בראשית «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل التكوين
أصحاح
١
וַתֵּצֵא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דִינָה
npr
בַּת־
n
fm–sg
לֵאָה
npr
אֲשֶׁר
rlp
יָלְדָה
vb
qal–prf 3p–sg
לְיַעֲקֹב
prp npr
לִרְאוֹת
prp inf
qal–inf
בִּבְנוֹת
prp n
con fm–pl
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
١ وَخَرَجَتْ دِينَةُ ابْنَةُ لَيْئَةَ الَّتِي وَلَدَتْهَا لِيَعْقُوبَ لِتَنْظُرَ بَنَاتِ الأَرْضِ،
٢
וַיַּרְא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֹתָהּ
dom pns
שְׁכֶם
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
חֲמוֹר
npr
הַחִוִּי
dfa npr
נְשִׂיא
n
con ms–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
וַיִּקַּח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֹתָהּ
dom pns
וַיִּשְׁכַּב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֹתָהּ
dom pns
וַיְעַנֶּהָ
cnj vb pns
pie–imp 3p–sg
٢ فَرَآهَا شَكِيمُ ابْنُ حَمُورَ الْحِوِّيِّ رَئِيسِ الأَرْضِ، وَأَخَذَهَا وَاضْطَجَعَ مَعَهَا وَأَذَلَّهَا.
٣
וַתִּדְבַּק
cnj vb
qal–imp 3p–sg
נַפְשׁ
n pns
con fm–sg
בְּדִינָה
prp npr
בַּת־
n
fm–sg
יַעֲקֹב
npr
וַיֶּאֱהַב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
הַנַּעֲרָ
dfa n
fm–sg
וַיְדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 3p–sg
עַל־
prp
לֵב
n
ms–sg
הַנַּעֲרָ
dfa n
fm–sg
٣ وَتَعَلَّقَتْ نَفْسُهُ بِدِينَةَ ابْنَةِ يَعْقُوبَ، وَأَحَبَّ الْفَتَاةَ وَلاَطَفَ الْفَتاةَ.
٤
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שְׁכֶם
npr
אֶל־
prp
חֲמוֹר
npr
אָבִיו
n pns
con ms–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
קַח־
vb
qal–imv sg
לִי
prp pns
אֶת־
prp
הַיַּלְדָּה
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
לְאִשָּׁה
prp n
fm–sg
٤ فَكَلَّمَ شَكِيمُ حَمُورَ أَبِاهُ قَائِلاً: «خُذْ لِي هذِهِ الصَّبِيَّةَ زَوْجَةً».
٥
וְיַעֲקֹב
cnj npr
שָׁמַע
vb
qal–prf 3p–sg
כִּי
prp
טִמֵּא
vb
pie–prf 3p–sg
אֶת־
prp
דִּינָה
npr
בִתּ
n pns
con fm–sg
וּבָנָיו
cnj n pns
con ms–pl
הָיוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אֶת־
prp
מִקְנֵהוּ
n pns
con ms–sg
בַּשָּׂדֶה
prp n
ms–sg
וְהֶחֱרִשׁ
cnj vb
hif–prf 3p–sg
יַעֲקֹב
npr
עַד־
prp
בֹּאָם
inf pns
qal–inf
٥ وَسَمِعَ يَعْقُوبُ أَنَّهُ نَجَّسَ دِينَةَ ابْنَتَهُ. وَأَمَّا بَنُوهُ فَكَانُوا مَعَ مَوَاشِيهِ فِي الْحَقْلِ، فَسَكَتَ يَعْقُوبُ حَتَّى جَاءُوا.
٦
וַיֵּצֵא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
חֲמוֹר
npr
אֲבִי־
n
con ms–sg
שְׁכֶם
npr
אֶל־
prp
יַעֲקֹב
npr
לְדַבֵּר
prp inf
pie–inf
אִתּ
prp pns
٦ فَخَرَجَ حَمُورُ أَبُو شَكِيمَ إِلَى يَعْقُوبَ لِيَتَكَلَّمَ مَعَهُ.
