسُفُ بَنْيَامِينَ مَعَهُمْ، قَالَ لِلَّذِي عَلَى بَيْتِهِ: «أَدْخِلِ الرِّجَالَ إِلَى الْبَيْتِ وَاذْبَحْ ذَبِيحَةً وَهَيِّئْ، لأَنَّ الرِّجَالَ يَأْكُلُونَ مَعِي عَِنْدَ الظُّهْرِ».
|
| ١٧ |
|
וַיַּעַשׂ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיָּבֵא
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
١٧
فَفَعَلَ الرَّجُلُ كَمَا قَالَ يُوسُفُ. وَأَدْخَلَ الرَّجُلُ الرِّجَالَ إِلَى بَيْتِ يُوسُفَ.
|
| ١٨ |
|
וַיִּירְאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
| הוּבְאוּ |
| vb |
| hof–prf 3p–pl |
|
|
|
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
הַשָּׁב
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
בְּאַמְתְּחֹתֵינוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
|
| מוּבָאִים |
| pas-ptc |
| hof ms–pl |
|
|
לְהִתְגֹּלֵל
|
| prp |
inf |
|
hit–inf |
|
|
|
וּלְהִתְנַפֵּל
|
| cnj |
prp |
inf |
|
|
hit–inf |
|
|
|
וְלָקַחַת
|
| cnj |
prp |
inf |
|
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
חֲמֹרֵינוּ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
١٨
فَخَافَ الرِّجَالُ إِذْ أُدْخِلُوا إِلَى بَيْتِ يُوسُفَ، وَقَالُوا: «لِسَبَبِ الْفِضَّةِ الَّتِي رَجَعَتْ أَوَّلاً فِي عِدَالِنَا نَحْنُ قَدْ أُدْخِلْنَا لِيَهْجِمَ عَلَيْنَا وَيَقَعَ بِنَا وَيَأْخُذَنَا عَبِيدًا وَحَمِيرَنَا».
|
| ١٩ |
|
וַיִּגְּשׁוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיְדַבְּרוּ
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
١٩
فَتَقَدَّمُوا إِلَى الرَّجُلِ الَّذِي عَلَى بَيْتِ يُوسُفَ، وَكَلَّمُوهُ فِي بَابِ الْبَيْتِ
|
| ٢٠ |
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
| יָרַדְנוּ |
| vb |
| qal–prf 1p–pl |
|
|
|
לִשְׁבָּר־
|
| prp |
inf |
|
qal–inf |
|
|
|
٢٠
وَقَالُوا: «اسْتَمِعْ يَا سَيِّدِي، إِنَّنَا قَدْ نَزَلْنَا أَوَّلاً لِنَشْتَرِيَ طَعَامًا.
|
| ٢١ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַנִּפְתְּחָה
|
| cnj |
prh |
|
qal–imp 1p–pl |
|
|
|
אַמְתְּחֹתֵינוּ
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
|
|
|
אַמְתַּחְתּוֹ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
כַּסְפֵּנוּ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
בְּמִשְׁקָלוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וַנָּשֶׁב
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 1p–pl |
|
|
|
בְּיָדֵנוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
٢١
وَكَانَ لَمَّا أَتَيْنَا إِلَى الْمَنْزِلِ أَنَّنَا فَتَحْنَا عِدَالَنَا، وَإِذَا فِضَّةُ كُلِّ وَاحِدٍ فِي فَمِ عِدْلِهِ. فِضَّتُنَا بِوَزْنِهَا. فَقَدْ رَدَدْنَاهَا فِي أَيَادِينَا.
|
| ٢٢ |
|
|
| הוֹרַדְנוּ |
| vb |
| hif–prf 1p–pl |
|
|
בְיָדֵנוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
לִשְׁבָּר־
|
| prp |
inf |
|
qal–inf |
|
|
|
| יָדַעְנוּ |
| vb |
| qal–prf 1p–pl |
|
|
|
|
כַּסְפֵּנוּ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
בְּאַמְתְּחֹתֵינוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
٢٢
وَأَنْزَلْنَا فِضَّةً أُخْرَى فِي أَيَادِينَا لِنَشْتَرِيَ طَعَامًا. لاَ نَعْلَمُ مَنْ وَضَعَ فِضَّتَنَا فِي عِدَالِنَا».
|
| ٢٣ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
| תִּירָאוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
אֱלֹהֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
בְּאַמְתְּחֹתֵיכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
כַּסְפְּכֶם
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
|
וַיּוֹצֵא
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
٢٣
فَقَالَ: «سَلاَمٌ لَكُمْ، لاَ تَخَافُوا. إِلهُكُمْ وَإِلهُ أَبِيكُمْ أَعْطَاكُمْ كَنْزًا فِي عِدَالِكُمْ. فِضَّتُكُمْ وَصَلَتْ إِلَيَّ». ثُمَّ أَخْرَجَ إِلَيْهِمْ شِمْعُونَ.
|
| ٢٤ |
|
וַיָּבֵא
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּתֶּן־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיִּרְחֲצוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
רַגְלֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con fm–du |
|
|
|
וַיִּתֵּן
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
לַחֲמֹרֵיהֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
٢٤
وَأَدْخَلَ الرَّجُلُ الرِّجَالَ إِلَى بَيْتِ يُوسُفَ وَأَعْطَاهُمْ مَاءً لِيَغْسِلُوا أَرْجُلَهُمْ، وَأَعْطَى عَلِيقًا لِحَمِيرِهِمْ.
