בראשית «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل التكوين
أصحاح
١
וְיוֹסֵף
cnj npr
הוּרַד
vb
hof–prf 3p–sg
מִצְרָיְמ
npr
וַיִּקְנֵהוּ
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
פּוֹטִיפַר
npr
סְרִיס
n
con ms–sg
פַּרְעֹה
npr
שַׂר
n
ms–sg
הַטַּבָּחִים
dfa n
ms–pl
אִישׁ
n
ms–sg
מִצְרִי
npr
מִיַּד
prp n
con fm–sg
הַיִּשְׁמְעֵאלִים
dfa npr
אֲשֶׁר
rlp
הוֹרִדֻהוּ
vb pns
hif–prf 3p–pl
שָׁמּ
adv
١ وَأَمَّا يُوسُفُ فَأُنْزِلَ إِلَى مِصْرَ، وَاشْتَرَاهُ فُوطِيفَارُ خَصِيُّ فِرْعَوْنَ رَئِيسُ الشُّرَطِ، رَجُلٌ مِصْرِيٌّ، مِنْ يَدِ الإِسْمَاعِيلِيِّينَ الَّذِينَ أَنْزَلُوهُ إِلَى هُنَاكَ.
٢
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶת־
prp
יוֹסֵף
npr
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
מַצְלִיחַ
act-ptc
hif ms–sg
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בְּבֵית
prp n
con ms–sg
אֲדֹנָיו
n pns
con ms–pl
הַמִּצְרִי
dfa npr
٢ وَكَانَ الرَّبُّ مَعَ يُوسُفَ فَكَانَ رَجُلاً نَاجِحًا، وَكَانَ فِي بَيْتِ سَيِّدِهِ الْمِصْرِيِّ.
٣
וַיַּרְא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֲדֹנָיו
n pns
con ms–pl
כִּי
prp
יְהוָה
npr
אִתּ
prp pns
וְכֹל
cnj n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
הוּא
pro
3p ms–sg
עֹשֶׂה
act-ptc
qal ms–sg
יְהוָה
npr
מַצְלִיחַ
act-ptc
hif ms–sg
בְּיָד
prp n pns
con fm–sg
٣ وَرَأَى سَيِّدُهُ أَنَّ الرَّبَّ مَعَهُ، وَأَنَّ كُلَّ مَا يَصْنَعُ كَانَ الرَّبُّ يُنْجِحُهُ بِيَدِهِ.
٤
וַיִּמְצָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יוֹסֵף
npr
חֵן
n
ms–sg
בְּעֵינָיו
prp n pns
con fm–du
וַיְשָׁרֶת
cnj vb
pie–imp 3p–sg
אֹת
dom pns
וַיַּפְקִדֵהוּ
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
עַל־
prp
בֵּית
n pns
con ms–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
יֶשׁ־
adv
ל
prp pns
נָתַן
vb
qal–prf 3p–sg
בְּיָד
prp n pns
con fm–sg
٤ فَوَجَدَ يُوسُفُ نِعْمَةً فِي عَيْنَيْهِ، وَخَدَمَهُ، فَوَكَّلَهُ عَلَى بَيْتِهِ وَدَفَعَ إِلَى يَدِهِ كُلَّ مَا كَانَ لَهُ.