٧
וּבְנֵי
cnj n
con ms–pl
יַעֲקֹב
npr
בָּאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
מִן־
prp
הַשָּׂדֶה
dfa n
ms–sg
כְּשָׁמְעָם
prp inf pns
qal–inf
וַיִּתְעַצְּבוּ
cnj vb
hit–imp 3p–pl
הָאֲנָשִׁים
dfa n
ms–pl
וַיִּחַר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לָהֶם
prp pns
מְאֹד
adv
כִּי־
prp
נְבָלָה
n
fm–sg
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
בְיִשְׂרָאֵל
prp npr
לִשְׁכַּב
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
בַּת־
n
fm–sg
יַעֲקֹב
npr
וְכֵן
cnj adv
לֹא
neg
יֵעָשֶׂה
vb
nif–imp 3p–sg
٧ وَأَتَى بَنُو يَعْقُوبَ مِنَ الْحَقْلِ حِينَ سَمِعُوا. وَغَضِبَ الرِّجَالُ وَاغْتَاظُوا جِدًّا لأَنَّهُ صَنَعَ قَبَاحَةً فِي إِسْرَائِيلَ بِمُضَاجَعَةِ ابْنَةِ يَعْقُوبَ، وَهكَذَا لاَ يُصْنَعُ.
٨
וַיְדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 3p–sg
חֲמוֹר
npr
אִתָּם
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
שְׁכֶם
npr
בְּנִי
n pns
con ms–sg
חָשְׁקָה
vb
qal–prf 3p–sg
נַפְשׁ
n pns
con fm–sg
בְּבִתְּכֶם
prp n pns
con fm–sg
תְּנוּ
vb
qal–imv pl
נָא
prp
אֹתָהּ
dom pns
ל
prp pns
לְאִשָּׁה
prp n
fm–sg
٨ وَتَكَلَّمَ حَمُورُ مَعَهُمَ قَائِلاً: «شَكِيمُ ابْنِي قَدْ تَعَلَّقَتْ نَفْسُهُ بِابْنَتِكُمْ. أَعْطُوهُ إِيَّاهَا زَوْجَةً
٩
וְהִתְחַתְּנוּ
cnj vb
hit–imv pl
אֹתָנוּ
dom pns
בְּנֹתֵיכֶם
n pns
con fm–pl
תִּתְּנוּ־
vb
qal–imp 2p–pl
לָנוּ
prp pns
וְאֶת־
cnj prp
בְּנֹתֵינוּ
n pns
con fm–pl
תִּקְחוּ
vb
qal–imp 2p–pl
לָכֶם
prp pns
٩ وَصَاهِرُونَا. تُعْطُونَنَا بَنَاتِكُمْ، وَتَأْخُذُونَ لَكُمْ بَنَاتِنَا.
١٠
וְאִתָּנוּ
cnj prp pns
תֵּשֵׁבוּ
vb
qal–imp 2p–pl
וְהָאָרֶץ
cnj dfa n
both–sg
תִּהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לִפְנֵיכֶם
prp n pns
con ms–pl
שְׁבוּ
vb
qal–imv pl
וּסְחָרוּהָ
cnj vb pns
qal–imv pl
וְהֵאָחֲזוּ
cnj vb
nif–imv pl
בָּהּ
prp pns
١٠ وَتَسْكُنُونَ مَعَنَا، وَتَكُونُ الأَرْضُ قُدَّامَكُمُ. اسْكُنُوا وَاتَّجِرُوا فِيهَا وَتَمَلَّكُوا بِهَا».
١١
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שְׁכֶם
npr
אֶל־
prp
אָבִיה
n pns
con ms–sg
וְאֶל־
cnj prp
אַחֶיהָ
n pns
con ms–pl
אֶמְצָא־
vb
qal–imp 1p–sg
חֵן
n
ms–sg
בְּעֵינֵיכֶם
prp n pns
con fm–du
וַאֲשֶׁר
cnj rlp
תֹּאמְרוּ
vb
qal–imp 2p–pl
אֵלַי
prp pns
אֶתֵּן
vb
qal–imp 1p–sg
١١ ثُمَّ قَالَ شَكِيمُ لأَبِيهَا وَلإِخْوَتِهَا: «دَعُونِي أَجِدْ نِعْمَةً فِي أَعْيُنِكُمْ. فَالَّذِي تَقُولُونَ لِي أُعْطِي.