|
| ٢٥ |
|
וַיָּכִינוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
בַּצָּהֳרָיִם
|
| prp |
n |
|
ms–pl |
|
|
| שָׁמְעוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
| יֹאכְלוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
٢٥
وَهَيَّأُوا الْهَدِيَّةَ إِلَى أَنْ يَجِيءَ يُوسُفُ عَِنْدَ الظُّهْرِ، لأَنَّهُمْ سَمِعُوا أَنَّهُمْ هُنَاكَ يَأْكُلُونَ طَعَامًا.
|
| ٢٦ |
|
וַיָּבֹא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיָּבִיאּוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
בְּיָדָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
וַיִּשְׁתַּחֲווּ־
|
| cnj |
vb |
|
hit–imp 3p–pl |
|
|
|
|
٢٦
فَلَمَّا جَاءَ يُوسُفُ إِلَى الْبَيْتِ أَحْضَرُوا إِلَيْهِ الْهَدِيَّةَ الَّتِي فِي أَيَادِيهِمْ إِلَى الْبَيْتِ، وَسَجَدُوا لَهُ إِلَى الأَرْضِ.
|
| ٢٧ |
|
וַיִּשְׁאַל
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
| אֲמַרְתֶּם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
٢٧
فَسَأَلَ عَنْ سَلاَمَتِهِمْ، وَقَالَ: «أَسَالِمٌ أَبُوكُمُ الشَّيْخُ الَّذِي قُلْتُمْ عَنْهُ؟ أَحَيٌّ هُوَ بَعْدُ؟»
|
| ٢٨ |
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
לְעַבְדְּךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
לְאָבִינוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
וַיִּקְּדוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
וַיִּשְׁתַּחוּ
|
| cnj |
vb |
|
hit–imp 3p–sg |
|
|
٢٨
فَقَالُوا: «عَبْدُكَ أَبُونَا سَالِمٌ. هُوَ حَيٌّ بَعْدُ». وَخَرُّوا وَسَجَدُوا.
|
| ٢٩ |
|
וַיִּשָּׂא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיַּרְא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
| אֲמַרְתֶּם |
| vb |
| qal–prf 2p–pl |
|
|
|
וַיֹּאמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
יָחְנְךָ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
٢٩
فَرَفَعَ عَيْنَيْهِ وَنَظَرَ بَنْيَامِينَ أَخَاهُ ابْنَ أُمِّهِ، وَقَالَ: «أَهذَا أَخُوكُمُ الصَّغِيرُ الَّذِي قُلْتُمْ لِي عَنْهُ؟» ثُمَّ قَالَ: «اللهُ يُنْعِمُ عَلَيْكَ يَا ابْنِي».
|
| ٣٠ |
|
וַיְמַהֵר
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
| נִכְמְרוּ |
| vb |
| nif–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
וַיְבַקֵּשׁ
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיָּבֹא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיֵּבְךְּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
٣٠
وَاسْتَعْجَلَ يُوسُفُ لأَنَّ أَحْشَاءَهُ حَنَّتْ إِلَى أَخِيهِ وَطَلَبَ مَكَانًا لِيَبْكِيَ، فَدَخَلَ الْمَخْدَعَ وَبَكَى هُنَاكَ.
|
| ٣١ |
|
וַיִּרְחַץ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
פָּנָיו
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
|
וַיֵּצֵא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
וַיִּתְאַפַּק
|
| cnj |
vb |
|
hit–imp 3p–sg |
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
٣١
ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَخَرَجَ وَتَجَلَّدَ، وَقَالَ: «قَدِّمُوا طَعَامًا».
|
| ٣٢ |
|
וַיָּשִׂימוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
לְבַדּוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
לְבַדָּם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וְלַמִּצְרִים
|
| cnj |
prp |
npr |
|
|
|
|
|
הָאֹכְלִים
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
לְבַדָּם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
| יוּכְלוּן |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٣٢
فَقَدَّمُوا لَهُ وَحْدَهُ، وَلَهُمْ وَحْدَهُمْ، وَلِلْمِصْرِيِّينَ الآكِلِينَ عِنْدَهُ وَحْدَهُمْ، لأَنَّ الْمِصْرِيِّينَ لاَ يَقْدِرُونَ أَنْ يَأْكُلُوا طَعَامًا مَعَ الْعِبْرَانِيِّينَ، لأَنَّهُ رِجْسٌ عِنْدَ الْمِصْرِيِّينَ.
|
| ٣٣ |
|
וַיֵּשְׁבוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
לְפָנָיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con both–pl |
|
|
|
|
כִּבְכֹרָתוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
וְהַצָּעִיר
|
| cnj |
dfa |
adj |
|
|
ms–sg |
|
|
כִּצְעִרָתוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
וַיִּתְמְהוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
٣٣
فَجَلَسُوا قُدَّامَهُ: الْبِكْرُ بِحَسَبِ بَكُورِيَّتِهِ، وَالصَّغِيرُ بِحَسَبِ صِغَرِهِ، فَبُهِتَ الرِّجَالُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ.
|
| ٣٤ |
|
וַיִּשָּׂא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
פָּנָיו
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
|
|
וַתֵּרֶב
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּשְׁתּוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
וַיִּשְׁכְּרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
٣٤
وَرَفَعَ حِصَصًا مِنْ قُدَّامِهِ إِلَيْهِمْ، فَكَانَتْ حِصَّةُ بَنْيَامِينَ أَكْثَرَ مِنْ حِصَصِ جَمِيعِهِمْ خَمْسَةَ أَضْعَافٍ. وَشَرِبُوا وَرَوُوا مَعَهُ.
|