٥
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֵאָז
prp adv
הִפְקִיד
vb
hif–prf 3p–sg
אֹת
dom pns
בְּבֵית
prp n pns
con ms–sg
וְעַל
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
יֶשׁ־
adv
ל
prp pns
וַיְבָרֶךְ
cnj vb
pie–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶת־
prp
בֵּית
n
con ms–sg
הַמִּצְרִי
dfa npr
בִּגְלַל
prp
יוֹסֵף
npr
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בִּרְכַּת
n
con fm–sg
יְהוָה
npr
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
יֶשׁ־
adv
ל
prp pns
בַּבַּיִת
prp n
ms–sg
וּבַשָּׂדֶה
cnj prp n
ms–sg
٥ وَكَانَ مِنْ حِينِ وَكَّلَهُ عَلَى بَيْتِهِ، وَعَلَى كُلِّ مَا كَانَ لَهُ، أَنَّ الرَّبَّ بَارَكَ بَيْتَ الْمِصْرِيِّ بِسَبَبِ يُوسُفَ. وَكَانَتْ بَرَكَةُ الرَّبِّ عَلَى كُلِّ مَا كَانَ لَهُ فِي الْبَيْتِ وَفِي الْحَقْلِ،
٦
וַיַּעֲזֹב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כָּל־
n
con ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
ל
prp pns
בְּיַד־
prp n
con fm–sg
יוֹסֵף
npr
וְלֹא־
cnj neg
יָדַע
vb
qal–prf 3p–sg
אִתּ
prp pns
מְאוּמָה
n
ms–sg
כִּי
prp
אִם־
adv
הַלֶּחֶם
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
הוּא
pro
3p ms–sg
אוֹכֵל
act-ptc
qal ms–sg
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יוֹסֵף
npr
יְפֵה־
adj
con ms–sg
תֹאַר
n
ms–sg
וִיפֵה
cnj adj
con ms–sg
מַרְאֶה
n
ms–sg
٦ فَتَرَكَ كُلَّ مَا كَانَ لَهُ فِي يَدِ يُوسُفَ. وَلَمْ يَكُنْ مَعَهُ يَعْرِفُ شَيْئًا إِلاَّ الْخُبْزَ الَّذِي يَأْكُلُ. وَكَانَ يُوسُفُ حَسَنَ الصُّورَةِ وَحَسَنَ الْمَنْظَرِ.
٧
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אַחַר
adv
הַדְּבָרִים
dfa n
ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
וַתִּשָּׂא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵשֶׁת־
n
con fm–sg
אֲדֹנָיו
n pns
con ms–pl
אֶת־
prp
עֵינֶיהָ
n pns
con fm–du
אֶל־
prp
יוֹסֵף
npr
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שִׁכְבָה
vb
qal–imv sg
עִמִּי
prp pns
٧ وَحَدَثَ بَعْدَ هذِهِ الأُمُورِ أَنَّ امْرَأَةَ سَيِّدِهِ رَفَعَتْ عَيْنَيْهَا إِلَى يُوسُفَ وَقَالَتِ: «اضْطَجعْ مَعِي».
٨
וַיְמָאֵן
cnj vb
pie–imp 3p–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
אֵשֶׁת
n
con fm–sg
אֲדֹנָיו
n pns
con ms–pl
הֵן
itj
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
לֹא־
neg
יָדַע
vb
qal–prf 3p–sg
אִתִּי
prp pns
מַה־
inp
בַּבָּיִת
prp n
ms–sg
וְכֹל
cnj n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
יֶשׁ־
adv
ל
prp pns
נָתַן
vb
qal–prf 3p–sg
בְּיָדִי
prp n pns
con fm–sg
٨ فَأَبَى وَقَالَ لامْرَأَةِ سَيِّدِهِ: «هُوَذَا سَيِّدِي لاَ يَعْرِفُ مَعِي مَا فِي الْبَيْتِ، وَكُلُّ مَا لَهُ قَدْ دَفَعَهُ إِلَى يَدِي.
٩
אֵינֶנּוּ
adv pns
גָדוֹל
adj
ms–sg
בַּבַּיִת
prp n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
מִמֶּנִּי
prp pns
וְלֹא־
cnj neg
חָשַׂךְ
vb
qal–prf 3p–sg
מִמֶּנִּי
prp pns
מְאוּמָה
n
ms–sg
כִּי
prp
אִם־
adv
אוֹתָךְ
dom pns
בַּאֲשֶׁר
prp rlp
אַתְּ־
pro
2p fm–sg
אִשְׁתּ
n pns
con fm–sg
וְאֵיךְ
cnj itj
אֶעֱשֶׂה
vb
qal–imp 1p–sg
הָרָעָה
dfa adj
fm–sg
הַגְּדֹלָה
dfa adj
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
וְחָטָאתִי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
לֵאלֹהִים
prp n
ms–pl
٩ لَيْسَ هُوَ فِي هذَا الْبَيْتِ أَعْظَمَ مِنِّي. وَلَمْ يُمْسِكْ عَنِّي شَيْئًا غَيْرَكِ، لأَنَّكِ امْرَأَتُهُ. فَكَيْفَ أَصْنَعُ هذَا الشَّرَّ الْعَظِيمَ وَأُخْطِئُ إِلَى اللهِ؟».