١٢
הַרְבּוּ
vb
hif–imv pl
עָלַי
prp pns
מְאֹד
adv
מֹהַר
n
ms–sg
וּמַתָּן
cnj n
ms–sg
וְאֶתְּנָה
cnj prh
qal–imp 1p–sg
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
תֹּאמְרוּ
vb
qal–imp 2p–pl
אֵלָי
prp pns
וּתְנוּ־
cnj vb
qal–imv pl
לִי
prp pns
אֶת־
prp
הַנַּעֲרָ
dfa n
fm–sg
לְאִשָּׁה
prp n
fm–sg
١٢ كَثِّرُوا عَلَيَّ جِدًّا مَهْرًا وَعَطِيَّةً، فَأُعْطِيَ كَمَا تَقُولُونَ لِي. وَأَعْطُونِي الْفَتَاةَ زَوْجَةً».
١٣
וַיַּעֲנוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
בְנֵי־
n
con ms–pl
יַעֲקֹב
npr
אֶת־
prp
שְׁכֶם
npr
וְאֶת־
cnj prp
חֲמוֹר
npr
אָבִיו
n pns
con ms–sg
בְּמִרְמָה
prp n
fm–sg
וַיְדַבֵּרוּ
cnj vb
pie–imp 3p–pl
אֲשֶׁר
rlp
טִמֵּא
vb
pie–prf 3p–sg
אֵת
prp
דִּינָה
npr
אֲחֹתָם
n pns
con fm–sg
١٣ فَأَجَابَ بَنُو يَعْقُوبَ شَكِيمَ وَحَمُورَ أَبَاهُ بِمَكْرٍ وَتَكَلَّمُوا. لأَنَّهُ كَانَ قَدْ نَجَّسَ دِينَةَ أُخْتَهُمْ،
١٤
וַיֹּאמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֲלֵיהֶם
prp pns
לֹא
neg
נוּכַל
vb
qal–imp 1p–pl
לַעֲשׂוֹת
prp inf
qal–inf
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
לָתֵת
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
אֲחֹתֵנוּ
n pns
con fm–sg
לְאִישׁ
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
ל
prp pns
עָרְלָה
n
fm–sg
כִּי־
prp
חֶרְפָּה
n
fm–sg
הִוא
pro
3p fm–sg
לָנוּ
prp pns
١٤ فَقَالُوُا لَهُمَا: «لاَ نَسْتَطِيعُ أَنْ نَفْعَلَ هذَا الأَمْرَ أَنْ نُعْطِيَ أُخْتَنَا لِرَجُل أَغْلَفَ، لأَنَّهُ عَارٌ لَنَا.
١٥
אַךְ־
adv
בְּזֹאת
prp adj
fm–sg
נֵאוֹת
vb
nif–imp 1p–pl
לָכֶם
prp pns
אִם
adv
תִּהְיוּ
vb
qal–imp 2p–pl
כָמֹנוּ
prp pns
לְהִמֹּל
prp inf
nif–inf
לָכֶם
prp pns
כָּל־
n
con ms–sg
זָכָר
n
ms–sg
١٥ غَيْرَ أَنَّنَا بِهذَا نُواتِيكُمْ: إِنْ صِرْتُمْ مِثْلَنَا بِخَتْنِكُمْ كُلَّ ذَكَرٍ.
١٦
וְנָתַנּוּ
cnj vb
qal–prf 1p–pl
אֶת־
prp
בְּנֹתֵינוּ
n pns
con fm–pl
לָכֶם
prp pns
וְאֶת־
cnj prp
בְּנֹתֵיכֶם
n pns
con fm–pl
נִקַּח־
vb
qal–imp 1p–pl
לָנוּ
prp pns
וְיָשַׁבְנוּ
cnj vb
qal–prf 1p–pl
אִתְּכֶם
prp pns
וְהָיִינוּ
cnj vb
qal–prf 1p–pl
לְעַם
prp n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
١٦ نُعْطِيكُمْ بَنَاتِنَا وَنَأْخُذُ لَنَا بَنَاتِكُمْ، وَنَسْكُنُ مَعَكُمْ وَنَصِيرُ شَعْبًا وَاحِدًا.
١٧
וְאִם־
cnj adv
לֹא
neg
תִשְׁמְעוּ
vb
qal–imp 2p–pl
אֵלֵינוּ
prp pns
לְהִמּוֹל
prp inf
nif–inf
וְלָקַחְנוּ
cnj vb
qal–prf 1p–pl
אֶת־
prp
בִּתֵּנוּ
n pns
con fm–sg
וְהָלָכְנוּ
cnj vb
qal–prf 1p–pl
١٧ وَإِنْ لَمْ تَسْمَعُوا لَنَا، أَنْ تَخْتَتِنُوا، نَأْخُذُ ابْنَتَنَا وَنَمْضِي».
١٨
וַיִּיטְבוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
דִבְרֵיהֶם
n pns
con ms–pl
בְּעֵינֵי
prp n
con ms–du
חֲמוֹר
npr
וּבְעֵינֵי
cnj prp n
con ms–du
שְׁכֶם
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
חֲמוֹר
npr
١٨ فَحَسُنَ كَلاَمُهُمْ فِي عَيْنَيْ حَمُورَ وَفِي عَيْنَيْ شَكِيمَ بْنِ حَمُورَ.
١٩
וְלֹא־
cnj neg
אֵחַר
vb
pie–prf 3p–sg
הַנַּעַר
dfa n
ms–sg
לַעֲשׂוֹת
prp inf
qal–inf
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
כִּי
prp
חָפֵץ
vb
qal–prf 3p–sg
בְּבַת־
prp n
fm–sg
יַעֲקֹב
npr
וְהוּא
cnj pro
3p ms–sg
נִכְבָּד
nif ms–sg
מִכֹּל
prp n
ms–sg
בֵּית
n
con ms–sg
אָבִיו
n pns
con ms–sg
١٩ وَلَمْ يَتَأَخَّرِ الْغُلاَمُ أَنْ يَفْعَلَ الأَمْرَ، لأَنَّهُ كَانَ مَسْرُورًا بِابْنَةِ يَعْقُوبَ. وَكَانَ أَكْرَمَ جَمِيعِ بَيْتِ أَبِيهِ.
٢٠
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
חֲמוֹר
npr
וּשְׁכֶם
cnj npr
בְּנ
n pns
con ms–sg
אֶל־
prp
שַׁעַר
n
ms–sg
עִירָם
n pns
con fm–sg
וַיְדַבְּרוּ
cnj vb
pie–imp 3p–pl
אֶל־
prp
אַנְשֵׁי
n
con ms–pl
עִירָם
n pns
con fm–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
٢٠ فَأَتَى حَمُورُ وَشَكِيمُ ابْنُهُ إِلَى بَابِ مَدِينَتِهُِمَا، وَكَلَّمَا أَهْلَ مَدِينَتِهُِمَا قَائِلِينَ:
٢١
הָאֲנָשִׁים
dfa n
ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
שְׁלֵמִים
adj
ms–pl
הֵם
pro
3p ms–pl
אִתָּנוּ
prp pns
וְיֵשְׁבוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
בָאָרֶץ
prp n
both–sg
וְיִסְחֲרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֹתָהּ
dom pns
וְהָאָרֶץ
cnj dfa n
both–sg
הִנֵּה
itj
רַחֲבַת־
adj
con fm–sg
יָדַיִם
n
fm–du
לִפְנֵיהֶם
prp n pns
con ms–pl
אֶת־
prp
בְּנֹתָם
n pns
con fm–pl
נִקַּח־
vb
qal–imp 1p–pl
לָנוּ
prp pns
לְנָשִׁים
prp n
fm–pl
וְאֶת־
cnj prp
בְּנֹתֵינוּ
n pns
con fm–pl
נִתֵּן
vb
qal–imp 1p–pl
לָהֶם
prp pns
٢١ «هؤُلاَءِ الْقَوْمُ مُسَالِمُونَ لَنَا. فَلْيَسْكُنُوا فِي الأَرْضِ وَيَتَّجِرُوا فِيهَا. وَهُوَذَا الأَرْضُ وَاسِعَةُ الطَّرَفَيْنِ أَمَامَهُمْ. نَأْخُذُ لَنَا بَنَاتِهِمْ زَوْجَاتٍ وَنُعْطِيهِمْ بَنَاتِنَا.