١٠
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כְּדַבְּרָהּ
prp inf pns
pie–inf
אֶל־
prp
יוֹסֵף
npr
יוֹם
n
ms–sg
יוֹם
n
ms–sg
וְלֹא־
cnj neg
שָׁמַע
vb
qal–prf 3p–sg
אֵלֶיהָ
prp pns
לִשְׁכַּב
prp inf
qal–inf
אֶצְלָהּ
prp pns
לִהְיוֹת
prp inf
qal–inf
עִמָּהּ
prp pns
١٠ وَكَانَ إِذْ كَلَّمَتْ يُوسُفَ يَوْمًا فَيَوْمًا أَنَّهُ لَمْ يَسْمَعْ لَهَا أَنْ يَضْطَجعَ بِجَانِبِهَا لِيَكُونَ مَعَهَا.
١١
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כְּהַיּוֹם
prp dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַבַּיְת
dfa n
ms–sg
לַעֲשׂוֹת
prp inf
qal–inf
מְלַאכְתּ
n pns
con fm–sg
וְאֵין
cnj adv
אִישׁ
n
ms–sg
מֵאַנְשֵׁי
prp n
con ms–pl
הַבַּיִת
dfa n
ms–sg
שָׁם
adv
בַּבָּיִת
prp n
ms–sg
١١ ثُمَّ حَدَثَ نَحْوَ هذَا الْوَقْتِ أَنَّهُ دَخَلَ الْبَيْتَ لِيَعْمَلَ عَمَلَهُ، وَلَمْ يَكُنْ إِنْسَانٌ مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ هُنَاكَ فِي الْبَيْتِ.
١٢
וַתִּתְפְּשֵׂהוּ
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
בְּבִגְד
prp n pns
con ms–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
שִׁכְב
vb
qal–imv sg
עִמִּי
prp pns
וַיַּעֲזֹב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בִּגְד
n pns
con ms–sg
בְּיָדָהּ
prp n pns
con fm–sg
וַיָּנָס
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וַיֵּצֵא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַחוּצ
dfa n
con ms–sg
١٢ فَأَمْسَكَتْهُ بِثَوْبِهِ قَائِلَةً: «اضْطَجعْ مَعِي!». فَتَرَكَ ثَوْبَهُ فِي يَدِهَا وَهَرَبَ وَخَرَجَ إِلَى خَارِجٍ.
١٣
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כִּרְאוֹתָהּ
prp inf pns
qal–inf
כִּי־
prp
עָזַב
vb
qal–prf 3p–sg
בִּגְד
n pns
con ms–sg
בְּיָדָהּ
prp n pns
con fm–sg
וַיָּנָס
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַחוּצ
dfa n
con ms–sg
١٣ وَكَانَ لَمَّا رَأَتْ أَنَّهُ تَرَكَ ثَوْبَهُ فِي يَدِهَا وَهَرَبَ إِلَى خَارِجٍ،
١٤
וַתִּקְרָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לְאַנְשֵׁי
prp n
con ms–pl
בֵיתָהּ
n pns
con ms–sg
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לָהֶם
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
רְאוּ
vb
qal–imv pl
הֵבִיא
vb
hif–prf 3p–sg
לָנוּ
prp pns
אִישׁ
n
ms–sg
עִבְרִי
npr
לְצַחֶק
prp inf
pie–inf
בָּנוּ
prp pns
בָּא
vb
qal–prf 3p–sg
אֵלַי
prp pns
לִשְׁכַּב
prp inf
qal–inf
עִמִּי
prp pns
וָאֶקְרָא
cnj vb
qal–imp 1p–sg
בְּקוֹל
prp n
ms–sg
גָּדוֹל
adj
ms–sg
١٤ أَنَّهَا نَادَتْ أَهْلَ بَيْتِهَا، وَكَلَّمَتهُمْ قَائِلةً: «انْظُرُوا! قَدْ جَاءَ إِلَيْنَا بِرَجُل عِبْرَانِيٍّ لِيُدَاعِبَنَا! دَخَلَ إِلَيَّ لِيَضْطَجعَ مَعِي، فَصَرَخْتُ بِصَوْتٍ عَظِيمٍ.
١٥
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כְשָׁמְע
prp inf pns
qal–inf
כִּי־
prp
הֲרִימֹתִי
vb
hif–prf 1p–sg
קוֹלִי
n pns
con ms–sg
וָאֶקְרָא
cnj vb
qal–imp 1p–sg
וַיַּעֲזֹב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בִּגְד
n pns
con ms–sg
אֶצְלִי
prp pns
וַיָּנָס
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וַיֵּצֵא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַחוּצ
dfa n
con ms–sg
١٥ وَكَانَ لَمَّا سَمِعَ أَنِّي رَفَعْتُ صَوْتِي وَصَرَخْتُ، أَنَّهُ تَرَكَ ثَوْبَهُ بِجَانِبِي وَهَرَبَ وَخَرَجَ إِلَى خَارِجٍ».
١٦
וַתַּנַּח
cnj vb
hif–imp 3p–sg
בִּגְד
n pns
con ms–sg
אֶצְלָהּ
prp pns
עַד־
prp
בּוֹא
inf
qal–inf
אֲדֹנָיו
n pns
con ms–pl
אֶל־
prp
בֵּית
n pns
con ms–sg
١٦ فَوَضَعَتْ ثَوْبَهُ بِجَانِبِهَا حَتَّى جَاءَ سَيِّدُهُ إِلَى بَيْتِهِ.
١٧
וַתְּדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 3p–sg
אֵלָיו
prp pns
כַּדְּבָרִים
prp n
ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
בָּא־
vb
qal–prf 3p–sg
אֵלַי
prp pns
הָעֶבֶד
dfa n
ms–sg
הָעִבְרִי
dfa npr
אֲשֶׁר־
rlp
הֵבֵאתָ
vb
hif–prf 2p–sg
לָּנוּ
prp pns
לְצַחֶק
prp inf
pie–inf
בִּי
prp pns
١٧ فَكَلَّمَتْهُ بِمِثْلِ هذَا الْكَلاَمِ قَائِلَةً: «دَخَلَ إِلَيَّ الْعَبْدُ الْعِبْرَانِيُّ الَّذِي جِئْتَ بِهِ إِلَيْنَا لِيُدَاعِبَنِي.
١٨
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כַּהֲרִימִי
prp inf pns
hif–inf
קוֹלִי
n pns
con ms–sg
וָאֶקְרָא
cnj vb
qal–imp 1p–sg
וַיַּעֲזֹב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בִּגְד
n pns
con ms–sg
אֶצְלִי
prp pns
וַיָּנָס
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַחוּצ
dfa n
con ms–sg
١٨ وَكَانَ لَمَّا رَفَعْتُ صَوْتِي وَصَرَخْتُ، أَنَّهُ تَرَكَ ثَوْبَهُ بِجَانِبِي وَهَرَبَ إِلَى خَارِجٍ».
١٩
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כִשְׁמֹעַ
prp inf
qal–inf
אֲדֹנָיו
n pns
con ms–pl
אֶת־
prp
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
אִשְׁתּ
n pns
con fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
דִּבְּרָה
vb
pie–prf 3p–sg
אֵלָיו
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
כַּדְּבָרִים
prp n
ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
עָשָׂהּ
vb
qal–prf 3p–sg
לִי
prp pns
עַבְדֶּךָ
n pns
con ms–sg
וַיִּחַר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אַפּ
n pns
con ms–sg
١٩ فَكَانَ لَمَّا سَمِعَ سَيِّدُهُ كَلاَمَ امْرَأَتِهِ الَّذِي كَلَّمَتْهُ بِهِ قَائِلَةً: «بِحَسَبِ هذَا الْكَلاَمِ صَنَعَ بِي عَبْدُكَ»، أَنَّ غَضَبَهُ حَمِيَ.