٢٢
אַךְ־
adv
בְּזֹאת
prp adj
fm–sg
יֵאֹתוּ
vb
nif–imp 3p–pl
לָנוּ
prp pns
הָאֲנָשִׁים
dfa n
ms–pl
לָשֶׁבֶת
prp inf
qal–inf
אִתָּנוּ
prp pns
לִהְיוֹת
prp inf
qal–inf
לְעַם
prp n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
בְּהִמּוֹל
prp inf
nif–inf
לָנוּ
prp pns
כָּל־
n
con ms–sg
זָכָר
n
ms–sg
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
הֵם
pro
3p ms–pl
נִמֹּלִים
nif ms–pl
٢٢ غَيْرَ أَنَّهُ بِهذَا فَقَطْ يُواتِينَا الْقَوْمُ عَلَى السَّكَنِ مَعَنَا لِنَصِيرَ شَعْبًا وَاحِدًا: بِخَتْنِنَا كُلَّ ذَكَرٍ كَمَا هُمْ مَخْتُونُونَ.
٢٣
מִקְנֵהֶם
n pns
con ms–pl
וְקִנְיָנָם
cnj n pns
con ms–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
בְּהֶמְתָּם
n pns
con fm–sg
הֲלוֹא
int neg
לָנוּ
prp pns
הֵם
pro
3p ms–pl
אַךְ
adv
נֵאוֹתָה
prh
nif–imp 1p–pl
לָהֶם
prp pns
וְיֵשְׁבוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אִתָּנוּ
prp pns
٢٣ أَلاَ تَكُونُ مَوَاشِيهِمْ وَمُقْتَنَاهُمْ وَكُلُّ بَهَائِمِهِمْ لَنَا؟ نُواتِيهِمْ فَقَطْ فَيَسْكُنُونَ مَعَنَا».
٢٤
וַיִּשְׁמְעוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֶל־
prp
חֲמוֹר
npr
וְאֶל־
cnj prp
שְׁכֶם
npr
בְּנ
n pns
con ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
יֹצְאֵי
act-ptc
qal ms–pl
שַׁעַר
n
ms–sg
עִיר
n pns
fm–sg
וַיִּמֹּלוּ
cnj vb
nif–imp 3p–pl
כָּל־
n
con ms–sg
זָכָר
n
ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
יֹצְאֵי
act-ptc
qal ms–pl
שַׁעַר
n
ms–sg
עִיר
n pns
fm–sg
٢٤ فَسَمِعَ لِحَمُورَ وَشَكِيمَ ابْنِهِ جَمِيعُ الْخَارِجِينَ مِنْ بَابِ الْمَدِينَةِ، وَاخْتَتَنَ كُلُّ ذَكَرٍ. كُلُّ الْخَارِجِينَ مِنْ بَابِ الْمَدِينَةِ.
٢٥
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בַיּוֹם
prp n
ms–sg
הַשְּׁלִישִׁי
dfa adj
ms–sg
בִּהְיוֹתָם
prp inf pns
qal–inf
כֹּאֲבִים
act-ptc
qal ms–pl
וַיִּקְחוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
שְׁנֵי־
adj
con ms–du
בְנֵי־
n
con ms–pl
יַעֲקֹב
npr
שִׁמְעוֹן
npr
וְלֵוִי
cnj npr
אֲחֵי
n
con ms–pl
דִינָה
npr
אִישׁ
n
ms–sg
חַרְבּ
n pns
con fm–sg
וַיָּבֹאוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
עַל־
prp
הָעִיר
dfa n
fm–sg
בֶּטַח
n
ms–sg
וַיַּהַרְגוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
כָּל־
n
con ms–sg
זָכָר
n
ms–sg
٢٥ فَحَدَثَ فِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ إِذْ كَانُوا مُتَوَجِّعِينَ أَنَّ ابْنَيْ يَعْقُوبَ، شِمْعُونَ وَلاَوِيَ أَخَوَيْ دِينَةَ، أَخَذَا كُلُّ وَاحِدٍ سَيْفَهُ وَأَتَيَا عَلَى الْمَدِينَةِ بِأَمْنٍ وَقَتَلاَ كُلَّ ذَكَرٍ.
٢٦
וְאֶת־
cnj prp
חֲמוֹר
npr
וְאֶת־
cnj prp
שְׁכֶם
npr
בְּנ
n pns
con ms–sg
הָרְגוּ
vb
qal–prf 3p–pl
לְפִי־
prp n
con ms–sg
חָרֶב
n
fm–sg
וַיִּקְחוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֶת־
prp
דִּינָה
npr
מִבֵּית
prp n
con ms–sg
שְׁכֶם
npr
וַיֵּצֵאוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
٢٦ وَقَتَلاَ حَمُورَ وَشَكِيمَ ابْنَهُ بِحَدِّ السَّيْفِ، وَأَخَذَا دِينَةَ مِنْ بَيْتِ شَكِيمَ وَخَرَجَا.