٢٠
וַיִּקַּח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֲדֹנֵי
n
con ms–pl
יוֹסֵף
npr
אֹת
dom pns
וַיִּתְּנֵהוּ
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
בֵּית
n
con ms–sg
הַסֹּהַר
dfa n
ms–sg
מְקוֹם
n
con ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
אֲסוּרֵי
pas-ptc
qalp ms–pl
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
אֲסוּרִים
pas-ptc
qalp ms–pl
וַיְהִי־
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שָׁם
adv
בְּבֵית
prp n
con ms–sg
הַסֹּהַר
dfa n
ms–sg
٢٠ فَأَخَذَ يُوسُفَ سَيِّدُهُ وَوَضَعَهُ فِي بَيْتِ السِّجْنِ، الْمَكَانِ الَّذِي كَانَ أَسْرَى الْمَلِكِ مَحْبُوسِينَ فِيهِ. وَكَانَ هُنَاكَ فِي بَيْتِ السِّجْنِ.
٢١
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶת־
prp
יוֹסֵף
npr
וַיֵּט
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלָיו
prp pns
חָסֶד
n
ms–sg
וַיִּתֵּן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
חִנּ
n pns
con ms–sg
בְּעֵינֵי
prp n
con ms–du
שַׂר
n
ms–sg
בֵּית־
n
con ms–sg
הַסֹּהַר
dfa n
ms–sg
٢١ وَلكِنَّ الرَّبَّ كَانَ مَعَ يُوسُفَ، وَبَسَطَ إِلَيْهِ لُطْفًا، وَجَعَلَ نِعْمَةً لَهُ فِي عَيْنَيْ رَئِيسِ بَيْتِ السِّجْنِ.
٢٢
וַיִּתֵּן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שַׂר
n
ms–sg
בֵּית־
n
con ms–sg
הַסֹּהַר
dfa n
ms–sg
בְּיַד־
prp n
con fm–sg
יוֹסֵף
npr
אֵת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הָאֲסִירִם
dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
בְּבֵית
prp n
con ms–sg
הַסֹּהַר
dfa n
ms–sg
וְאֵת
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
עֹשִׂים
act-ptc
qal ms–pl
שָׁם
adv
הוּא
pro
3p ms–sg
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
עֹשֶׂה
act-ptc
qal ms–sg
٢٢ فَدَفَعَ رَئِيسُ بَيْتِ السِّجْنِ إِلَى يَدِ يُوسُفَ جَمِيعَ الأَسْرَى الَّذِينَ فِي بَيْتِ السِّجْنِ. وَكُلُّ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ هُنَاكَ كَانَ هُوَ الْعَامِلَ.
٢٣
אֵין
adv
שַׂר
n
ms–sg
בֵּית־
n
con ms–sg
הַסֹּהַר
dfa n
ms–sg
רֹאֶה
act-ptc
qal ms–sg
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
מְאוּמָה
n
ms–sg
בְּיָד
prp n pns
con fm–sg
בַּאֲשֶׁר
prp rlp
יְהוָה
npr
אִתּ
prp pns
וַאֲשֶׁר־
cnj rlp
הוּא
pro
3p ms–sg
עֹשֶׂה
act-ptc
qal ms–sg
יְהוָה
npr
מַצְלִיחַ
act-ptc
hif ms–sg
٢٣ وَلَمْ يَكُنْ رَئِيسُ بَيْتِ السِّجْنِ يَنْظُرُ شَيْئًا الْبَتَّةَ مِمَّا فِي يَدِهِ، لأَنَّ الرَّبَّ كَانَ مَعَهُ، وَمَهْمَا صَنَعَ كَانَ الرَّبُّ يُنْجِحُهُ.

تحويل ٠.١