٢٧
בְּנֵי
n
con ms–pl
יַעֲקֹב
npr
בָּאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
עַל־
prp
הַחֲלָלִים
dfa n
ms–pl
וַיָּבֹזּוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
הָעִיר
dfa n
fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
טִמְּאוּ
vb
pie–prf 3p–pl
אֲחוֹתָם
n pns
con fm–sg
٢٧ ثُمَّ أَتَى بَنُو يَعْقُوبَ عَلَى الْقَتْلَى وَنَهَبُوا الْمَدِينَةَ، لأَنَّهُمْ نَجَّسُوا أُخْتَهُمْ.
٢٨
אֶת־
prp
צֹאנָם
n pns
con fm–sg
וְאֶת־
cnj prp
בְּקָרָם
n pns
con ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
חֲמֹרֵיהֶּם
n pns
con ms–pl
וְאֵת
cnj prp
אֲשֶׁר־
rlp
בָּעִיר
prp n
fm–sg
וְאֶת־
cnj prp
אֲשֶׁר
rlp
בַּשָּׂדֶה
prp n
ms–sg
לָקָחוּ
vb
qal–prf 3p–pl
٢٨ غَنَمَهُمْ وَبَقَرَهُمْ وَحَمِيرَهُمْ وَكُلَُّ مَا فِي الْمَدِينَةِ وَمَا فِي الْحَقْلِ أَخَذُوهُ.
٢٩
וְאֶת־
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
חֵילָם
n pns
con ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
טַפָּם
n pns
con ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
נְשֵׁיהֶם
n pns
con fm–pl
שָׁבוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וַיָּבֹזּוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
וְאֵת
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
בַּבָּיִת
prp n
ms–sg
٢٩ وَسَبَوْا وَنَهَبُوا كُلَّ ثَرْوَتِهِمْ وَكُلَّ أَطْفَالِهِمْ، وَنِسَاءَهُمْ وَكُلَّ مَا فِي الْبُيُوتِ.
٣٠
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יַעֲקֹב
npr
אֶל־
prp
שִׁמְעוֹן
npr
וְאֶל־
cnj prp
לֵוִי
npr
עֲכַרְתֶּם
vb
qal–prf 2p–pl
אֹתִי
dom pns
לְהַבְאִישֵׁנִי
prp inf pns
hif–inf
בְּיֹשֵׁב
prp act-ptc
qal ms–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
בַּכְּנַעֲנִי
prp npr
וּבַפְּרִזִּי
cnj prp npr
וַאֲנִי
cnj pro
1p cm–sg
מְתֵי
n
con ms–pl
מִסְפָּר
n
ms–sg
וְנֶאֶסְפוּ
cnj vb
nif–prf 3p–pl
עָלַי
prp pns
וְהִכּוּנִי
cnj vb pns
hif–prf 3p–pl
וְנִשְׁמַדְתִּי
cnj vb
nif–prf 1p–sg
אֲנִי
pro
1p cm–sg
וּבֵיתִי
cnj n pns
con ms–sg
٣٠ فَقَالَ يَعْقُوبُ لِشَمْعُونَ وَلاَوِي: «كَدَّرْتُمَانِي بِتَكْرِيهِكُمَا إِيَّايَ عِنْدَ سُكَّانِ الأَرْضِ الْكَنْعَانِيِّينَ وَالْفِرِزِيِّينَ، وَأَنَا نَفَرٌ قَلِيلٌ. فَيَجْتَمِعُونَ عَلَيَّ وَيَضْرِبُونَنِي، فَأَبِيدُ أَنَا وَبَيْتِي».
٣١
וַיֹּאמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
הַכְזוֹנָה
dfa prp act-ptc
qal fm–sg
יַעֲשֶׂה
vb
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
אֲחוֹתֵנוּ
n pns
con fm–sg
٣١ فَقَالاَ: «أَنَظِيرَ زَانِيَةٍ يَفْعَلُ بِأُخْتِنَا؟».

تحويل ٠.١